8005 lines
335 KiB
XML
8005 lines
335 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
||
<context>
|
||
<name>APTInstaller</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/depend/aptinstaller.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Install packages by apt</source>
|
||
<translation>通过APT安装包</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ActionLocator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/locator/actionlocator.cpp" line="15"/>
|
||
<source>show actions in application</source>
|
||
<translation>显示可用的操作</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AdvancedSearchWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Collapse All</source>
|
||
<translation>折叠所有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Expand All</source>
|
||
<translation>展开所有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Clear Search Results</source>
|
||
<translation>清空搜索结果</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>刷新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Stop Search</source>
|
||
<translation>停止搜索</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>搜索</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Match Case</source>
|
||
<translation>区分大小写</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Match Whole Word</source>
|
||
<translation>匹配整段字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Use Regular Expression</source>
|
||
<translation>使用正则表达式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="201"/>
|
||
<source>Replace</source>
|
||
<translation>替换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Replace All</source>
|
||
<translation>替换全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="217"/>
|
||
<source>All Projects</source>
|
||
<translation>所有工程</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Current Project</source>
|
||
<translation>当前工程</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="219"/>
|
||
<source>Current File</source>
|
||
<translation>当前文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Toggle Search Details</source>
|
||
<translation>切换搜索详情</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Scope:</source>
|
||
<translation>范围:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="245"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="248"/>
|
||
<source>e.g.*.ts,src/**/include</source>
|
||
<translation>例如.*.ts,src/**/include</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="250"/>
|
||
<source>Files To Include:</source>
|
||
<translation>包含文件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Files To Exclude:</source>
|
||
<translation>不包含文件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="333"/>
|
||
<source>All projects path is empty, please import!</source>
|
||
<translation>所有项目路径均为空,请导入!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Current projects path is empty, please import!</source>
|
||
<translation>当前工程路径为空,请先导入!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="345"/>
|
||
<source>No files are currently open, please open!</source>
|
||
<translation>目前没有打开任何文件,请打开!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Advance Search</source>
|
||
<translation>高级搜索</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="364"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>继续</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="437"/>
|
||
<source>No results found.</source>
|
||
<translation>没有匹配的结果.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="452"/>
|
||
<source>Replace 1 occurence across 1 file?</source>
|
||
<translation>替换 1 个文件中的 1 个结果?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="453"/>
|
||
<source>Replace 1 occurence across 1 file with %1?</source>
|
||
<translation>使用 %1 替换1个文件中的 1 个结果?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="456"/>
|
||
<source>Replace %1 occurences across 1 file?</source>
|
||
<translation>替换 1 个文件中的 %1 个结果?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="457"/>
|
||
<source>Replace %1 occurences across 1 file with %2?</source>
|
||
<translation>使用 %2 替换1个文件中的 %1 个结果?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="460"/>
|
||
<source>Replace %1 occurences across %2 files?</source>
|
||
<translation>替换 %2 个文件中的 %1 个结果?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="461"/>
|
||
<source>Replace %1 occurences across %2 files with %3?</source>
|
||
<translation>使用 %3 替换 %2 个文件中的 %1 个结果?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/advancedsearchwidget.cpp" line="483"/>
|
||
<source>Replaced %1 occurrences across %2 files with "%3"</source>
|
||
<translation>已将 %2 文件中出现的 %1 替换为“%3”</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AdvancedSettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/advancedsettingsdialog.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Advanced Settings</source>
|
||
<translation>高级设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/advancedsettingsdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Missing Hint:</source>
|
||
<translation>缺失提示:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/advancedsettingsdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Install Command:</source>
|
||
<translation>安装命令:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/advancedsettingsdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Channel Data:</source>
|
||
<translation>管道数据:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/advancedsettingsdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Trigger Event:</source>
|
||
<translation>触发事件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/advancedsettingsdialog.cpp" line="53"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>空</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/advancedsettingsdialog.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Document Saved</source>
|
||
<translation>文档保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/advancedsettingsdialog.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/advancedsettingsdialog.cpp" line="58"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AllProjectFileLocator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/locator/allprojectfilelocator.cpp" line="18"/>
|
||
<source>files in all project</source>
|
||
<translation>查找所有工程文件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AppOutputPane</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/widget/appoutputpane.cpp" line="90"/>
|
||
<source>default</source>
|
||
<translation>默认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/widget/appoutputpane.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Stop Running Program</source>
|
||
<translation>终止运行程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/widget/appoutputpane.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Close OutputPane</source>
|
||
<translation>关闭输出面板</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/widget/appoutputpane.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Clear Output</source>
|
||
<translation>清空输出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/widget/appoutputpane.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Filter</source>
|
||
<translation>过滤器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/widget/appoutputpane.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Process is running, kill process?</source>
|
||
<translation>程序正在运行,要终止程序吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/widget/appoutputpane.cpp" line="311"/>
|
||
<source>kill</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>终止</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/widget/appoutputpane.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Application</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/app/main.cpp" line="117"/>
|
||
<source><br/>Built on %1 %2 in %3<br/></source>
|
||
<translation>创建于%1 %2, %3平台</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/app/main.cpp" line="120"/>
|
||
<source>deepin-unioncode</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/app/main.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Deepin Union Code is a lightweight integrated development environment, featured with multilingual and cross platform compatibility.</source>
|
||
<translation>Deepin Union Code是一款具有多语言、跨平台兼容特性的轻量级集成开发环境.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AskPageWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/askpagewidget.cpp" line="102"/>
|
||
<source>This operation will delete all the content of this session. confirm to delete it?</source>
|
||
<translation>该操作将删除该会话的全部内容,确定删除吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/askpagewidget.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/askpagewidget.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/askpagewidget.cpp" line="161"/>
|
||
<source>stop generate</source>
|
||
<translation>终止生成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/askpagewidget.cpp" line="191"/>
|
||
<source>delete this session</source>
|
||
<translation>删除该会话</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/askpagewidget.cpp" line="198"/>
|
||
<source>history sessions</source>
|
||
<translation>历史会话</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/askpagewidget.cpp" line="206"/>
|
||
<source>create new session</source>
|
||
<translation>创建新会话</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/askpagewidget.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Ask question here, press Enter to send...</source>
|
||
<translation>在这里提问,按Enter键发送...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AttachInfoDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/attachinfodialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>debugger:</source>
|
||
<translation>调试器:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/attachinfodialog.cpp" line="37"/>
|
||
<source>filter:</source>
|
||
<translation>过滤器:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/attachinfodialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Process Id</source>
|
||
<translation>进程ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/attachinfodialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Process Path</source>
|
||
<translation>进程路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/attachinfodialog.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/attachinfodialog.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/attachinfodialog.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Attaching</source>
|
||
<translation>关联</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BaseOptionWidgetHelper</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/baseoptionwidgethelper.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Choose Executable</source>
|
||
<translation>选择可执行文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/baseoptionwidgethelper.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/baseoptionwidgethelper.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Path:</source>
|
||
<translation>路径:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/baseoptionwidgethelper.cpp" line="233"/>
|
||
<source>This toolchain is invalid</source>
|
||
<translation>该工具链无效</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BehaviorWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/behaviorwidget.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Spaces Only</source>
|
||
<translation>仅空格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/behaviorwidget.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Tabs Only</source>
|
||
<translation>仅制表符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/behaviorwidget.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Tabs And Indentation</source>
|
||
<translation>制表符和缩进</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/behaviorwidget.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Enable automatic indentation</source>
|
||
<translation>自动缩进</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/behaviorwidget.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Tab policy:</source>
|
||
<translation>缩进策略:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/behaviorwidget.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Tab size:</source>
|
||
<translation>制表符长度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/behaviorwidget.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Editor Tip</source>
|
||
<translation>编辑器提示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/behaviorwidget.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Tip Active Time(ms):</source>
|
||
<translation>提示响应时间(毫秒):</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BinaryToolsConfigView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsconfigview.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Add Tool</source>
|
||
<translation>添加工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsconfigview.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Add Group</source>
|
||
<translation>添加分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsconfigview.cpp" line="199"/>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>描述:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsconfigview.cpp" line="204"/>
|
||
<source>Combination:</source>
|
||
<translation>组合:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsconfigview.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Executable:</source>
|
||
<translation>可执行文件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsconfigview.cpp" line="217"/>
|
||
<source>Arguments:</source>
|
||
<translation>参数:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsconfigview.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Output:</source>
|
||
<translation>输出:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsconfigview.cpp" line="233"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsconfigview.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Ignore</source>
|
||
<translation>忽略</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsconfigview.cpp" line="234"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsconfigview.cpp" line="243"/>
|
||
<source>Show in application output</source>
|
||
<translation>在应用程序输出中展示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsconfigview.cpp" line="235"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsconfigview.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Replace current document</source>
|
||
<translation>替换当前文档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsconfigview.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Error output:</source>
|
||
<translation>错误输出:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsconfigview.cpp" line="248"/>
|
||
<source>Add this tool to the toolbar</source>
|
||
<translation>将这个工具添加到工具栏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsconfigview.cpp" line="258"/>
|
||
<source>Environment:</source>
|
||
<translation>环境:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsconfigview.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Advanced Settings</source>
|
||
<translation>高级设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsconfigview.cpp" line="422"/>
|
||
<source>Select Executabel Path</source>
|
||
<translation>选择执行路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsconfigview.cpp" line="432"/>
|
||
<source>Select Working Directory</source>
|
||
<translation>选择工作目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsconfigview.cpp" line="251"/>
|
||
<source>Tool icon:</source>
|
||
<translation>工具图标:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsconfigview.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Working directory:</source>
|
||
<translation>工作目录:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BinaryToolsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsdialog.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Binary Tools</source>
|
||
<translation>二进制工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsdialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Running Configuration:</source>
|
||
<translation>运行配置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsdialog.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/binarytoolsdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BinaryToolsManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/configure/binarytoolsmanager.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Default Group</source>
|
||
<translation>默认分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/configure/binarytoolsmanager.cpp" line="382"/>
|
||
<source>Start execute tool "%1".
|
||
</source>
|
||
<translation>开始执行工具 “%1”。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/configure/binarytoolsmanager.cpp" line="388"/>
|
||
<source>The tool is running. Please stop it before running.
|
||
</source>
|
||
<translation>这个工具正在运行。请将其停止后再运行。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/configure/binarytoolsmanager.cpp" line="560"/>
|
||
<source>The tool (%1) execution program does not exist. Install and run it again</source>
|
||
<translation>工具 (%1) 执行程序不存在,请安装并重试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/configure/binarytoolsmanager.cpp" line="562"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/configure/binarytoolsmanager.cpp" line="436"/>
|
||
<source>Configure...</source>
|
||
<translation>配置...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/configure/binarytoolsmanager.cpp" line="449"/>
|
||
<source>Binary Tools</source>
|
||
<translation>二进制工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/configure/binarytoolsmanager.cpp" line="496"/>
|
||
<source>The tool "%1" exited normally.
|
||
</source>
|
||
<translation>工具 "%1" 正常退出。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/configure/binarytoolsmanager.cpp" line="501"/>
|
||
<source>The tool "%1" exited with code %2.
|
||
</source>
|
||
<translation>工具 "%1" 以code %2 结束。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/configure/binarytoolsmanager.cpp" line="503"/>
|
||
<source>The tool "%1" crashed.
|
||
</source>
|
||
<translation>工具 "%1" 崩溃。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/configure/binarytoolsmanager.cpp" line="508"/>
|
||
<source>Execute tool "%1" finished.
|
||
</source>
|
||
<translation>工具 "%1" 执行完成。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/configure/binarytoolsmanager.cpp" line="566"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/configure/binarytoolsmanager.cpp" line="568"/>
|
||
<source>Install</source>
|
||
<translation>安装</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/configure/binarytoolsmanager.cpp" line="675"/>
|
||
<source>The tool has set the working directory, but the working directory parsing is empty. Please check and try again.
|
||
</source>
|
||
<translation>这个工具设置了工作目录,但是工具目录解析为空。请检测后重试。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/configure/binarytoolsmanager.cpp" line="684"/>
|
||
<source>The tool has set the channel data, but the channel data parsing is empty. Please check and try again.
|
||
</source>
|
||
<translation>这个工具设置了管道数据,但是管道数据解析为空。请检测后重试。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/configure/binarytoolsmanager.cpp" line="384"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/configure/binarytoolsmanager.cpp" line="506"/>
|
||
<source>&Application Output</source>
|
||
<translation>应用程序输出(&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BinaryToolsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/models/binarytoolsmodel.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Default Group</source>
|
||
<translation>默认分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/models/binarytoolsmodel.cpp" line="206"/>
|
||
<source>New Group</source>
|
||
<translation>新分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/models/binarytoolsmodel.cpp" line="274"/>
|
||
<source>New Tool</source>
|
||
<translation>新工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/models/binarytoolsmodel.cpp" line="276"/>
|
||
<source>This tool prints a line of useful text</source>
|
||
<translation>该工具打印一行有用的文本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/models/binarytoolsmodel.cpp" line="278"/>
|
||
<source>Useful text</source>
|
||
<translation>有用的文本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/models/binarytoolsmodel.cpp" line="281"/>
|
||
<source>New Combination</source>
|
||
<translation>新组合</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BreakpointItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointitem.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Breakpoint at "%1"</source>
|
||
<translation>断点地址为 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointitem.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Breakpoint by File and Line</source>
|
||
<translation>按文件和行号设定的断点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointitem.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Breakpoint by Function</source>
|
||
<translation>按函数设置的断点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointitem.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Breakpoint by Address</source>
|
||
<translation>按地址设定的断点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointitem.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Unknown Breakpoint Type</source>
|
||
<translation>未知的断点类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointitem.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Unclaimed Breakpoint</source>
|
||
<translation>未明确的断点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointitem.cpp" line="113"/>
|
||
<source>State:</source>
|
||
<translation>状态:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointitem.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation>激活</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointitem.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation>注销</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointitem.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Breakpoint Type:</source>
|
||
<translation>断点类型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointitem.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Condition :</source>
|
||
<translation>条件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointitem.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Function Name:</source>
|
||
<translation>函数名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointitem.cpp" line="126"/>
|
||
<source>File Name:</source>
|
||
<translation>文件名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointitem.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Line Number:</source>
|
||
<translation>行号:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointitem.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Module:</source>
|
||
<translation>模块:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointitem.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Breakpoint Address:</source>
|
||
<translation>断点地址:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BreakpointModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointmodel.cpp" line="147"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointmodel.cpp" line="149"/>
|
||
<source><More></source>
|
||
<translation><More></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointmodel.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Index</source>
|
||
<translation>索引</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointmodel.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>状态</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointmodel.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Function</source>
|
||
<translation>函数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointmodel.cpp" line="170"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointmodel.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointmodel.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Condition</source>
|
||
<translation>条件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointmodel.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Address</source>
|
||
<translation>地址</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BreakpointView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointview.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Enable selected breakpoints</source>
|
||
<translation>启用选中断点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointview.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Disable selected breakpoints</source>
|
||
<translation>禁用选中断点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointview.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Remove selected breakpoints</source>
|
||
<translation>删除选中断点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointview.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Remove all breakpoints</source>
|
||
<translation>删除所有断点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointview.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Enable all breakpoints</source>
|
||
<translation>启用所有断点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointview.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Disable all breakpoints</source>
|
||
<translation>禁用所有断点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/breakpointview.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Edit Condition</source>
|
||
<translation>编辑条件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BuildManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/buildmanager.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Compile Output</source>
|
||
<translation>编译输出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/buildmanager.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Issues list</source>
|
||
<translation>问题列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/buildmanager.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Filter</source>
|
||
<translation>信息过滤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/buildmanager.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/buildmanager.cpp" line="205"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation>全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/buildmanager.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/buildmanager.cpp" line="214"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/buildmanager.cpp" line="394"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/buildmanager.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Clear Output</source>
|
||
<translation>清空输出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/buildmanager.cpp" line="394"/>
|
||
<source>The project does not have an associated build kit. Please reopen the project and select the corresponding build tool.</source>
|
||
<translation>该工程没有关联的构建工具,请重新打开该工程并选择对应的构建工具.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/buildmanager.cpp" line="419"/>
|
||
<source>&Build</source>
|
||
<translation>编译(&B)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/buildmanager.cpp" line="509"/>
|
||
<source>Execute command failed!
|
||
</source>
|
||
<translation>执行命令失败!
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/buildmanager.cpp" line="513"/>
|
||
<source>Start execute command: "%1" "%2" in workspace "%3".
|
||
</source>
|
||
<translation>开始在工作区%3中执行%1 %2命令。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/buildmanager.cpp" line="521"/>
|
||
<source>The process "%1" exited normally.
|
||
</source>
|
||
<translation>进程%1正常退出。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/buildmanager.cpp" line="524"/>
|
||
<source>The process "%1" exited with code %2.
|
||
</source>
|
||
<translation>进程%1退出,代码为%2。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/buildmanager.cpp" line="528"/>
|
||
<source>The process "%1" crashed.
|
||
</source>
|
||
<translation>进程 %1崩溃。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/buildmanager.cpp" line="556"/>
|
||
<source>Execute command finished.
|
||
</source>
|
||
<translation>命令执行完成。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BuildPropertyPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/bulidCfgWidget/buildpropertypage.cpp" line="269"/>
|
||
<source>Output direcotry:</source>
|
||
<translation>输出目录:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BuilderCore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/buildercore.cpp" line="35"/>
|
||
<source>&Build</source>
|
||
<translation>编译(&B)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BuilderReceiver</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/transceiver/builderreceiver.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Error parsing project symbol
|
||
workspace: %0
|
||
language: %1
|
||
storage: %2
|
||
</source>
|
||
<translation>解析项目符号时出错
|
||
工作区:%0
|
||
语言:%1
|
||
存储:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CMakeBuilderGenerator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/builder/generator/cmakebuildergenerator.cpp" line="70"/>
|
||
<source>The build command %1 project is null! You can solve this problem in the following ways:
|
||
1.Check whether cmake is installed;
|
||
2.Global Options > CMake > Select the CMake tool installed locally;
|
||
3.If none of the above methods work, delete the ".unioncode" folder in the current project directory and open the project again.</source>
|
||
<translation>项目构建命令%1为空!您可以通过以下方式解决此问题:
|
||
1.检查是否安装了cmake;
|
||
2.全局选项 > CMake > 选择本地安装的CMake工具;
|
||
3.如果以上方法都不起作用,则删除当前工程目录下的“.unioncode”文件夹,然后再次打开项目。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/builder/generator/cmakebuildergenerator.cpp" line="79"/>
|
||
<source>The path of "%1" is not exist! please check and reopen the project.</source>
|
||
<translation>"%1" 不存在!请检查并重新打开工程</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CMakeDebug</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/cmakedebug.cpp" line="36"/>
|
||
<source>The gdb is required, please install it in console with "sudo apt install gdb", and then restart the tool, reselect the CMake Debugger in Options Dialog...</source>
|
||
<translation>gdb尚未安装,请使用“sudo apt install gdb”将其安装在控制台中,然后重新启动工具,在选项对话框中重新选择CMake调试器...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/cmakedebug.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Request cxx dap port failed, please retry.</source>
|
||
<translation>请求cxx dap端口失败,请重新尝试。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/chatmanager.cpp" line="161"/>
|
||
<source>The indexing of project %1 has not been completed, which may cause the results to be inaccurate.</source>
|
||
<translation>工程%1的文件索引尚未完全完成,可能会导致结果不准确.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/chatmanager.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Install</source>
|
||
<translation>安装</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/chatmanager.cpp" line="215"/>
|
||
<source>The file indexing feature is not available, which may cause functions such as @codebase to not work properly.Please install the required environment.
|
||
the installation process may take several minutes.</source>
|
||
<translation>文件索引功能不可用,可能会导致@codebase等功能无法正常使用,请安装相应的环境。
|
||
安装过程可能会耗费若干分钟。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/chatmanager.cpp" line="254"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/chatmanager.cpp" line="308"/>
|
||
<source>No selected LLM or current LLM is not avaliable</source>
|
||
<translation>未选择模型或者当前模型不可用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/chatmanager.cpp" line="361"/>
|
||
<source>llm named: %1 is not avaliable.</source>
|
||
<translation>名为%1的模型不可用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/chatmanager.cpp" line="433"/>
|
||
<source>LLM is not valid. %1</source>
|
||
<translation>模型是无效的。%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/chatmanager.cpp" line="435"/>
|
||
<source>Error: %1, try again later</source>
|
||
<translation>错误:%1,稍后再试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/chatmanager.cpp" line="525"/>
|
||
<source>This project has not yet established a file index, @codebase wont`t work directly. Confirm whether to create one now.</source>
|
||
<translation>该工程还没有建立文件索引,@codebase无法正常使用.确认是否现在创建索引</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/chatmanager.cpp" line="530"/>
|
||
<source>Confirm</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/chatmanager.cpp" line="543"/>
|
||
<source>It may take servel minutes</source>
|
||
<translation>该过程也许会耗费若干分钟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/chatmanager.cpp" line="553"/>
|
||
<source>Indexing Failed</source>
|
||
<translation>建立索引失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/chatmanager.cpp" line="553"/>
|
||
<source>Indexing Done</source>
|
||
<translation>创建索引完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/chatmanager.cpp" line="614"/>
|
||
<source>The error occurred when performing rag on project %1.</source>
|
||
<translation>在为工程%1建立文件索引时出现错误</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/chat.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Install</source>
|
||
<translation>安装</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/chat.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Install a Python Conda virtual environment for using the file indexing feature. Without it, there may be abnormalities in the @codebase and some AI functionalities.</source>
|
||
<translation>安装Python Conda虚拟环境,以用于文件索引功能。否则可能导致@codebase或部分Ai功能异常。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/chatwidget.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Creating a new session...</source>
|
||
<translation>创建新的会话中...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmakeAsynParse</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/cmakeasynparse.cpp" line="308"/>
|
||
<source>build</source>
|
||
<translation>编译</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmakeProjectGenerator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/cmakeprojectgenerator.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Run CMake</source>
|
||
<translation>执行CMake</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/cmakeprojectgenerator.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Clear CMake</source>
|
||
<translation>清除CMake</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/cmakeprojectgenerator.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Files in project %1 have changed, needs to run cmake to update</source>
|
||
<translation>项目%1中的文件已经更改,需要运行 cmake 来更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/cmakeprojectgenerator.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>工程属性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/cmakeprojectgenerator.cpp" line="361"/>
|
||
<source>File are not automatically added to the CmakeList.txt file to the Cmake project. Copy the path to the source files to the clipboard?</source>
|
||
<translation>文件不会自动添加到 Cmake 项目的 CmakeList.txt 文件中。将源文件的路径复制到剪贴板?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/cmakeprojectgenerator.cpp" line="365"/>
|
||
<source>Copy to Clipboard?</source>
|
||
<translation>复制到剪贴板?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/cmakeprojectgenerator.cpp" line="368"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/cmakeprojectgenerator.cpp" line="515"/>
|
||
<source>Project Properties</source>
|
||
<translation>工程属性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/cmakeprojectgenerator.cpp" line="525"/>
|
||
<source>Build</source>
|
||
<translation>编译</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/cmakeprojectgenerator.cpp" line="526"/>
|
||
<source>Run</source>
|
||
<translation>运行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/cmakeprojectgenerator.cpp" line="527"/>
|
||
<source>Kit</source>
|
||
<translation>套件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CodeCompletionExtendWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/completion/codecompletionextendwidget.cpp" line="119"/>
|
||
<source>From:</source>
|
||
<translation>来自于:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/completion/codecompletionextendwidget.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Shortcut:</source>
|
||
<translation>快捷键:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CodeEditComponent</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/codeeditcomponent.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/codeeditcomponent.cpp" line="273"/>
|
||
<source>Insert into code area</source>
|
||
<translation>插入代码到代码区</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CodeEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/codeeditor.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Save All Documents</source>
|
||
<translation>保存所有文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/codeeditor.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Close All Documents</source>
|
||
<translation>关闭所有文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/codeeditor.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>打印</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/codeeditor.cpp" line="91"/>
|
||
<source>backward</source>
|
||
<translation>后退</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/codeeditor.cpp" line="99"/>
|
||
<source>forward</source>
|
||
<translation>前进</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/codeeditor.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Close Current Editor</source>
|
||
<translation>关闭当前编辑器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/codeeditor.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Switch Header/Source</source>
|
||
<translation>切换头文件/源文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/codeeditor.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Follow Symbol Under Cursor</source>
|
||
<translation>跟随光标下符号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/codeeditor.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Toggle Breakpoint</source>
|
||
<translation>切换断点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/codeeditor.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Find Usages</source>
|
||
<translation>查找引用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/codeeditor.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Rename Symbol Under Cursor</source>
|
||
<translation>重命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/codeeditor.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Current document</source>
|
||
<translation>当前文档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/codeeditor.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Current document content</source>
|
||
<translation>当前文档内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/codeeditor.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Backward</source>
|
||
<translation>后退</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/codeeditor.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Forward</source>
|
||
<translation>前进</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CodeGeeXLLM</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/codegeex/codegeexllm.cpp" line="395"/>
|
||
<source>Login</source>
|
||
<translation>登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/codegeex/codegeexllm.cpp" line="397"/>
|
||
<source>Please login to use CodeGeeX.</source>
|
||
<translation>请登录后使用CodeGeex.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CodeLens</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/codelens/codelens.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Search &Results</source>
|
||
<translation>查找结果(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CodePorting</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/codeporting.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Start execute command: "%1" "%2" in workspace "%3".
|
||
</source>
|
||
<translation>开始在工作区 %3执行命令: %1 %2。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/codeporting.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Parse report successful.
|
||
</source>
|
||
<translation>分析报告成功。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/codeporting.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Parse report Failed.
|
||
</source>
|
||
<translation>分析报告失败。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/codeporting.cpp" line="63"/>
|
||
<source>The process "%1" exited normally.
|
||
</source>
|
||
<translation>进程 %1 正常退出。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/codeporting.cpp" line="66"/>
|
||
<source>The process "%1" exited with code %2.
|
||
</source>
|
||
<translation>进程 %1 退出代码 %2。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/codeporting.cpp" line="70"/>
|
||
<source>The process "%1" crashed.
|
||
</source>
|
||
<translation>进程 %1 崩溃。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CodePortingManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/codeportingmanager.cpp" line="153"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/codeportingmanager.cpp" line="155"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/codeportingmanager.cpp" line="159"/>
|
||
<source>C&ode Porting</source>
|
||
<translation>代码迁移(&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CodePortingPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/codeportingplugin.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Code Porting</source>
|
||
<translation>代码迁移</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CodePortingWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/codeportingwidget.cpp" line="34"/>
|
||
<source>C&ode Porting</source>
|
||
<translation>代码迁移(&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/codeportingwidget.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Porting &Report</source>
|
||
<translation>迁移报告(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CommandParser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/util/commandparser.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Project directory</source>
|
||
<translation>项目目录</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CommentConfigDetailWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/commentconfigdetailwidget.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Group Name:</source>
|
||
<translation>分组名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/commentconfigdetailwidget.cpp" line="53"/>
|
||
<source>MIME Type:</source>
|
||
<translation>MIME类型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/commentconfigdetailwidget.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Line comment symbol:</source>
|
||
<translation>行注释符号:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/commentconfigdetailwidget.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Block comment start symbol:</source>
|
||
<translation>块注释起始符号:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/commentconfigdetailwidget.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Block comment end symbol:</source>
|
||
<translation>块注释结束符号:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/commentconfigdetailwidget.cpp" line="80"/>
|
||
<source>The group name cannot be empty</source>
|
||
<translation>分组名不能为空</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CommentConfigWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/commentconfigwidget.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Add Group</source>
|
||
<translation>新增分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/commentconfigwidget.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Delete Group</source>
|
||
<translation>删除分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/commentconfigwidget.cpp" line="95"/>
|
||
<source>New Group</source>
|
||
<translation>新分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/commentconfigwidget.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Are you sure to delete this group?</source>
|
||
<translation>确定要删除该分组吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/commentconfigwidget.cpp" line="102"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/commentconfigwidget.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Delete Warining</source>
|
||
<translation>删除警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/commentconfigwidget.cpp" line="104"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/commentconfigwidget.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/commentconfigwidget.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/commentconfigwidget.cpp" line="110"/>
|
||
<source>You can't delete the last group!</source>
|
||
<translation>无法删除最后一个分组!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CompilerOptionWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/compileroptionwidget.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Auto-detected</source>
|
||
<translation>自动检测</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/compileroptionwidget.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Manual</source>
|
||
<translation>手动设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/compileroptionwidget.cpp" line="91"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/compileroptionwidget.cpp" line="129"/>
|
||
<source>New C++ Compiler</source>
|
||
<translation>New C++ Compiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/compileroptionwidget.cpp" line="92"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/compileroptionwidget.cpp" line="126"/>
|
||
<source>New C Compiler</source>
|
||
<translation>New C Compiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/compileroptionwidget.cpp" line="201"/>
|
||
<source>Compilers</source>
|
||
<translation>编译器</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/configwidget.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Warning: parameter is empty!</source>
|
||
<translation>警告:参数为空!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/configwidget.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Warning: source cpu and target cpu should not be the same!</source>
|
||
<translation>警告:源cpu与目标cpu不应该相同!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/configwidget.cpp" line="116"/>
|
||
<source>CodePorting config</source>
|
||
<translation>代码迁移配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/configwidget.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Project:</source>
|
||
<translation>工程:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/configwidget.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Source CPU Architecture:</source>
|
||
<translation>源 CPU 架构:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/configwidget.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Target CPU Architecture:</source>
|
||
<translation>目标 CPU 架构:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/configwidget.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Porting</source>
|
||
<translation>迁移</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/configwidget.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureProjPane</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/configWidget/configureprojpane.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Select kit: </source>
|
||
<translation>选择套件: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/configWidget/configureprojpane.cpp" line="108"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/configWidget/configureprojpane.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>浏览</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConsoleManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/console/consolemanager.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Terminal</source>
|
||
<translation>终端</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/console/consolemanager.cpp" line="119"/>
|
||
<source>New Terminal</source>
|
||
<translation>新终端</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConsoleWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/console/consolewidget.cpp" line="64"/>
|
||
<source>copy</source>
|
||
<translation>复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/console/consolewidget.cpp" line="65"/>
|
||
<source>paste</source>
|
||
<translation>粘贴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/console/consolewidget.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Enter current project root path</source>
|
||
<translation>进入到当前项目的根目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/console/consolewidget.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Intelligent Command Generation</source>
|
||
<translation>智能生成命令</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContextModule</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/modules/contextmodule.cpp" line="32"/>
|
||
<source>&Application Output</source>
|
||
<translation>应用程序输出(&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Controller</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/uicontroller/controller.cpp" line="866"/>
|
||
<source>Open Document</source>
|
||
<translation>打开文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/uicontroller/controller.cpp" line="976"/>
|
||
<source>Hide ContextWidget</source>
|
||
<translation>隐藏内容区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/uicontroller/controller.cpp" line="1059"/>
|
||
<source>Open rightspace</source>
|
||
<translation>打开右侧区域</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/uicontroller/controller.cpp" line="1102"/>
|
||
<source>Show docks in this view</source>
|
||
<translation>当前视图中的窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/uicontroller/controller.cpp" line="1129"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>文件(&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/uicontroller/controller.cpp" line="1143"/>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation>编辑(&E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/uicontroller/controller.cpp" line="1157"/>
|
||
<source>&Build</source>
|
||
<translation>编译(&B)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/uicontroller/controller.cpp" line="1162"/>
|
||
<source>&Debug</source>
|
||
<translation>调试(&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/uicontroller/controller.cpp" line="1167"/>
|
||
<source>&Tools</source>
|
||
<translation>工具(&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/uicontroller/controller.cpp" line="1172"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>帮助(&H)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/uicontroller/controller.cpp" line="1182"/>
|
||
<source>Open File</source>
|
||
<translation>打开文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/uicontroller/controller.cpp" line="1188"/>
|
||
<source>Open Project</source>
|
||
<translation>打开工程</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/uicontroller/controller.cpp" line="1197"/>
|
||
<source>Report Bug</source>
|
||
<translation>报告Bug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/uicontroller/controller.cpp" line="1204"/>
|
||
<source>Help Documents</source>
|
||
<translation>帮助文档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/uicontroller/controller.cpp" line="1251"/>
|
||
<source>Expand All</source>
|
||
<translation>展开所有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/uicontroller/controller.cpp" line="1257"/>
|
||
<source>Fold All</source>
|
||
<translation>折叠所有</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Copilot</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/copilot.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Inline Chat</source>
|
||
<translation>内联聊天</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/copilot.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Add Comment</source>
|
||
<translation>添加注释</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/copilot.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Fix Bug</source>
|
||
<translation>修复bug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/copilot.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Explain Code</source>
|
||
<translation>解释代码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/copilot.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Review Code</source>
|
||
<translation>代码审查</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/copilot.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Generate Unit Tests</source>
|
||
<translation>生成单元测试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/copilot.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Generate git commits</source>
|
||
<translation>生成git commits</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CurrentProjectLocator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/locator/currentprojectlocator.cpp" line="18"/>
|
||
<source>files in current project</source>
|
||
<translation>当前工程中的文件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DAPDebugger</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="374"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="702"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="746"/>
|
||
<source>
|
||
The debugee has Terminated.
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
调试已终止。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="720"/>
|
||
<source>The debugee has Exited.
|
||
</source>
|
||
<translation>调试已退出。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="931"/>
|
||
<source>Input Condition Expression</source>
|
||
<translation>输入条件表达式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="933"/>
|
||
<source>Condition</source>
|
||
<translation>条件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="934"/>
|
||
<source>When the breakpoint is reached, it will be hit only when the expression is true</source>
|
||
<translation>当断点到达,仅在表达式为真时触发</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="295"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="935"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1194"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="293"/>
|
||
<source>can`t attaching to debugee when debuging other application</source>
|
||
<translation>调试其他应用程序时不能附加到进程</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="309"/>
|
||
<source>The gdb is required, please install it in console with "sudo apt install gdb", and then restart the tool, reselect the CMake Debugger in Options Dialog...</source>
|
||
<translation>gdb尚未安装,请在控制台中使用“sudo apt install gdb”将其安装,然后重新启动工具,在选项对话框中重新选择CMake调试器...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Request cxx dap port failed, please retry.</source>
|
||
<translation>请求cxx dap端口失败,请重新尝试。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="936"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1195"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>确认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1126"/>
|
||
<source><Unknown></source>
|
||
<comment>name</comment>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1128"/>
|
||
<source><Unknown></source>
|
||
<comment>meaning</comment>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1129"/>
|
||
<source><p>The inferior stopped because it received a signal from the operating system.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table></source>
|
||
<translation><p>下位机停止,因为它收到了来自操作系统的信号。<p><table><tr><td>信号名: </td><td>%1</td></tr><tr><td>信号含义: </td><td>%2</td></tr></table></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1135"/>
|
||
<source>Signal Received</source>
|
||
<translation>信号已接收</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1191"/>
|
||
<source>New Evaluator Expression</source>
|
||
<translation>新评估表达式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1192"/>
|
||
<source>Enter an expression to evaluate</source>
|
||
<translation>输入求值表达式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1234"/>
|
||
<source>Threads:</source>
|
||
<translation>线程:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1238"/>
|
||
<source>Stack List</source>
|
||
<translation>堆栈列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1311"/>
|
||
<source>Add New Expression Evaluator</source>
|
||
<translation>添加新评估表达式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1312"/>
|
||
<source>Remove This Evaluator</source>
|
||
<translation>删除评估</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1328"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1328"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1328"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1269"/>
|
||
<source>Breakpoint List</source>
|
||
<translation>断点列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1411"/>
|
||
<source>Please build first.
|
||
Build : Ctrl + B</source>
|
||
<translation>请先编译工程。
|
||
编译:Ctrl + B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1423"/>
|
||
<source>Is preparing dependence, please waiting for a moment</source>
|
||
<translation>正在加载依赖项,请等待</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1452"/>
|
||
<source>Is getting the dap port, please waiting for a moment</source>
|
||
<translation>正在获取dap端口,请等待</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1464"/>
|
||
<source>Requesting debug port...</source>
|
||
<translation>请求调试端口...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1526"/>
|
||
<source>
|
||
The dap port is not ready, please retry.
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
dap端口未就绪,请重试。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1530"/>
|
||
<source>Debugging starts</source>
|
||
<translation>调试开始</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1531"/>
|
||
<source>Launch dap session with port %1 ...</source>
|
||
<translation>通过端口%1启动dap会话...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1549"/>
|
||
<source>Debugging service initialization failed</source>
|
||
<translation>调试服务初始化失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1607"/>
|
||
<source>Debugger startup failed</source>
|
||
<translation>调试器启动失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1640"/>
|
||
<source>Start debugging coredump file: </source>
|
||
<translation>开始调试coredump文件: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1643"/>
|
||
<source>The coredump target file is error: </source>
|
||
<translation>coredump目标文件错误: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="1649"/>
|
||
<source>The coredump file is error: </source>
|
||
<translation>coredump文件错误: </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DCheckBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/performance/mainframe/perfrecorddisplay.cpp" line="22"/>
|
||
<source>use WebBrowser show flame-Graph</source>
|
||
<translation>使用浏览器展示火焰图</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DLabel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/javascript/project/properties/configpropertywidget.cpp" line="47"/>
|
||
<source>JS interpreter: </source>
|
||
<translation>JS解释器: </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/performance/mainframe/mainwindow.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Attach</source>
|
||
<translation>依赖</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DPushButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/dialog/commondialog.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/dialog/commondialog.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DToolBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/performance/mainframe/mainwindow.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Start</source>
|
||
<translation>开始</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/performance/mainframe/mainwindow.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>停止</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DTreeView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="25"/>
|
||
<source>The delete operation will be removed fromthe disk and will not be recoverable after this operation.
|
||
Delete anyway?</source>
|
||
<translation>删除操作将从磁盘中删除,此操作后将无法恢复。
|
||
是否仍要删除?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Delete Warning</source>
|
||
<translation>忽略警告</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DebugManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/debugmanager.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/debugmanager.cpp" line="115"/>
|
||
<source>The project does not have an associated build kit. Please reopen the project and select the corresponding build tool.</source>
|
||
<translation>该工程没有关联的构建工具,请重新打开该工程并选择对应的构建工具.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DebuggerOptionWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/debuggeroptionwidget.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Auto-detected</source>
|
||
<translation>自动检测</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/debuggeroptionwidget.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Manual</source>
|
||
<translation>手动设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/debuggeroptionwidget.cpp" line="68"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/debuggeroptionwidget.cpp" line="90"/>
|
||
<source>New Debugger</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/debuggeroptionwidget.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Debuggers</source>
|
||
<translation>调试器</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DebuggerPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="55"/>
|
||
<source>debug</source>
|
||
<translation>调试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Variables Watcher</source>
|
||
<translation>变量监视器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="66"/>
|
||
<source>&Application Output</source>
|
||
<translation>应用程序输出(&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DependenceManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/depend/dependencemanager.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/depend/dependencemanager.cpp" line="64"/>
|
||
<source>View Details</source>
|
||
<translation>查看详情</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/depend/dependencemanager.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Install</source>
|
||
<translation>安装</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/depend/dependencemanager.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Request to install some dependency packages. Do you want to install them?</source>
|
||
<translation>请求安装一些依赖包。您想要安装它们吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/depend/dependencemanager.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Installation Details</source>
|
||
<translation>安装详情</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/depend/dependencemanager.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/depend/dependencemanager.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Install</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>安装</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/depend/dependencemanager.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Installation package list:</source>
|
||
<translation>安装包列表:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DetailPropertyWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/project/properties/configpropertywidget.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Python interpreter: </source>
|
||
<translation>Python解释器: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/project/properties/configpropertywidget.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Executable File: </source>
|
||
<translation>执行文件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/project/properties/configpropertywidget.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Run in terminal: </source>
|
||
<translation>在终端中运行:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DetailWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/detailwidget.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/detailwidget.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation>创建</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/detailwidget.cpp" line="131"/>
|
||
<source>File Name:</source>
|
||
<translation>文件名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/detailwidget.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Project Name:</source>
|
||
<translation>工程名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/detailwidget.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation>位置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/detailwidget.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Choose path</source>
|
||
<translation>选择路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/detailwidget.cpp" line="171"/>
|
||
<source>The filename can't be empty!</source>
|
||
<translation>文件名不能为空!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/detailwidget.cpp" line="173"/>
|
||
<source>The project can't be empty!</source>
|
||
<translation>项目名不能为空!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/detailwidget.cpp" line="175"/>
|
||
<source>The address can't be empty!</source>
|
||
<translation>地址栏不能为空!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/detailwidget.cpp" line="212"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/detailwidget.cpp" line="225"/>
|
||
<source>error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/detailwidget.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Can not find kit.</source>
|
||
<translation>找不到配套工具。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/detailwidget.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation>禁用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/detailwidget.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Auto Complete LLM:</source>
|
||
<translation>自动补全模型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/detailwidget.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>添加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/detailwidget.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/detailwidget.cpp" line="197"/>
|
||
<source>You can't delete default CodeGeeX`s LLM!</source>
|
||
<translation>无法删除默认的 CodeGeeX 模型!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/detailwidget.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Delete Warining</source>
|
||
<translation>删除警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/detailwidget.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DetailsButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/widget/detailsbutton.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Details</source>
|
||
<translation>细节</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DetailsView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/gui/plugindetailsview.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>描述</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/gui/plugindetailsview.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Dependency</source>
|
||
<translation>依赖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/gui/plugindetailsview.cpp" line="189"/>
|
||
<source>reLaunch when changed!</source>
|
||
<translation>修改后请重启!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/gui/plugindetailsview.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/gui/plugindetailsview.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Relaunch required!</source>
|
||
<translation>需要重启!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/gui/plugindetailsview.cpp" line="224"/>
|
||
<source>This platform not support doc display!</source>
|
||
<translation>该平台不支持doc显示!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/gui/plugindetailsview.cpp" line="298"/>
|
||
<source>unload</source>
|
||
<translation>卸载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/gui/plugindetailsview.cpp" line="298"/>
|
||
<source>load</source>
|
||
<translation>加载</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadUtil</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/util/downloadutil.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Downloaded %1 bytes to %2 in %3</source>
|
||
<translation>%3中的%2已下载%1字节</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/util/downloadutil.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Downloading %1...</source>
|
||
<translation>正在下载%1...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditorSettingsWidgetGenerator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/editorsettingswidget.h" line="17"/>
|
||
<source>Editor</source>
|
||
<translation>编辑器</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditorStatusBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/statusbar/editorstatusbar.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Line %1 Column %2</source>
|
||
<translation>行 %1 列 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/statusbar/editorstatusbar.cpp" line="88"/>
|
||
<source>INSERT</source>
|
||
<translation>插入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/statusbar/editorstatusbar.cpp" line="91"/>
|
||
<source>OVERWRITE</source>
|
||
<translation>覆盖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/statusbar/editorstatusbar.cpp" line="94"/>
|
||
<source>R/O</source>
|
||
<translation>只读</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EncodeComboBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/statusbar/encodecombobox.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Unicode</source>
|
||
<translation>Unicode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/statusbar/encodecombobox.cpp" line="61"/>
|
||
<source>WesternEuropean</source>
|
||
<translation>西欧语系</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/statusbar/encodecombobox.cpp" line="62"/>
|
||
<source>CentralEuropean</source>
|
||
<translation>中欧语系</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/statusbar/encodecombobox.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Baltic</source>
|
||
<translation>波罗的海语言</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/statusbar/encodecombobox.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Cyrillic</source>
|
||
<translation>西里尔文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/statusbar/encodecombobox.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Arabic</source>
|
||
<translation>阿拉伯语</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/statusbar/encodecombobox.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Greek</source>
|
||
<translation>希腊语</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/statusbar/encodecombobox.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Hebrew</source>
|
||
<translation>希伯来语</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/statusbar/encodecombobox.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Turkish</source>
|
||
<translation>土耳其语</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/statusbar/encodecombobox.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Thai</source>
|
||
<translation>泰语</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/statusbar/encodecombobox.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Celtic</source>
|
||
<translation>凯尔特语</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/statusbar/encodecombobox.cpp" line="71"/>
|
||
<source>SouthEasternEuropean</source>
|
||
<translation>东南欧语系</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/statusbar/encodecombobox.cpp" line="72"/>
|
||
<source>ChineseSimplified</source>
|
||
<translation>简体中文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/statusbar/encodecombobox.cpp" line="73"/>
|
||
<source>ChineseTraditional</source>
|
||
<translation>繁体中文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/statusbar/encodecombobox.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Japanese</source>
|
||
<translation>日语</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/statusbar/encodecombobox.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Korean</source>
|
||
<translation>韩语</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/statusbar/encodecombobox.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Vietnamese</source>
|
||
<translation>越南语</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EnvironmentView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/environmentview.cpp" line="69"/>
|
||
<source>append</source>
|
||
<translation>增加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/environmentview.cpp" line="76"/>
|
||
<source>reduce</source>
|
||
<translation>减少</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/binarytools/mainframe/environmentview.cpp" line="83"/>
|
||
<source>reset</source>
|
||
<translation>重置</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EnvironmentWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/environmentwidget.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Enable All Environment</source>
|
||
<translation>启用所有环境</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/environmentwidget.cpp" line="86"/>
|
||
<source>append</source>
|
||
<translation>增加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/environmentwidget.cpp" line="93"/>
|
||
<source>reduce</source>
|
||
<translation>减少</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/environmentwidget.cpp" line="100"/>
|
||
<source>reset</source>
|
||
<translation>重置</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileTreeView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Error, Can't move to trash: </source>
|
||
<translation>错误,无法移到废纸篓: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Error, Can't delete: </source>
|
||
<translation>错误,无法删除:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="167"/>
|
||
<source>New Document Name</source>
|
||
<translation>新文件名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="171"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="328"/>
|
||
<source>New Document</source>
|
||
<translation>新建文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="174"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="220"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="327"/>
|
||
<source>New Folder</source>
|
||
<translation>新建文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Delete operation not be recoverable, delete anyway?</source>
|
||
<translation>删除操作不可逆转,是否删除?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Delete Warining</source>
|
||
<translation>删除警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="132"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="216"/>
|
||
<source>New File Name</source>
|
||
<translation>新文件名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="217"/>
|
||
<source>New File</source>
|
||
<translation>创建新文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="219"/>
|
||
<source>New Folder Name</source>
|
||
<translation>新文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Error: Can't create new document or folder, please check whether the name already exists!</source>
|
||
<translation>无法创建文件或文件夹,请检查文件名是否已经存在!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Move To Trash</source>
|
||
<translation>移到回收站</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="301"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation>重命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/mainframe/filetreeview.cpp" line="318"/>
|
||
<source>Recover From Trash</source>
|
||
<translation>恢复</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FindPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/findplugin.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Advanced Find</source>
|
||
<translation>高级查找</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/findplugin.cpp" line="92"/>
|
||
<source>ADVANCED SEARCH</source>
|
||
<translation>高级搜索</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FindToolBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/find/findtoolbar.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Find</source>
|
||
<translation>查找</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/find/findtoolbar.cpp" line="66"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/find/findtoolbar.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Replace</source>
|
||
<translation>替换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/find/findtoolbar.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Replace All</source>
|
||
<translation>替换全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/find/findtoolbar.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Replace && Find</source>
|
||
<translation>替换并查找</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/find/findtoolbar.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Find/Replace</source>
|
||
<translation>查找/替换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/find/findtoolbar.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Find Next</source>
|
||
<translation>查找下一个</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/find/findtoolbar.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Find Previous</source>
|
||
<translation>查找上一个</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FontColorWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/fontcolorwidget.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>字体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/fontcolorwidget.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Family:</source>
|
||
<translation>字体族:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/fontcolorwidget.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation>大小:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/settings/fontcolorwidget.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Zoom:</source>
|
||
<translation>缩放:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GeneralSettingWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/generalsettingwidget.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Test Framework</source>
|
||
<translation>测试框架</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/generalsettingwidget.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Template</source>
|
||
<translation>模板</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/generalsettingwidget.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Name Format</source>
|
||
<translation>名称格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/generalsettingwidget.cpp" line="82"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>空</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/generalsettingwidget.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Select Template</source>
|
||
<translation>选择模板</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/generalsettingwidget.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Delete Template</source>
|
||
<translation>删除模板</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/generalsettingwidget.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Are you sure to delete this template?</source>
|
||
<translation>你确定要删除这个模板吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/generalsettingwidget.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/generalsettingwidget.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/generalsettingwidget.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Please input a valid format, e.g.ut_${filename}.cpp</source>
|
||
<translation>请输入有效的格式,例如:ut_${filename}.cpp</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GenerateDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/generatedialog.cpp" line="54"/>
|
||
<source>New LingLong Project</source>
|
||
<translation>新建玲珑项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/generatedialog.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Please input application`s name</source>
|
||
<translation>请输入应用名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/generatedialog.cpp" line="82"/>
|
||
<source>0.0.0.1</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/generatedialog.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Please input description</source>
|
||
<translation>请输入描述</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/generatedialog.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Kind:</source>
|
||
<translation>类型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/generatedialog.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Local
|
||
need to manually copy the source code to this path</source>
|
||
<translation>本地
|
||
需要手动将源码拷贝到项目路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/generatedialog.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Remote</source>
|
||
<translation>远程</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/generatedialog.cpp" line="105"/>
|
||
<source>ID: </source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/generatedialog.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Name </source>
|
||
<translation>名称 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/generatedialog.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Project Path: </source>
|
||
<translation>项目路径: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/generatedialog.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Version: </source>
|
||
<translation>版本: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/generatedialog.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Description: </source>
|
||
<translation>描述: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/generatedialog.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Depends : </source>
|
||
<translation>依赖: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/generatedialog.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Execute Command: </source>
|
||
<translation>运行命令: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/generatedialog.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Source Type: </source>
|
||
<translation>源码类型: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/generatedialog.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/generatedialog.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Confirm</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/generatedialog.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Choose path</source>
|
||
<translation>选择路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/generatedialog.cpp" line="193"/>
|
||
<source>%1 is already existed</source>
|
||
<translation>%1 已经存在</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/generatedialog.cpp" line="228"/>
|
||
<source>This item can not be empty</source>
|
||
<translation>该项不能为空</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/generatedialog.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Project Path is empty or not exist</source>
|
||
<translation>项目路径为空或不存在</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/generatedialog.cpp" line="248"/>
|
||
<source>Version must be in the format of *.*.*.*</source>
|
||
<translation>版本号必须为*.*.*.*的格式</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GenerateInput</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/console/generateinput.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Describe the task you want to execute</source>
|
||
<translation>描述你想执行的操作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/console/generateinput.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Generate</source>
|
||
<translation>生成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/console/generateinput.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Please try again later</source>
|
||
<translation>请稍后再试</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GitClientPrivate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/client/gitclient.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Failed to retrieve data.</source>
|
||
<translation>检索数据失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GitDiffEditor</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/gui/gitdiffwidget.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Skipped %n lines...</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>跳过 %n 行...</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/gui/gitdiffwidget.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Binary files differ</source>
|
||
<translation>二进制文件差异</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/gui/gitdiffwidget.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Skipped unknown number of lines...</source>
|
||
<translation>跳过未知行数...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/gui/gitdiffwidget.cpp" line="300"/>
|
||
<source>[%1] %2</source>
|
||
<translation>[%1] %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GitDiffWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/gui/gitdiffwidget.cpp" line="120"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/gui/gitdiffwidget.cpp" line="121"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/gui/gitdiffwidget.cpp" line="140"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/gui/gitdiffwidget.cpp" line="141"/>
|
||
<source>No difference.</source>
|
||
<translation>文件无修改。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/gui/gitdiffwidget.cpp" line="143"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/gui/gitdiffwidget.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Waiting for data...</source>
|
||
<translation>等待数据...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/gui/gitdiffwidget.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Retrieving data failed.</source>
|
||
<translation>检索数据失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GitMenuManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/utils/gitmenumanager.cpp" line="87"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/utils/gitmenumanager.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Log of "%1"</source>
|
||
<translation>Log of "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/utils/gitmenumanager.cpp" line="91"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/utils/gitmenumanager.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Diff of "%1"</source>
|
||
<translation>Diff of "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/utils/gitmenumanager.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Blame of "%1"</source>
|
||
<translation>Blame of "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/utils/gitmenumanager.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Current File</source>
|
||
<translation>当前文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/utils/gitmenumanager.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Current Project</source>
|
||
<translation>当前工程</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/utils/gitmenumanager.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Git Log</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/utils/gitmenumanager.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Git Blame</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/utils/gitmenumanager.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Git Diff</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GitTabWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/gui/gittabwidget.cpp" line="158"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/gui/gittabwidget.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Git Log "%1"</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/gui/gittabwidget.cpp" line="162"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/gui/gittabwidget.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Git Blame "%1"</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/gui/gittabwidget.cpp" line="166"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/gui/gittabwidget.cpp" line="167"/>
|
||
<source>Git Diff "%1"</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/gui/gittabwidget.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Git Show "%1"</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/gui/gittabwidget.cpp" line="182"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/gui/gittabwidget.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Working...</source>
|
||
<translation>处理中...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GradleBuilderGenerator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/gradle/builder/mainframe/gradlebuildergenerator.cpp" line="68"/>
|
||
<source>The build command of %1 project is null! please install it in console with "sudo apt install gradle", and then restart the tool.</source>
|
||
<translation>%1项目的生成命令为空!请使用“sudo apt install gradle”将其安装在控制台中,然后重新启动该工具。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/gradle/builder/mainframe/gradlebuildergenerator.cpp" line="75"/>
|
||
<source>The path of "%1" is not exist! please check and reopen the project.</source>
|
||
<translation>"%1" 路径不存在!请检查并重新打开项目。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GradleDetailPropertyWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/gradle/project/properties/gradleconfigpropertywidget.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Input main class</source>
|
||
<translation>输入 main class</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/gradle/project/properties/gradleconfigpropertywidget.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>浏览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/gradle/project/properties/gradleconfigpropertywidget.cpp" line="212"/>
|
||
<source>Open Directory</source>
|
||
<translation>打开目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/gradle/project/properties/gradleconfigpropertywidget.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Select File</source>
|
||
<translation>选择文件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GradleOptionWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/gradle/option/gradleoptionwidget.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Gradle</source>
|
||
<translation>Gradle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GradleProjectGenerator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/gradle/project/gradleprojectgenerator.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>工程属性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/gradle/project/gradleprojectgenerator.cpp" line="351"/>
|
||
<source>Project Properties</source>
|
||
<translation>工程属性</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GradleWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/gradle/option/gradlewidget.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Gradle distribution:</source>
|
||
<translation>Gradle版本:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/gradle/option/gradlewidget.cpp" line="60"/>
|
||
<source>use Gradle wrapper</source>
|
||
<translation>使用Gradle解析器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/gradle/option/gradlewidget.cpp" line="63"/>
|
||
<source>use Local installation, directory:</source>
|
||
<translation>使用本地安装应用,路径:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HistoryDiffView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/historydiffwidget.cpp" line="13"/>
|
||
<source>Old File</source>
|
||
<translation>旧文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/historydiffwidget.cpp" line="14"/>
|
||
<source>New File</source>
|
||
<translation>新文件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HistoryListWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/historylistwidget.cpp" line="68"/>
|
||
<source>History</source>
|
||
<translation>历史对话</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InlineChatWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/copilot.cpp" line="239"/>
|
||
<source> Press %1 to inline chat</source>
|
||
<translation> 按%1进行内联聊天</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/inlinechatwidget.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Esc to close</source>
|
||
<translation>Esc 退出对话</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/inlinechatwidget.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Submit Edit</source>
|
||
<translation>提交</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/inlinechatwidget.cpp" line="216"/>
|
||
<source>quick question</source>
|
||
<translation>快问快答</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/inlinechatwidget.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>停止</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/inlinechatwidget.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>接受</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/inlinechatwidget.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Reject</source>
|
||
<translation>拒绝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/inlinechatwidget.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Ask a question here, press Enter to send</source>
|
||
<translation>在这里提问,按Enter键发送</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/inlinechatwidget.cpp" line="300"/>
|
||
<source>Continue to ask a question, press Enter to send</source>
|
||
<translation>继续提问,按Enter键发送</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InputEditWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/inputeditwidget.cpp" line="199"/>
|
||
<source>reference codebase</source>
|
||
<translation>引用代码库</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/inputeditwidget.cpp" line="208"/>
|
||
<source>reference</source>
|
||
<translation>引用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/inputeditwidget.cpp" line="214"/>
|
||
<source>connect to network</source>
|
||
<translation>联网</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/inputeditwidget.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Current File</source>
|
||
<translation>当前文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/inputeditwidget.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Select File</source>
|
||
<translation>选择文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/inputeditwidget.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Opened Files</source>
|
||
<translation>打开文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/inputeditwidget.cpp" line="244"/>
|
||
<source>CodeBase</source>
|
||
<translation>代码库</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/inputeditwidget.cpp" line="596"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/inputeditwidget.cpp" line="608"/>
|
||
<source>No opened file</source>
|
||
<translation>没有打开的文件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InstantBlameWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/gui/instantblamewidget.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Blame %1 (%2)</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InterpreterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/option/interpreterwidget.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Package</source>
|
||
<translation>软件包</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/option/interpreterwidget.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>版本</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InterpreterWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/option/interpreterwidget.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Python Interpreter:</source>
|
||
<translation>Python解释器:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/option/interpreterwidget.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>浏览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/option/interpreterwidget.cpp" line="163"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/option/interpreterwidget.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/option/interpreterwidget.cpp" line="201"/>
|
||
<source>PIP Source:</source>
|
||
<translation>pip镜像源:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/option/interpreterwidget.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Select Local Interpreter</source>
|
||
<translation>选择本地解释器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/option/interpreterwidget.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Selected Interpreter already exists</source>
|
||
<translation>选择的解释器已经存在</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/option/interpreterwidget.cpp" line="216"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/option/interpreterwidget.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/option/interpreterwidget.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Confirm the removal of this interpreter?</source>
|
||
<translation>确认移除这个解释器?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/option/interpreterwidget.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Default Interpreter can`t be removed</source>
|
||
<translation>默认解释器无法被删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/option/interpreterwidget.cpp" line="218"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/option/interpreterwidget.cpp" line="234"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/option/interpreterwidget.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/option/interpreterwidget.cpp" line="235"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IntroPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/intropage.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Welcome to Chat</source>
|
||
<translation>欢迎来到Chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/intropage.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Chat provides code completion suggestions in editor, Press %1 Tab %2 to accept.</source>
|
||
<translation>Chat在编辑器提供了代码补全建议,按%1Tab%2即可接受.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/intropage.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Chat provides inline chat functionality in editor, Press %1 Ctrl + T %2 to use it.</source>
|
||
<translation>Chat在编辑器提供了内联聊天功能,按%1Ctral + T%2即可使用.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/intropage.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Also, you can directly %1 ask Chat any questions %2.</source>
|
||
<translation>你也可以在对话栏中直接%1向Chat提问%2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/intropage.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Try the following questions:</source>
|
||
<translation>试试下面的问题:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/intropage.cpp" line="115"/>
|
||
<source>How to iterate through a dictionary in Python?</source>
|
||
<translation>如何在 Python 中遍历字典?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/intropage.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Write a quicksort function.</source>
|
||
<translation>编写一个快速排序函数。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/intropage.cpp" line="117"/>
|
||
<source>What is the best way to start learning JavaScript?</source>
|
||
<translation>开始学习 JavaScript 的最佳方法是什么?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>JSDebugger</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/javascript/debugger/jsdebugger.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Stac&kFrame</source>
|
||
<translation>堆栈列表(&K)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/javascript/debugger/jsdebugger.cpp" line="201"/>
|
||
<source>Break&points</source>
|
||
<translation>断点列表(&P)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/javascript/debugger/jsdebugger.cpp" line="202"/>
|
||
<source>ScriptWidget</source>
|
||
<translation>脚本窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/javascript/debugger/jsdebugger.cpp" line="203"/>
|
||
<source>ErrorLogWidget</source>
|
||
<translation>错误日志窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>JSGenerator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/javascript/jsgenerator.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Request debug dap port failed, please retry.</source>
|
||
<translation>请求调试端口失败,请重试.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/javascript/jsgenerator.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Please open a JS file in editor!</source>
|
||
<translation>请在编辑器中打开JS文件!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>JSProjectGenerator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/javascript/project/jsprojectgenerator.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>工程属性</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>JavaDebug</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/java/javadebug.cpp" line="53"/>
|
||
<source>The project is not exist, please check the files and retry.</source>
|
||
<translation>项目不存在,请检查文件并重试。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/java/javadebug.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Request java dap port failed, please retry.</source>
|
||
<translation>请求java dap端口失败,请重试。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>JavaOptionWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/java/option/javaoptionwidget.cpp" line="32"/>
|
||
<source>JDK</source>
|
||
<translation>JDK</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>JavaUtil</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/javautil.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Unable to find the javap application. Please install openjdk-11-jdk or another version first.</source>
|
||
<translation>无法找到javap应用,请先安装openjdk-11-jdk或更高版本.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KitListModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/model/kitlistmodel.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Unnamed</source>
|
||
<translation>未命名</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KitOptionWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/kitoptionwidget.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/kitoptionwidget.cpp" line="142"/>
|
||
<source>C Compiler:</source>
|
||
<translation>C编译器:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/kitoptionwidget.cpp" line="143"/>
|
||
<source>C++ Compiler:</source>
|
||
<translation>C++编译器:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/kitoptionwidget.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Debugger:</source>
|
||
<translation>调试器:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/kitoptionwidget.cpp" line="145"/>
|
||
<source>CMake Tool:</source>
|
||
<translation>CMake工具:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/kitoptionwidget.cpp" line="146"/>
|
||
<source>CMake generator:</source>
|
||
<translation>CMake生成器:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/kitoptionwidget.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Unnamed</source>
|
||
<translation>未命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/kitoptionwidget.cpp" line="270"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/kitoptionwidget.cpp" line="271"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/kitoptionwidget.cpp" line="282"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/kitoptionwidget.cpp" line="289"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>空</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/kitoptionwidget.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Kits</source>
|
||
<translation>套件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KitPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/kitpage/kitpage.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Project Type:</source>
|
||
<translation>工程类型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/kitpage/kitpage.cpp" line="35"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>空</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KitsPane</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/kitspane.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Kit: </source>
|
||
<translation>工具包:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/kitspane.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Language: </source>
|
||
<translation>语言:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LLBuilderGenerator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/builder/mainframe/llbuildergenerator.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Can`t find linglong-builder tool, Install it based on %1</source>
|
||
<translation>没有找到玲珑构建工具,参考%1进行安装</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/builder/mainframe/llbuildergenerator.cpp" line="59"/>
|
||
<source>The path of "%1" is not exist! please check and reopen the project.</source>
|
||
<translation>"%1"路径不存在,请检查路径并重新打开工程.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LLGenerator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/llgenerator.cpp" line="32"/>
|
||
<source>debug of Linglong project is not supported</source>
|
||
<translation>玲珑项目暂不支持调试</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LanguageClientHandlerPrivate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/lsp/languageclienthandler.cpp" line="528"/>
|
||
<source>Refactor</source>
|
||
<translation>重构</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/lsp/languageclienthandler.cpp" line="530"/>
|
||
<source>Rename Symbol Under Cursor</source>
|
||
<translation>重命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/lsp/languageclienthandler.cpp" line="536"/>
|
||
<source>Switch Header/Source</source>
|
||
<translation>切换头文件/源文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/lsp/languageclienthandler.cpp" line="539"/>
|
||
<source>Follow Symbol Under Cursor</source>
|
||
<translation>跟随光标下符号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/lsp/languageclienthandler.cpp" line="542"/>
|
||
<source>Find Usages</source>
|
||
<translation>查找引用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/lsp/languageclienthandler.cpp" line="545"/>
|
||
<source>Format Selection</source>
|
||
<translation>格式化选中部分</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/lsp/languageclienthandler.cpp" line="600"/>
|
||
<source>%1: <a href='repair'>Repair with %2</a></source>
|
||
<translation>%1: <a href='repair'>使用 %2 修复</a></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocatorManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/locator/locatormanager.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Enter Command</source>
|
||
<translation>输入命令</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/locator/locatormanager.cpp" line="293"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/locator/locatormanager.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Enter command %1</source>
|
||
<translation>键入命令 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LogginDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/reposwidget.cpp" line="104"/>
|
||
<source>loggin user from svn
|
||
repos path: %0</source>
|
||
<translation>从svn登录用户
|
||
转发路径:%0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MacroExpander</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/util/macroexpander.cpp" line="400"/>
|
||
<source>%1: Full path including file name.</source>
|
||
<translation>%1: 完整路径且包括文件名。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/util/macroexpander.cpp" line="405"/>
|
||
<source>%1: Full path excluding file name.</source>
|
||
<translation>%1: 完整路径除了文件名。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/util/macroexpander.cpp" line="410"/>
|
||
<source>%1: File name without path.</source>
|
||
<translation>%1: 文件名(无路径)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/util/macroexpander.cpp" line="415"/>
|
||
<source>%1: File base name without path and suffix.</source>
|
||
<translation>%1: 文件名(没有路径和后缀名)。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/maindialog.cpp" line="257"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/maindialog.cpp" line="270"/>
|
||
<source>Tip</source>
|
||
<translation>提示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/maindialog.cpp" line="270"/>
|
||
<source>Can not find kit.</source>
|
||
<translation>找不到配套工具。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainFrame</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/mainframe.cpp" line="56"/>
|
||
<source>&Application Output</source>
|
||
<translation>应用程序输出(&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/mainframe.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Can not find tool named: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>无法找到工具:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/mainframe.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Check the repository source, and install the linglong-builder, linglong-box, and linglong-bin tools.
|
||
reference %1</source>
|
||
<translation>检查仓库源,安装linglong-builder,linglong-box,lingong-bin工具
|
||
参考%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/mainframe.cpp" line="88"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>新建</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/mainframe.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Installed</source>
|
||
<translation>安装</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/mainframe.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Repository</source>
|
||
<translation>仓库</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/mainframe.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Running</source>
|
||
<translation>运行中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/mainframe.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>搜索</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/mainframe.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Run</source>
|
||
<translation>运行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/mainframe.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Install</source>
|
||
<translation>安装</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/linglong/gui/mainframe.cpp" line="165"/>
|
||
<source>UnInstall</source>
|
||
<translation>卸载</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/uicontroller/mainwindow.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Hide Dock Widget</source>
|
||
<translation>隐藏驻留区</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MavenBuilderGenerator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/maven/builder/mainframe/mavenbuildergenerator.cpp" line="59"/>
|
||
<source>The build command of %1 project is null! please install it in console with "sudo apt install maven", and then restart the tool.</source>
|
||
<translation>%1项目的生成命令为空!请使用“sudo apt install maven”在控制台中安装它,然后重新启动该工具。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/maven/builder/mainframe/mavenbuildergenerator.cpp" line="66"/>
|
||
<source>The path of "%1" is not exist! please check and reopen the project.</source>
|
||
<translation>“%1”路径不存在!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MavenDetailPropertyWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/maven/project/properties/mavenconfigpropertywidget.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Input main class</source>
|
||
<translation>输入 main class</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/maven/project/properties/mavenconfigpropertywidget.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>浏览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/maven/project/properties/mavenconfigpropertywidget.cpp" line="212"/>
|
||
<source>Open Directory</source>
|
||
<translation>打开目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/maven/project/properties/mavenconfigpropertywidget.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Select File</source>
|
||
<translation>选择文件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MavenOptionWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/maven/option/mavenoptionwidget.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Maven</source>
|
||
<translation>Maven</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MavenProjectGenerator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/maven/project/mavenprojectgenerator.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>工程属性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/maven/project/mavenprojectgenerator.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Project Properties</source>
|
||
<translation>工程属性</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MavenWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/maven/option/mavenwidget.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Maven path:</source>
|
||
<translation>Maven路径:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/maven/option/mavenwidget.cpp" line="66"/>
|
||
<source>User Setting:</source>
|
||
<translation>用户设置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/maven/option/mavenwidget.cpp" line="69"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/maven/option/mavenwidget.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>浏览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/maven/option/mavenwidget.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Local Setting:</source>
|
||
<translation>本地设置:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MessageComponent</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/messagecomponent.cpp" line="174"/>
|
||
<source>edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/messagecomponent.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Online Searching</source>
|
||
<translation>联网搜索</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/messagecomponent.cpp" line="333"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/messagecomponent.cpp" line="383"/>
|
||
<source>Show Reference</source>
|
||
<translation>显示引用</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ModelConfigDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/modelconfigdialog.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Model Name</source>
|
||
<translation>模型名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/modelconfigdialog.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Required, please enter.</source>
|
||
<translation>必填项,请输入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/modelconfigdialog.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Model Type</source>
|
||
<translation>模型类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/modelconfigdialog.cpp" line="63"/>
|
||
<source>OpenAi(Compatible)</source>
|
||
<translation>OpenAi(兼容)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/modelconfigdialog.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Api Path</source>
|
||
<translation>Api路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/modelconfigdialog.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Root path, such as https://server/v1 (no /chat)</source>
|
||
<translation>根路径,如 https://server/v1(不加 /chat)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/modelconfigdialog.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Api Key</source>
|
||
<translation>Api秘钥</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/modelconfigdialog.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Optional, please enter.</source>
|
||
<translation>选填项,请输入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/modelconfigdialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Add Model</source>
|
||
<translation>添加模型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/modelconfigdialog.cpp" line="97"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/modelconfigdialog.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Confirm</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/modelconfigdialog.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/modelconfigdialog.cpp" line="107"/>
|
||
<source>To test if the model is available, the system will send a small amount of information, which will consume a small amount of tokens.</source>
|
||
<translation>为了测试模型是否有效,系统将发送少量信息,该操作会消耗少量tokens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/modelconfigdialog.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Checking... please wait.</source>
|
||
<translation>检测中,请稍等...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/modelconfigdialog.cpp" line="146"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/modelconfigdialog.cpp" line="155"/>
|
||
<source>This field cannot be empty.</source>
|
||
<translation>该字段不能为空</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/modelconfigdialog.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Error Information</source>
|
||
<translation>错误信息</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NameValueModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/util/namevaluemodel.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Variable</source>
|
||
<translation>变量名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/util/namevaluemodel.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/util/namevaluemodel.cpp" line="145"/>
|
||
<source><VARIABLE></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/util/namevaluemodel.cpp" line="145"/>
|
||
<source><VALUE></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NinjaBuilderGenerator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/ninja/builder/mainframe/ninjabuildergenerator.cpp" line="62"/>
|
||
<source>The build command of %1 project is null! please install it in console with "sudo apt install ninja-build", and then restart the tool.</source>
|
||
<translation>%1项目的生成命令为空!请使用“sudo apt install ninja-build”在控制台中安装它,然后重新启动该工具。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/ninja/builder/mainframe/ninjabuildergenerator.cpp" line="69"/>
|
||
<source>The path of "%1" is not exist! please check and reopen the project.</source>
|
||
<translation>“%1”路径不存在!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NinjaDebug</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/ninja/ninjadebug.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Request cxx dap port failed, please retry.</source>
|
||
<translation>请求cxx dap端口失败,请重新尝试。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NinjaOptionWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/ninja/option/ninjaoptionwidget.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Ninja</source>
|
||
<translation>Ninja</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NinjaWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/ninja/option/ninjawidget.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Ninja path:</source>
|
||
<translation>Ninja路径:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NotificationCenterWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/notify/gui/notificationcenterwidget.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Notification</source>
|
||
<translation>通知</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/notify/gui/notificationcenterwidget.cpp" line="87"/>
|
||
<source>No new notifications</source>
|
||
<translation>没有新通知</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NotificationItemWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/notify/gui/notificationitemwidget.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Source: %1</source>
|
||
<translation>来源:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NotificationModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/notify/gui/notificationmodel.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Source: %1</source>
|
||
<translation>来源:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OptionCustomModelsGenerator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/aimanager/option/optioncustommodelsgenerator.h" line="14"/>
|
||
<source>Models</source>
|
||
<translation>大模型</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OptionsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/optionsdialog.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Global Options</source>
|
||
<translation>全局选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/optionsdialog.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>应用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/optionsdialog.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OutputPane</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/widget/outputpane.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Additional output omitted</source>
|
||
<translation>省略附加输出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/widget/outputpane.cpp" line="250"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/widget/outputpane.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>清除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/widget/outputpane.cpp" line="272"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>选择全部</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PIPInstaller</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/installer/pipinstaller.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Install packages by pip</source>
|
||
<translation>通过PIP安装包</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Performance</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/performance/performance.cpp" line="39"/>
|
||
<source>&Performance</source>
|
||
<translation>性能分析(&P)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PluginListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/gui/pluginlistview.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Category</source>
|
||
<translation>类别</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/gui/pluginlistview.cpp" line="78"/>
|
||
<source>License</source>
|
||
<translation>许可</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/gui/pluginlistview.cpp" line="79"/>
|
||
<source>CopyRight</source>
|
||
<translation>版权</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PluginManagerModule</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/modules/pluginmanagermodule.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Extensions</source>
|
||
<translation>扩展</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PluginStoreWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/gui/pluginstorewidget.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Search Extension</source>
|
||
<translation>查找扩展</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProfileSettingWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/profilesettingwidget.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/profilesettingwidget.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Restart Required--deep-in unioncode</source>
|
||
<translation>重启请求</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/profilesettingwidget.cpp" line="85"/>
|
||
<source>The language change will take effect after restart.</source>
|
||
<translation>语言更改将在重新启动后生效。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/profilesettingwidget.cpp" line="127"/>
|
||
<source>language:</source>
|
||
<translation>语言:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProjectCore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/projectcore.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Open activted project`s property dialog</source>
|
||
<translation>打开已激活的工程属性对话框</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/projectcore.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Auto Focus</source>
|
||
<translation>自动聚焦</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/projectcore.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Opened Files</source>
|
||
<translation>打开文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/projectcore.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Focus File</source>
|
||
<translation>聚焦文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/projectcore.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Current project</source>
|
||
<translation>当前工程</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/projectcore.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Config</source>
|
||
<translation>配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/projectcore.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Project Type:</source>
|
||
<translation>工程类型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/projectcore.cpp" line="323"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/projectcore.cpp" line="324"/>
|
||
<source>Confirm</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProjectItemModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/common/projectitemmodel.cpp" line="164"/>
|
||
<source> [Ungenerated]</source>
|
||
<translation> [未生成的]</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProjectPane</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectpane.cpp" line="32"/>
|
||
<source>project Name :</source>
|
||
<translation>工程名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectpane.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Location :</source>
|
||
<translation>路径:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectpane.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Choose path</source>
|
||
<translation>选择路径</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProjectTree</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="244"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="495"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="733"/>
|
||
<source>New Document</source>
|
||
<translation>新建文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="248"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="490"/>
|
||
<source>New Directory</source>
|
||
<translation>新建文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Show Containing Folder</source>
|
||
<translation>显示所在文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="500"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="628"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation>重命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="509"/>
|
||
<source>Open In Terminal</source>
|
||
<translation>在终端中打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="523"/>
|
||
<source>Delete Document</source>
|
||
<translation>删除文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="624"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="729"/>
|
||
<source>New Document Name</source>
|
||
<translation>新文件名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="631"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="673"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="708"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="737"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="762"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="820"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="859"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="700"/>
|
||
<source>New Dirctory Name</source>
|
||
<translation>新文件夹名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="704"/>
|
||
<source>New Dirctory</source>
|
||
<translation>新建文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="756"/>
|
||
<source>Delete operation not be recoverable, delete anyway?</source>
|
||
<translation>删除操作不可逆转,是否删除?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="760"/>
|
||
<source>Delete: </source>
|
||
<translation>删除: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="818"/>
|
||
<source>A directory with name %1 already exists. please reanme it</source>
|
||
<translation>名称为% 1的目录已经存在。请将其重命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="667"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="671"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="857"/>
|
||
<source>A file with name %1 already exists. Would you like to overwrite it?</source>
|
||
<translation>名称为"%1" 的文件已经存在,您想覆盖它吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="672"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="763"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="819"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="858"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProjectTreeView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/projecttreeview.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Open File</source>
|
||
<translation>打开文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/projecttreeview.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Regenerate</source>
|
||
<translation>重新生成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/projecttreeview.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Continue To Generate</source>
|
||
<translation>继续生成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/projecttreeview.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Generate</source>
|
||
<translation>生成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/projecttreeview.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>停止</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/projecttreeview.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Unignore</source>
|
||
<translation>取消忽略</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/projecttreeview.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Ignore</source>
|
||
<translation>忽略</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/projecttreeview.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Show Containing Folder</source>
|
||
<translation>显示所在文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/projecttreeview.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Collapse</source>
|
||
<translation>折叠</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/projecttreeview.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Expand</source>
|
||
<translation>展开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/projecttreeview.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Collapse All</source>
|
||
<translation>折叠所有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/projecttreeview.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Expand All</source>
|
||
<translation>展开所有</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PromptSettingWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/promptsettingwidget.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Select Prompt</source>
|
||
<translation>选择提示词</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/promptsettingwidget.cpp" line="43"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/promptsettingwidget.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Add Prompt</source>
|
||
<translation>添加提示词</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/promptsettingwidget.cpp" line="44"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/promptsettingwidget.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Delete Prompt</source>
|
||
<translation>删除提示词</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/promptsettingwidget.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Please input the name of the prompt</source>
|
||
<translation>请输入提示词名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/promptsettingwidget.cpp" line="100"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/promptsettingwidget.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/promptsettingwidget.cpp" line="101"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/promptsettingwidget.cpp" line="118"/>
|
||
<source>A prompt named "%1" already exists</source>
|
||
<translation>已存在名为“%1”的提示词</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/promptsettingwidget.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete the "%1" prompt</source>
|
||
<translation>您确定要删除名为“%1”的提示词吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/promptsettingwidget.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PropertiesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/dialog/propertiesdialog.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Project Properties</source>
|
||
<translation>工程属性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/dialog/propertiesdialog.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/dialog/propertiesdialog.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>应用</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PythonDebug</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/pythondebug.cpp" line="46"/>
|
||
<source>There is no opened python file, please open.</source>
|
||
<translation>没有打开的python文件,请打开。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/pythondebug.cpp" line="56"/>
|
||
<source>An interpreter is necessary. Please select it in options dialog or install it.</source>
|
||
<translation>需要一个解释器。请在选项对话框中选择它或安装它。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/pythondebug.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/pythondebug.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Install</source>
|
||
<translation>安装</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/pythondebug.cpp" line="161"/>
|
||
<source>You need the corresponding version of the debugger. Please install it and try again.</source>
|
||
<translation>需要安装相应版本的调试器。请安装后重试。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/pythondebug.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Request python dap port failed, please retry.</source>
|
||
<translation>请求python dap端口失败,请重试。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PythonProjectGenerator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/project/pythonprojectgenerator.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>工程属性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/project/pythonprojectgenerator.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Config</source>
|
||
<translation>配置</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAction</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/svnclientwidget.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Checkout repository</source>
|
||
<translation>检出仓库</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/svnclientwidget.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Open repository</source>
|
||
<translation>打开仓库</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="42"/>
|
||
<source>New Folder</source>
|
||
<translation>新建文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="41"/>
|
||
<source>New Document</source>
|
||
<translation>新建文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="55"/>
|
||
<source>Clean Cache</source>
|
||
<translation>清除缓存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="56"/>
|
||
<source>Cancel Build</source>
|
||
<translation>取消编译</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="77"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/performance/mainframe/mainwindow.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Pid</source>
|
||
<translation>进程标识</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/performance/mainframe/mainwindow.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Program</source>
|
||
<translation>程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="549"/>
|
||
<source>Project Active</source>
|
||
<translation>激活工程</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="550"/>
|
||
<source>Project Close</source>
|
||
<translation>关闭工程</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projecttree.cpp" line="551"/>
|
||
<source>Project Info</source>
|
||
<translation>工程信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/symbol/mainframe/definitions.h" line="15"/>
|
||
<source>jump to declared</source>
|
||
<translation>转到声明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/symbol/mainframe/definitions.h" line="16"/>
|
||
<source>jump to record</source>
|
||
<translation>转到记录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/symbol/mainframe/definitions.h" line="17"/>
|
||
<source>jump to deninitions</source>
|
||
<translation>转到定义</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="43"/>
|
||
<source>Open Project</source>
|
||
<translation>打开工程</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="44"/>
|
||
<source>Open Document</source>
|
||
<translation>打开文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="45"/>
|
||
<source>Open File</source>
|
||
<translation>打开文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="46"/>
|
||
<source>Open Recent Documents</source>
|
||
<translation>打开最近的文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="47"/>
|
||
<source>Open Recent Folders</source>
|
||
<translation>打开最近的文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="48"/>
|
||
<source>New File or Project</source>
|
||
<translation>新建文件或工程</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="49"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>退出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="53"/>
|
||
<source>Build</source>
|
||
<translation>编译</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="54"/>
|
||
<source>Rebuild</source>
|
||
<translation>重新编译</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="60"/>
|
||
<source>Start Debugging</source>
|
||
<translation>开始调试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="61"/>
|
||
<source>Attaching to Running Program</source>
|
||
<translation>关联到正在运行的程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="62"/>
|
||
<source>Running</source>
|
||
<translation>运行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="63"/>
|
||
<source>Interrupt</source>
|
||
<translation>中断</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="64"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>继续</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="65"/>
|
||
<source>Reverse Continue</source>
|
||
<translation>反向执行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="66"/>
|
||
<source>Abort Debugging</source>
|
||
<translation>停止调试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="67"/>
|
||
<source>Restart Debugging</source>
|
||
<translation>重启调试器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="68"/>
|
||
<source>Step Over</source>
|
||
<translation>单步跳过</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="69"/>
|
||
<source>Step In</source>
|
||
<translation>单步进入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="70"/>
|
||
<source>Step Out</source>
|
||
<translation>单步跳出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="71"/>
|
||
<source>Step Back</source>
|
||
<translation>回退</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="72"/>
|
||
<source>Remote Debug</source>
|
||
<translation>远程调试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="76"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>搜索</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="78"/>
|
||
<source>Plugins</source>
|
||
<translation>插件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="80"/>
|
||
<source>Binary Tools</source>
|
||
<translation>二进制工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="85"/>
|
||
<source>Report Bug</source>
|
||
<translation>报告Bug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="86"/>
|
||
<source>Help Documents</source>
|
||
<translation>帮助文档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="87"/>
|
||
<source>About Plugins</source>
|
||
<translation>关于插件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="81"/>
|
||
<source>Valgrind Memcheck</source>
|
||
<translation>Valgrind内存检测</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="82"/>
|
||
<source>Valgrind Helgrind</source>
|
||
<translation>Valgrind死锁检测</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="79"/>
|
||
<source>User Action Analyse</source>
|
||
<translation>用户行为分析</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/widgets/inputeditwidget.cpp" line="601"/>
|
||
<source>Select File</source>
|
||
<translation>选择文件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/util/fileoperation.cpp" line="13"/>
|
||
<source>The delete operation will be removed fromthe disk and will not be recoverable after this operation.
|
||
Delete anyway?</source>
|
||
<translation>删除操作将从磁盘中删除,此操作后将无法恢复。
|
||
是否仍要删除?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/util/fileoperation.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Delete Warning</source>
|
||
<translation>忽略警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/basetype.h" line="194"/>
|
||
<source>Please install "subversion" software from terminal:$ sudo apt install subversion</source>
|
||
<translation>请从终端安装“subversion”软件:$sudo apt install subversion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/checkoutdialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Checkout Repos</source>
|
||
<translation>从远程仓库检出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/svnclientwidget.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Open path failed, current repos not svn subdir</source>
|
||
<translation>打开路径失败,当前远程仓库不是svn子目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/project/projectgenerator.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Cannot open the project!
|
||
not exists support files: %0</source>
|
||
<translation>无法打开项目!
|
||
不存在支持文件:%0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/mainframe/projectinfodialog.cpp" line="12"/>
|
||
<source>Project Info</source>
|
||
<translation>工程信息</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFileDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/project/projectcore.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Open Project Directory</source>
|
||
<translation>打开工程目录</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QLabel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/checkoutdialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Remote Repos: </source>
|
||
<translation>远程仓库: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/checkoutdialog.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Target path: </source>
|
||
<translation>目标路径: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/checkoutdialog.cpp" line="40"/>
|
||
<source>User: </source>
|
||
<translation>用户: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/checkoutdialog.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Password: </source>
|
||
<translation>密码: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/bulidCfgWidget/buildpropertypage.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Build configuration:</source>
|
||
<translation>编译配置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/option/detailwidget.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Global Language Preference:</source>
|
||
<translation>全局语言偏好:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/chat/option/detailwidget.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Commits Language Preference:</source>
|
||
<translation>Commits语言偏好:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/gradle/project/properties/gradleconfigpropertywidget.cpp" line="64"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/java/option/jdkwidget.cpp" line="65"/>
|
||
<source>JDK version:</source>
|
||
<translation>JDK版本:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/gradle/project/properties/gradleconfigpropertywidget.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Gradle Version: </source>
|
||
<translation>Gradle版本: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/gradle/project/properties/gradleconfigpropertywidget.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Main Class:</source>
|
||
<translation>主类:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/gradle/project/properties/gradleconfigpropertywidget.cpp" line="90"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/maven/project/properties/mavenconfigpropertywidget.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Detail output:</source>
|
||
<translation>详细输出:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/maven/project/properties/mavenconfigpropertywidget.cpp" line="64"/>
|
||
<source>JDK version:</source>
|
||
<translation>JDK版本:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/maven/project/properties/mavenconfigpropertywidget.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Maven Version: </source>
|
||
<translation>Maven版本: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/maven/project/properties/mavenconfigpropertywidget.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Main Class:</source>
|
||
<translation>主类:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QLineEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/amendswidget.cpp" line="14"/>
|
||
<source>Summary</source>
|
||
<translation>概要</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/historydiffview.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Search Text</source>
|
||
<translation>搜索文本</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="37"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>文件(&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="52"/>
|
||
<source>&Build</source>
|
||
<translation>编译(&B)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="59"/>
|
||
<source>&Debug</source>
|
||
<translation>调试(&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="75"/>
|
||
<source>&Tools</source>
|
||
<translation>工具(&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="84"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>帮助(&H)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMessageBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/performance/mainframe/mainwindow.cpp" line="70"/>
|
||
<source>attach processId can't empty!</source>
|
||
<translation>附加进程ID不能为空!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/performance/mainframe/mainwindow.cpp" line="80"/>
|
||
<source>attach processId no exites!</source>
|
||
<translation>附加进程ID不存在!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/supportfile/language.cpp" line="57"/>
|
||
<source>The format of the language configuration file is incorrect or damaged. Check that the file is released correctly. If it cannot be solved, reinstall the software to solve the problem</source>
|
||
<translation>语言配置文件的格式不正确或已损坏。检查文件是否已正确释放。如果无法解决,请重新安装软件以解决问题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/framework/service/qtclassfactory.h" line="29"/>
|
||
<source>The current class name has registered the associated construction class</source>
|
||
<translation>当前类名已注册关联的构造类</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/framework/service/qtclassfactory.h" line="48"/>
|
||
<source>Should be call registered 'regClass()' function before create function</source>
|
||
<translation>应在创建函数之前调用注册的“regClass()”函数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/framework/service/qtclassmanager.h" line="51"/>
|
||
<source>Failed, Can't append the empty class name</source>
|
||
<translation>失败,无法追加空类名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/framework/service/qtclassmanager.h" line="57"/>
|
||
<source>Failed, Can't append the empty class pointer</source>
|
||
<translation>失败,无法追加空类指针</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/framework/service/qtclassmanager.h" line="64"/>
|
||
<source>Failed, Can't append the class pointer not's qobject</source>
|
||
<translation>失败,无法追加类指针,它不是qobject</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/framework/service/qtclassmanager.h" line="72"/>
|
||
<source>Failed, Objects cannot be added repeatedly</source>
|
||
<translation>失败,无法重复添加对象</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/codeporting.cpp" line="13"/>
|
||
<source>FilePath</source>
|
||
<translation>文件路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/codeporting.cpp" line="13"/>
|
||
<source>CodeRange</source>
|
||
<translation>代码范围</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/codeporting.cpp" line="14"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/cmakeCfgWidget/cmakeitemmodel.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Key</source>
|
||
<translation>键值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/codeporting.cpp" line="14"/>
|
||
<source>Suggestion</source>
|
||
<translation>建议</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/codeporting.cpp" line="14"/>
|
||
<source>FileType</source>
|
||
<translation>文件类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/codeporting.cpp" line="15"/>
|
||
<source>FileName</source>
|
||
<translation>文件名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/codeporting.cpp" line="15"/>
|
||
<source>Installed</source>
|
||
<translation>安装</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/codeporting.cpp" line="15"/>
|
||
<source>Detail</source>
|
||
<translation>细节</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/gradle/project/properties/gradleconfigpropertywidget.cpp" line="22"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/maven/project/properties/mavenconfigpropertywidget.cpp" line="22"/>
|
||
<source>jre path</source>
|
||
<translation>jre路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/gradle/project/properties/gradleconfigpropertywidget.cpp" line="23"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/maven/project/properties/mavenconfigpropertywidget.cpp" line="23"/>
|
||
<source>jre execute</source>
|
||
<translation>jre执行文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/gradle/project/properties/gradleconfigpropertywidget.cpp" line="24"/>
|
||
<source>launch config</source>
|
||
<translation>加载配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/gradle/project/properties/gradleconfigpropertywidget.cpp" line="25"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/maven/project/properties/mavenconfigpropertywidget.cpp" line="25"/>
|
||
<source>launch package</source>
|
||
<translation>加载包</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/gradle/project/properties/gradleconfigpropertywidget.cpp" line="26"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/maven/project/properties/mavenconfigpropertywidget.cpp" line="26"/>
|
||
<source>dap package</source>
|
||
<translation>dap包</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/java/maven/project/properties/mavenconfigpropertywidget.cpp" line="24"/>
|
||
<source>launch mavenConfig</source>
|
||
<translation>加载maven配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/dialog/commondialog.cpp" line="31"/>
|
||
<location filename="../../src/common/dialog/commondialog.cpp" line="54"/>
|
||
<location filename="../../src/common/dialog/commondialog.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>是</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/dialog/commondialog.cpp" line="32"/>
|
||
<location filename="../../src/common/dialog/commondialog.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/dialog/commondialog.cpp" line="72"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>否</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/bulidCfgWidget/buildpropertypage.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Build Steps</source>
|
||
<translation>编译步骤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/bulidCfgWidget/buildpropertypage.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Clean Steps</source>
|
||
<translation>清扫步骤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/bulidCfgWidget/buildpropertypage.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Build Environment</source>
|
||
<translation>编译环境</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/bulidCfgWidget/buildpropertypage.cpp" line="74"/>
|
||
<source>CMake config</source>
|
||
<translation>CMake 配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/cmakeCfgWidget/cmakeitemmodel.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/optionprofilesettinggenerator.h" line="15"/>
|
||
<source>Interface</source>
|
||
<translation>用户界面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutsettingwidget.h" line="15"/>
|
||
<source>Commands</source>
|
||
<translation>命令</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="17"/>
|
||
<source>Recent</source>
|
||
<translation>最近</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="18"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/dap/dapdebugger.cpp" line="70"/>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="19"/>
|
||
<source>Debug</source>
|
||
<translation>调试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="20"/>
|
||
<source>Git</source>
|
||
<translation>Git</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="21"/>
|
||
<source>Svn</source>
|
||
<translation>Svn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="22"/>
|
||
<source>Runtime</source>
|
||
<translation>运行时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="23"/>
|
||
<source>Chat</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="24"/>
|
||
<source>Advanced Search</source>
|
||
<translation>高级搜索</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/maindialog.cpp" line="63"/>
|
||
<source>New File</source>
|
||
<translation>新建文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/maindialog.cpp" line="64"/>
|
||
<source>New Project</source>
|
||
<translation>新建工程</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/codeportingwidget.h" line="13"/>
|
||
<source>Source files to migrate</source>
|
||
<translation>待迁移的源文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeporting/codeportingwidget.h" line="14"/>
|
||
<source>Architecture-dependent library files</source>
|
||
<translation>依赖于体系结构的库文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/bulidCfgWidget/stepspane.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Target</source>
|
||
<translation>目标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/option/optiondatastruct.h" line="23"/>
|
||
<source>AI</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/option/optiondatastruct.h" line="21"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>通用设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/option/optiondatastruct.h" line="22"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>语言</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/utils/differ.cpp" line="911"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/utils/differ.cpp" line="913"/>
|
||
<source>Insert</source>
|
||
<translation>插入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/git/utils/differ.cpp" line="914"/>
|
||
<source>Equal</source>
|
||
<translation>相同</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/util/macroexpander.cpp" line="444"/>
|
||
<source>Global variables</source>
|
||
<translation>全局变量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/project/properties/configutil.h" line="14"/>
|
||
<source>Current File</source>
|
||
<translation>当前文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/python/project/properties/configutil.h" line="15"/>
|
||
<source>Automatically obtain the entry file</source>
|
||
<translation>自动获取入口文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/ai/aiservice.h" line="26"/>
|
||
<source>ZhiPu</source>
|
||
<translation>智谱</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPushButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/checkoutdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/loggindialog.cpp" line="12"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/amendswidget.cpp" line="15"/>
|
||
<source>Commit</source>
|
||
<translation>提交</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/amendswidget.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Revert All</source>
|
||
<translation>全部还原</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QTabWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/project/projectservice.h" line="247"/>
|
||
<source>Projects</source>
|
||
<translation>工程</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="90"/>
|
||
<source>&Terminal</source>
|
||
<translation>终端(&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/window/windowelement.h" line="92"/>
|
||
<source>Symbol</source>
|
||
<translation>符号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/codeeditor.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Search &Results</source>
|
||
<translation>查找结果(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QTextBrowser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/historylogwidget.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Description from revision log</source>
|
||
<translation>修订日志信息</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QTextEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/amendswidget.cpp" line="13"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>描述</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QToolButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/reposwidget.cpp" line="565"/>
|
||
<source>update local from remote repos</source>
|
||
<translation>从远程仓库更新本地代码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/reposwidget.cpp" line="572"/>
|
||
<source>refresh current local to display</source>
|
||
<translation>刷新并展示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/reposwidget.cpp" line="580"/>
|
||
<source>show repos operation</source>
|
||
<translation>展示远程仓库操作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/reposwidget.cpp" line="587"/>
|
||
<source>show repos history</source>
|
||
<translation>展示远程仓库历史</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/filebrowser/filebrowser.cpp" line="29"/>
|
||
<source>File Browser</source>
|
||
<translation>文件浏览器</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RecentDisplayWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/recentdisplaywidget.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Projects And Documents</source>
|
||
<translation>工程和文档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/recentdisplaywidget.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Clear All</source>
|
||
<translation>清空</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/recentdisplaywidget.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Confirm to clear the record of the opened projects and documents?</source>
|
||
<translation>确认清除已打开项目和文档的记录吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/recentdisplaywidget.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/recentdisplaywidget.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/recentdisplaywidget.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Session</source>
|
||
<translation>会话</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/recentdisplaywidget.cpp" line="125"/>
|
||
<source>session manager</source>
|
||
<translation>会话管理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/recentdisplaywidget.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Open Document</source>
|
||
<translation>打开文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/recentdisplaywidget.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Open File</source>
|
||
<translation>打开文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/recentdisplaywidget.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Open Project</source>
|
||
<translation>打开工程</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/recentdisplaywidget.cpp" line="291"/>
|
||
<source>New File or Project</source>
|
||
<translation>新建文件或工程</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/recentdisplaywidget.cpp" line="292"/>
|
||
<source>No Project</source>
|
||
<translation>无记录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/recentdisplaywidget.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Recent Open</source>
|
||
<translation>最近打开</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RecordDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/rrdialog.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Record</source>
|
||
<translation>记录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/rrdialog.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Current Project:</source>
|
||
<translation>当前工程:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/rrdialog.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Target:</source>
|
||
<translation>目标:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/rrdialog.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Start Record</source>
|
||
<translation>开始记录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/rrdialog.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Only support C/C++, and some architectures of CPU may experience anomalies or not be usable. recommended to obtain a higher version of rr for use</source>
|
||
<translation>仅支持C/C++,部分架构的CPU可能无法正常工作甚至无法使用,建议获取高版本`rr`使用</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RemoteDebugDlg</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/remotedebug/remotedebugdlg.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Remote Debug</source>
|
||
<translation>远程调试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/remotedebug/remotedebugdlg.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Debuggee:</source>
|
||
<translation>被调试程序:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/remotedebug/remotedebugdlg.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Port:</source>
|
||
<translation>端口:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/remotedebug/remotedebugdlg.cpp" line="74"/>
|
||
<source>IP:</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/remotedebug/remotedebugdlg.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Parameters:</source>
|
||
<translation>参数:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/remotedebug/remotedebugdlg.cpp" line="91"/>
|
||
<source>remote project root path:</source>
|
||
<translation>远程工程根目录:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/remotedebug/remotedebugdlg.cpp" line="104"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RenamePopup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/renamepopup/renamepopup.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Rename %0 to:</source>
|
||
<translation>将%0重命名为:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReplayDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/rrdialog.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Replay</source>
|
||
<translation>重放</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/rrdialog.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Trace Directory:</source>
|
||
<translation>跟踪目录:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/rrdialog.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Start Replay</source>
|
||
<translation>开始重放</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/rrdialog.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Open Directory</source>
|
||
<translation>打开目录</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ResourceSettingWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/resourcesettingwidget.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Source Files</source>
|
||
<translation>源文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/resourcesettingwidget.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Target Location</source>
|
||
<translation>目标位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/resourcesettingwidget.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Select target location</source>
|
||
<translation>选择目标位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/widget/resourcesettingwidget.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Please input a valid path with the selected project</source>
|
||
<translation>请输入与所选项目相关的有效路径</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReverseDebugPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/reversedebugplugin.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Event recorder</source>
|
||
<translation>事件记录器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/reversedebugplugin.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Record</source>
|
||
<translation>记录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/reversedebugplugin.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Replay</source>
|
||
<translation>重放</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/reversedebugplugin.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Ev&ent Recorder</source>
|
||
<translation>事件记录器&e</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReverseDebugger</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/reversedebugger.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Reverse debug</source>
|
||
<translation>反向调试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/reversedebugger.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Record</source>
|
||
<translation>记录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/reversedebugger.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Replay</source>
|
||
<translation>重放</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/reversedebugger.cpp" line="47"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/reversedebugger.cpp" line="50"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/reversedebugger.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Reverse Debug</source>
|
||
<translation>反向调试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/reversedebugger.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Recored done.</source>
|
||
<translation>记录完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/reversedebugger.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Recored Failed.
|
||
%1</source>
|
||
<translation>记录失败.
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/reversedebugger.cpp" line="82"/>
|
||
<source>target not found!</source>
|
||
<translation>找不到目标!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/reversedebugger.cpp" line="113"/>
|
||
<source>&Application Output</source>
|
||
<translation>应用程序输出(&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/reversedebugger.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Start execute command: "%1" "%2" in workspace "%3".
|
||
</source>
|
||
<translation>开始在工作区“%3”中执行命令:“%1”“%2”</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/reversedebugger.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Reverse debugger</source>
|
||
<translation>反向调试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/reversedebugger.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Can not find rr debugger, please install it first. If installation is not possible or the software does not work after installation, you can try installing a higher version of rr through GitHub and then attempt to use it.</source>
|
||
<translation>无法找到rr debugger,请先安装。如果无法安装或安装后无法正常使用,可以尝试通过Github安装高版本`rr`使用.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/reversedebugger.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Install by apt</source>
|
||
<translation>通过apt安装</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/reversedebug/reversedebugger.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Install by Wget</source>
|
||
<translation>通过wget安装</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReverseDebugger::Internal</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/taskwindow.cpp" line="206"/>
|
||
<source> Current Event [</source>
|
||
<translation>当前事件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReverseDebugger::Internal::EventFilterDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/eventfilterdialog.cpp" line="356"/>
|
||
<source>Record the size of heap memory :</source>
|
||
<translation>记录堆区的大小:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/eventfilterdialog.cpp" line="357"/>
|
||
<source>Record the size of stack memory :</source>
|
||
<translation>记录栈区的大小:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/eventfilterdialog.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Record system call parameter size :</source>
|
||
<translation>记录系统调用的参数大小:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/eventfilterdialog.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Record the specified global variable :</source>
|
||
<translation>记录指定的全局变量:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/eventfilterdialog.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Start record after the specified function is executed :</source>
|
||
<translation>执行指定函数后开始记录:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/eventfilterdialog.cpp" line="374"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/eventfilterdialog.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/eventfilterdialog.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Event Filter</source>
|
||
<translation>事件过滤器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/eventfilterdialog.cpp" line="269"/>
|
||
<source>event list</source>
|
||
<translation>事件列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/eventfilterdialog.cpp" line="282"/>
|
||
<source>syscall filter</source>
|
||
<translation>系统调用过滤器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/eventfilterdialog.cpp" line="296"/>
|
||
<source>x11 events filter</source>
|
||
<translation>x11事件过滤器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/eventfilterdialog.cpp" line="314"/>
|
||
<source>dbus filter</source>
|
||
<translation>dbus过滤器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/eventfilterdialog.cpp" line="334"/>
|
||
<source>default is 0, in KB</source>
|
||
<translation>默认值为0,以KB为单位</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/eventfilterdialog.cpp" line="336"/>
|
||
<source>default is 32, unit Byte</source>
|
||
<translation>默认值为32,以KB为单位 {32,?}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/eventfilterdialog.cpp" line="338"/>
|
||
<source>default is 256, unit Byte</source>
|
||
<translation>默认值为256,以KB为单位</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/eventfilterdialog.cpp" line="341"/>
|
||
<source>format: [*]var1+size1[,[*]var2+size2,...]</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/eventfilterdialog.cpp" line="343"/>
|
||
<source>c++ mangle name</source>
|
||
<translation>C++mangle 名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/eventfilterdialog.cpp" line="350"/>
|
||
<source>Only record the thread where event occurred:</source>
|
||
<translation>仅记录事件发生的线程:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReverseDebugger::Internal::LoadCoreDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/loadcoredialog.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Event Debugger Configure</source>
|
||
<translation>事件调试器配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/loadcoredialog.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Trace directory.</source>
|
||
<translation>跟踪目录.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/loadcoredialog.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/loadcoredialog.cpp" line="84"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/loadcoredialog.cpp" line="94"/>
|
||
<source>trace directory:</source>
|
||
<translation>跟踪目录:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/loadcoredialog.cpp" line="95"/>
|
||
<source>process ID:</source>
|
||
<translation>进程ID:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/loadcoredialog.cpp" line="96"/>
|
||
<source>recent:</source>
|
||
<translation>最近打开:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/loadcoredialog.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Invalid Path!</source>
|
||
<translation>无效路径!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/loadcoredialog.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Open Directory</source>
|
||
<translation>打开目录</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReverseDebugger::Internal::MinidumpRunControl</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/minidumpruncontrol.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Reverse debug</source>
|
||
<translation>反向调试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/minidumpruncontrol.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Target: %1 not found, recored failed!</source>
|
||
<translation>目标%1未找到,记录失败!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/minidumpruncontrol.cpp" line="100"/>
|
||
<source>[Start] %1</source>
|
||
<translation>[开始]%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/minidumpruncontrol.cpp" line="123"/>
|
||
<source>[Stop] %1</source>
|
||
<translation>[停止]%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/minidumpruncontrol.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Event Recorder</source>
|
||
<translation>事件记录器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/minidumpruncontrol.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Recored done, minidump load ready.</source>
|
||
<translation>记录完成,minidump准备就绪。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReverseDebugger::Internal::ReverseDebuggerMgr</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/reversedebuggermgr.cpp" line="60"/>
|
||
<source>syscall</source>
|
||
<translation>系统调用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/reversedebuggermgr.cpp" line="61"/>
|
||
<source>signal</source>
|
||
<translation>信号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/reversedebuggermgr.cpp" line="62"/>
|
||
<source>x11</source>
|
||
<translation>x11</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/reversedebuggermgr.cpp" line="63"/>
|
||
<source>dbus</source>
|
||
<translation>dbus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/reversedebuggermgr.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Not found valid event in context file!</source>
|
||
<translation>在文件上下文中找不到有效事件!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/reversedebuggermgr.cpp" line="250"/>
|
||
<source>Ev&ent Recorder</source>
|
||
<translation>事件记录器&e</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReverseDebugger::Internal::TaskWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/taskwindow.cpp" line="474"/>
|
||
<source>Events list</source>
|
||
<translation>事件列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/taskwindow.cpp" line="501"/>
|
||
<source>sort by index</source>
|
||
<translation>按索引排序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/taskwindow.cpp" line="502"/>
|
||
<source>sort by duration</source>
|
||
<translation>按持续时间排序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/taskwindow.cpp" line="503"/>
|
||
<source>sort by result</source>
|
||
<translation>按结果排序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/taskwindow.cpp" line="504"/>
|
||
<source>sort by number of threads</source>
|
||
<translation>按线程数排序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/taskwindow.cpp" line="511"/>
|
||
<source>zoom in</source>
|
||
<translation>放大</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/taskwindow.cpp" line="514"/>
|
||
<source>zoom out</source>
|
||
<translation>缩小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/taskwindow.cpp" line="517"/>
|
||
<source>zoom fit</source>
|
||
<translation>缩放到合适大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/taskwindow.cpp" line="528"/>
|
||
<source>Previous Item</source>
|
||
<translation>前一项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/taskwindow.cpp" line="537"/>
|
||
<source>Next Item</source>
|
||
<translation>后一项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/taskwindow.cpp" line="544"/>
|
||
<source>Filter by categories</source>
|
||
<translation>按类型过滤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/taskwindow.h" line="36"/>
|
||
<source>Events</source>
|
||
<translation>事件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReverseDebugger::Internal::TimelineWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/timelinewidget.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Zoom in</source>
|
||
<translation>放大</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/timelinewidget.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Zoom out</source>
|
||
<translation>缩小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/reversedebug/timelinewidget.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Fit view</source>
|
||
<translation>调整视图</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RunConfigPane</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/runCfgWidget/runconfigpane.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Here is the executable path</source>
|
||
<translation>以下是可执行路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/runCfgWidget/runconfigpane.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Executable path:</source>
|
||
<translation>可执行文件路径:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/runCfgWidget/runconfigpane.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Command line arguments:</source>
|
||
<translation>命令行参数:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/runCfgWidget/runconfigpane.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Run in terminal:</source>
|
||
<translation>在终端中运行:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/runCfgWidget/runconfigpane.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Working directory:</source>
|
||
<translation>工作目录:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/runCfgWidget/runconfigpane.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Working directory</source>
|
||
<translation>工作目录</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RunPropertyPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/runCfgWidget/runpropertypage.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Run configuration:</source>
|
||
<translation>运行时配置:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Runner</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/runner/runner.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/runner/runner.cpp" line="103"/>
|
||
<source>The project does not have an associated build kit. Please reopen the project and select the corresponding build tool.</source>
|
||
<translation>该工程没有关联的构建工具,请重新打开该工程并选择对应的构建工具.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/runner/runner.cpp" line="161"/>
|
||
<source>&Application Output</source>
|
||
<translation>应用程序输出(&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/runner/runner.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Error: execute command error! The reason is unknown.
|
||
</source>
|
||
<translation>错误:执行命令错误!原因未知。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/runner/runner.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Start execute command: "%1" "%2" in workspace "%3".
|
||
</source>
|
||
<translation>开始在工作区%3中执行%1 %2命令。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/runner/runner.cpp" line="191"/>
|
||
<source>The process "%1" exited normally.
|
||
</source>
|
||
<translation>进程%1正常退出。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/runner/runner.cpp" line="194"/>
|
||
<source>The process "%1" exited with code %2.
|
||
</source>
|
||
<translation>进程%1退出,代码为%2。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/runner/runner.cpp" line="198"/>
|
||
<source>The process "%1" crashed.
|
||
</source>
|
||
<translation>进程 %1崩溃。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/runner/runner.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Execute command finished.
|
||
</source>
|
||
<translation>命令执行完成。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SciLexerCMake</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercmake.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercmake.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercmake.cpp" line="40"/>
|
||
<source>String</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercmake.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Left quoted string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercmake.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Right quoted string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercmake.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Function</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercmake.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Variable</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercmake.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercmake.cpp" line="58"/>
|
||
<source>User defined</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercmake.cpp" line="61"/>
|
||
<source>WHILE block</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercmake.cpp" line="64"/>
|
||
<source>FOREACH block</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercmake.cpp" line="67"/>
|
||
<source>IF block</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercmake.cpp" line="70"/>
|
||
<source>MACRO block</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercmake.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Variable within a string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercmake.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Number</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SciLexerCPP</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Inactive default</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="40"/>
|
||
<source>C comment</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Inactive C comment</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="46"/>
|
||
<source>C++ comment</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Inactive C++ comment</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="52"/>
|
||
<source>JavaDoc style C comment</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Inactive JavaDoc style C comment</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Number</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Inactive number</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Keyword</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Inactive keyword</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Double-quoted string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Inactive double-quoted string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Single-quoted string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Inactive single-quoted string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="82"/>
|
||
<source>IDL UUID</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Inactive IDL UUID</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Pre-processor block</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Inactive pre-processor block</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Operator</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Inactive operator</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Identifier</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Inactive identifier</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Unclosed string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Inactive unclosed string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="112"/>
|
||
<source>C# verbatim string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Inactive C# verbatim string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="118"/>
|
||
<source>JavaScript regular expression</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Inactive JavaScript regular expression</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="124"/>
|
||
<source>JavaDoc style C++ comment</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Inactive JavaDoc style C++ comment</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Secondary keywords and identifiers</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Inactive secondary keywords and identifiers</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="136"/>
|
||
<source>JavaDoc keyword</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Inactive JavaDoc keyword</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="142"/>
|
||
<source>JavaDoc keyword error</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Inactive JavaDoc keyword error</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Global classes and typedefs</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Inactive global classes and typedefs</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="154"/>
|
||
<source>C++ raw string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Inactive C++ raw string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Vala triple-quoted verbatim string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Inactive Vala triple-quoted verbatim string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Pike hash-quoted string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Inactive Pike hash-quoted string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Pre-processor C comment</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Inactive pre-processor C comment</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="178"/>
|
||
<source>JavaDoc style pre-processor comment</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Inactive JavaDoc style pre-processor comment</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="184"/>
|
||
<source>User-defined literal</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Inactive user-defined literal</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Task marker</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Inactive task marker</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Escape sequence</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/lexer/scilexercpp.cpp" line="199"/>
|
||
<source>Inactive escape sequence</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SciLexerPython</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/lexer/scilexerpython.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/lexer/scilexerpython.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/lexer/scilexerpython.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Number</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/lexer/scilexerpython.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Double-quoted string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/lexer/scilexerpython.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Single-quoted string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/lexer/scilexerpython.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Keyword</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/lexer/scilexerpython.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Triple single-quoted string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/lexer/scilexerpython.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Triple double-quoted string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/lexer/scilexerpython.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Class name</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/lexer/scilexerpython.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Function or method name</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/lexer/scilexerpython.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Operator</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/lexer/scilexerpython.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Identifier</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/lexer/scilexerpython.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Comment block</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/lexer/scilexerpython.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Unclosed string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/lexer/scilexerpython.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Highlighted identifier</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/lexer/scilexerpython.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Decorator</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/lexer/scilexerpython.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Double-quoted f-string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/lexer/scilexerpython.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Single-quoted f-string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/lexer/scilexerpython.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Triple single-quoted f-string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/python/lexer/scilexerpython.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Triple double-quoted f-string</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchResultItemDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/searchresultitemdelegate.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Replace All</source>
|
||
<translation>替换全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/searchresultitemdelegate.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Replace</source>
|
||
<translation>替换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/searchresultitemdelegate.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Dismiss</source>
|
||
<translation>放弃</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchResultWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/searchresultwidget.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Replace All</source>
|
||
<translation>替换全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/searchresultwidget.cpp" line="98"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/searchresultwidget.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Dismiss</source>
|
||
<translation>放弃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/searchresultwidget.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Copy Path</source>
|
||
<translation>复制路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/searchresultwidget.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Replace</source>
|
||
<translation>替换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/searchresultwidget.cpp" line="131"/>
|
||
<source>%1 result in %2 file</source>
|
||
<translation>在%2个文件中匹配到%1个结果</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/searchresultwidget.cpp" line="133"/>
|
||
<source>%1 results in %2 file</source>
|
||
<translation>在%2个文件中匹配到%1个结果</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/find/gui/searchresultwidget.cpp" line="135"/>
|
||
<source>%1 results in %2 files</source>
|
||
<translation>在%2个文件中匹配到%1个结果</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SessionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessiondialog.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Session Manager</source>
|
||
<translation>会话管理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessiondialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Restore last session on startup</source>
|
||
<translation>启动时恢复上次会话</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessiondialog.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Session management is a crucial feature in modern IDEs that allows developers to preserve and restore their working environment across different coding sessions.</source>
|
||
<translation>会话管理是现代集成开发环境(IDE)中的一个重要功能,它允许开发人员在不同的编码会话之间保存和恢复他们的工作环境。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessiondialog.cpp" line="57"/>
|
||
<source>This functionality significantly improves productivity by eliminating the need to manually reconstruct working environments and allowing developers to maintain separate contexts for different tasks or projects.</source>
|
||
<translation>这个功能通过消除手动重建工作环境的需求,并允许开发人员为不同的任务或项目维护独立的上下文环境,显著提高了工作效率。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessiondialog.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessiondialog.cpp" line="108"/>
|
||
<source>New Session</source>
|
||
<translation>新建会话</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessiondialog.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Open Session</source>
|
||
<translation>打开会话</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessiondialog.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Rename Session</source>
|
||
<translation>重命名会话</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessiondialog.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Clone Session</source>
|
||
<translation>克隆会话</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessiondialog.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Remove Session</source>
|
||
<translation>删除会话</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SessionItemWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/sessionitemwidget.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Clone</source>
|
||
<translation>克隆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/sessionitemwidget.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation>重命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/sessionitemwidget.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/sessionitemwidget.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Are you sure to remove this session?</source>
|
||
<translation>确定要删除会话吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/sessionitemwidget.cpp" line="285"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/sessionitemwidget.cpp" line="336"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/sessionitemwidget.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/sessionitemwidget.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>重命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/sessionitemwidget.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Rename and Open</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>重命名并打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/sessionitemwidget.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Rename Session</source>
|
||
<translation>重命名会话</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/sessionitemwidget.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Clone</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>克隆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/sessionitemwidget.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Clone and Open</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>克隆并打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/sessionitemwidget.cpp" line="304"/>
|
||
<source>New Session Name</source>
|
||
<translation>输入会话名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/sessionitemwidget.cpp" line="327"/>
|
||
<source>Please input session name</source>
|
||
<translation>请输入会话名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/sessionitemwidget.cpp" line="420"/>
|
||
<source>%1 (last session)</source>
|
||
<translation>%1(最后的会话)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/sessionitemwidget.cpp" line="422"/>
|
||
<source>%1 (current session)</source>
|
||
<translation>%1(当前的会话)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SessionItemWidgetPrivate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/recent/mainframe/sessionitemwidget.cpp" line="346"/>
|
||
<source>The session already exists, please re-enter.</source>
|
||
<translation>该会话已存在,请重新输入</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SessionListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessionlistview.cpp" line="99"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessionlistview.cpp" line="130"/>
|
||
<source>New Session Name</source>
|
||
<translation>输入会话名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessionlistview.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>创建</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessionlistview.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Create and Open</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>创建并打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessionlistview.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Are you sure to delete these sessions?</source>
|
||
<translation>确定要删除会话吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessionlistview.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Are you sure to remove this session?</source>
|
||
<translation>确定要删除会话吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessionlistview.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessionlistview.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessionlistview.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Clone</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>克隆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessionlistview.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Clone and Open</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>克隆并打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessionlistview.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Rename Session</source>
|
||
<translation>重命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessionlistview.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>重命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessionlistview.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Rename and Open</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>重命名并打开</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SessionModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessionmodel.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Session</source>
|
||
<translation>会话</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessionmodel.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Last Modified</source>
|
||
<translation>最近修改时间</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SessionNameInputDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessiondialog.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Please input session name</source>
|
||
<translation>请输入会话名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessiondialog.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/session/sessiondialog.cpp" line="210"/>
|
||
<source>The session already exists, please re-enter.</source>
|
||
<translation>该会话已存在,请重新输入</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/settingdialog.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/settingdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Select Prompt</source>
|
||
<translation>选择提示词</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/settingdialog.cpp" line="51"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/settingdialog.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Add Prompt</source>
|
||
<translation>添加提示词</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/settingdialog.cpp" line="52"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/settingdialog.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Delete Prompt</source>
|
||
<translation>删除提示词</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/settingdialog.cpp" line="71"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/settingdialog.cpp" line="110"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/settingdialog.cpp" line="149"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/settingdialog.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/settingdialog.cpp" line="72"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/settingdialog.cpp" line="111"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/settingdialog.cpp" line="150"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/settingdialog.cpp" line="82"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/settingdialog.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Please input the name of the prompt</source>
|
||
<translation>请输入提示词名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/settingdialog.cpp" line="128"/>
|
||
<source>A prompt named "%1" already exists</source>
|
||
<translation>已存在名为“%1”的提示词</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/mainframe/settingdialog.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete the "%1" prompt</source>
|
||
<translation>您确定要删除名为“%1”的提示词吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/settingdialog.cpp" line="62"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>通用设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/settingdialog.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Prompt</source>
|
||
<translation>提示词</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/settingdialog.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Resource</source>
|
||
<translation>工程资源</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShortcutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutdialog.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Press desired key combination to set shortcut</source>
|
||
<translation>按下所需组合键来设置快捷键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutdialog.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutdialog.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutdialog.cpp" line="65"/>
|
||
<source>1 same shortcut command exist</source>
|
||
<translation>已有1个快捷键与此相同</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutdialog.cpp" line="66"/>
|
||
<source>%1 same shortcut commands exist</source>
|
||
<translation>已有%1个快捷键与此相同</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShortcutSettingWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutsettingwidget.cpp" line="102"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutsettingwidget.cpp" line="423"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutsettingwidget.cpp" line="660"/>
|
||
<source>Type to search in keybindings</source>
|
||
<translation>在此键入搜索的快捷键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutsettingwidget.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Record Keys</source>
|
||
<translation>录制按键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutsettingwidget.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Command</source>
|
||
<translation>命令</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutsettingwidget.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation>标签</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutsettingwidget.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Shortcut</source>
|
||
<translation>快捷键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutsettingwidget.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>导入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutsettingwidget.cpp" line="265"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutsettingwidget.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Add Shortcut</source>
|
||
<translation>添加快捷键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutsettingwidget.cpp" line="269"/>
|
||
<source>Change %1</source>
|
||
<translation>修改 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutsettingwidget.cpp" line="276"/>
|
||
<source>Remove %1</source>
|
||
<translation>删除 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutsettingwidget.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Remove All Shortcut</source>
|
||
<translation>删除所有快捷键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutsettingwidget.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Reset Shortcut</source>
|
||
<translation>重置快捷键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutsettingwidget.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Change Shortcut</source>
|
||
<translation>修改快捷键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutsettingwidget.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Export Keyboard Mapping Scheme</source>
|
||
<translation>导出键盘映射方案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutsettingwidget.cpp" line="354"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutsettingwidget.cpp" line="382"/>
|
||
<source>Keyboard Mapping Scheme (*.kms)</source>
|
||
<translation>键盘映射方案 (*.kms)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutsettingwidget.cpp" line="380"/>
|
||
<source>Import Keyboard Mapping Scheme</source>
|
||
<translation>导入键盘映射方案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutsettingwidget.cpp" line="421"/>
|
||
<source>Recording Keys. Press Escape to exit</source>
|
||
<translation>正在录制按键。按 Esc 退出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/shortcutsettingwidget.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>导出</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SmartUTManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/manager/smartutmanager.cpp" line="117"/>
|
||
<source>A model named "%1" was not found</source>
|
||
<translation>未找到名为“%1”的模型</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SmartUTWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/smartutwidget.cpp" line="79"/>
|
||
<source>The current resource is not configured</source>
|
||
<translation>当前资源信息未配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/smartutwidget.cpp" line="89"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Please click the Setting button "%1" in the upper right corner to configure</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>请点击右上角的的设置按钮“%1”进行配置</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/smartutwidget.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Generate unit test files</source>
|
||
<translation>生成单元测试文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/smartutwidget.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Continue to generate</source>
|
||
<translation>继续生成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/smartutwidget.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>停止</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/smartut/gui/smartutwidget.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Select Model:</source>
|
||
<translation>选择模型:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StackFrameModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/stackframemodel.cpp" line="47"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/stackframemodel.cpp" line="49"/>
|
||
<source><More></source>
|
||
<translation><More></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/stackframemodel.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Level</source>
|
||
<translation>层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/stackframemodel.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Function</source>
|
||
<translation>函数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/stackframemodel.cpp" line="91"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/stackframemodel.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/interface/stackframemodel.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Address</source>
|
||
<translation>地址</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StackHandler</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/stackframe.cpp" line="38"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/stackframe.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Address:</source>
|
||
<translation>地址:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/stackframe.cpp" line="43"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/stackframe.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Function:</source>
|
||
<translation>函数:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/stackframe.cpp" line="44"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/stackframe.cpp" line="65"/>
|
||
<source>File:</source>
|
||
<translation>文件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/stackframe.cpp" line="45"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/stackframe.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Line:</source>
|
||
<translation>行:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/stackframe.cpp" line="46"/>
|
||
<source>From:</source>
|
||
<translation>从:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/stackframe.cpp" line="47"/>
|
||
<source>To:</source>
|
||
<translation>到:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/stackframe.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Module:</source>
|
||
<translation>模块:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/stackframe.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Receiver:</source>
|
||
<translation>接受者:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/stackframe.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Note:</source>
|
||
<translation>注意:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/stackframe.cpp" line="76"/>
|
||
<source>You can double click it to reatch source.</source>
|
||
<translation>您可以双击它以重新访问源。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/stackframe.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Binary debug information is not accessible for this frame. This either means the core was not compiled with debug information, or the debug information is not accessible.</source>
|
||
<translation>此帧无法访问二进制调试信息。这意味着内核没有使用调试信息编译,或者调试信息不可访问。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/debugger/stackframe.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Binary debug information is accessible for this frame. However, matching sources have not been found.</source>
|
||
<translation>此帧可以访问二进制调试信息。但尚未找到匹配的源。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StepsPane</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/bulidCfgWidget/stepspane.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Enable All BuildSteps</source>
|
||
<translation>启用所有生成步骤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/bulidCfgWidget/stepspane.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Input your arguments</source>
|
||
<translation>请输入参数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/bulidCfgWidget/stepspane.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Tool arguments:</source>
|
||
<translation>工具参数:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SvnClientWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/collaborators/mainframe/svn/svnclientwidget.cpp" line="89"/>
|
||
<source>select local reops</source>
|
||
<translation>选择本地reops</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SymbolLocator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/symbol/symbollocator.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Symbols in Current Document</source>
|
||
<translation>当前文档的符号</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SymbolWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/symbol/symbolwidget.cpp" line="135"/>
|
||
<source>No symbols found in document "%1"</source>
|
||
<translation>在文档“%1”中找不到符号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/symbol/symbolwidget.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Follow Cursor</source>
|
||
<translation>跟随光标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/symbol/symbolwidget.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Expand All</source>
|
||
<translation>展开所有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/symbol/symbolwidget.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Collapse All</source>
|
||
<translation>折叠所有</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SymbolWidgetGenerator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/symbol/symbolwidget.cpp" line="216"/>
|
||
<source>OUTLINE</source>
|
||
<translation>大纲</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabBarPrivate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/tabbar.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Save Changes</source>
|
||
<translation>保存更改</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/tabbar.cpp" line="77"/>
|
||
<source>The file %1 has unsaved changes, will save?</source>
|
||
<translation>文件 %1 有未保存的更改,是否保存?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/tabbar.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/tabbar.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Do Not Save</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>不保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/tabbar.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/tabbar.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Copy File Path</source>
|
||
<translation>拷贝文件路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/tabbar.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Copy File Name</source>
|
||
<translation>拷贝文件名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/tabbar.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Close This File</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/tabbar.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Close All Files</source>
|
||
<translation>关闭所有文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/tabbar.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Close All Files Except This</source>
|
||
<translation>关闭除该文件的所有文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/tabbar.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Show Containing Folder</source>
|
||
<translation>显示所在文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabWidgetPrivate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/tabwidget.cpp" line="182"/>
|
||
<source>File Operation</source>
|
||
<translation>文件操作</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TaskDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/tasks/taskdelegate.cpp" line="222"/>
|
||
<source>File not found: %1</source>
|
||
<translation>找不到文件:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TaskManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/tasks/taskmanager.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>清除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/builder/tasks/taskmanager.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Smart Analysis</source>
|
||
<translation>智能分析</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TextEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/texteditor.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Save File</source>
|
||
<translation>保存文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/texteditor.cpp" line="105"/>
|
||
<source>The file "%1" has no write permission. Please add write permission and try again</source>
|
||
<translation>文件“%1”没有写权限。请添加写权限并重试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/texteditor.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/texteditor.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Encoding changed. Do you want to save the file now?</source>
|
||
<translation>文件编码已更改,是否先进行保存?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/texteditor.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/texteditor.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TextEditorPrivate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/private/texteditor_p.cpp" line="375"/>
|
||
<source>Refactor</source>
|
||
<translation>重构</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/private/texteditor_p.cpp" line="380"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>撤销</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/private/texteditor_p.cpp" line="383"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>恢复</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/private/texteditor_p.cpp" line="388"/>
|
||
<source>Cut</source>
|
||
<translation>剪切</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/private/texteditor_p.cpp" line="392"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/private/texteditor_p.cpp" line="396"/>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>粘贴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/private/texteditor_p.cpp" line="399"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/private/texteditor_p.cpp" line="404"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>选择全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/private/texteditor_p.cpp" line="420"/>
|
||
<source>Remove Breakpoint</source>
|
||
<translation>移除断点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/private/texteditor_p.cpp" line="422"/>
|
||
<source>Disable Breakpoint</source>
|
||
<translation>禁用断点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/private/texteditor_p.cpp" line="424"/>
|
||
<source>Enable Breakpoint</source>
|
||
<translation>启用断点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/private/texteditor_p.cpp" line="425"/>
|
||
<source>Add Condition</source>
|
||
<translation>添加条件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/private/texteditor_p.cpp" line="427"/>
|
||
<source>Add a breakpoint on line %1</source>
|
||
<translation>在第 %1 行添加断点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/private/texteditor_p.cpp" line="435"/>
|
||
<source>jump to %1 line</source>
|
||
<translation>跳转到 %1 行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/private/texteditor_p.cpp" line="436"/>
|
||
<source>run to %1 line</source>
|
||
<translation>运行到 %1 行</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ToolOptionWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/tooloptionwidget.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Auto-detected</source>
|
||
<translation>自动检测</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/tooloptionwidget.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Manual</source>
|
||
<translation>手动设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/tooloptionwidget.cpp" line="68"/>
|
||
<source>New Tool</source>
|
||
<translation>新工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/tooloptionwidget.cpp" line="90"/>
|
||
<source>New CMake</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/settings/tooloptionwidget.cpp" line="136"/>
|
||
<source>CMake Tools</source>
|
||
<translation>CMake工具</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tools</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/performancedapter/tools.cpp" line="1053"/>
|
||
<source>suggestion: please to install tool, the package-name "%0". If you confirm that the current tool exists and still cannot be used normally, the current operation does not support</source>
|
||
<translation>建议:请安装工具,包名为“%0”。如果确认当前工具存在且仍无法正常使用,则当前操作不支持</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Utils::FileSaverBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/option/optioncore/mainframe/persistentsettings.cpp" line="334"/>
|
||
<source>File Error</source>
|
||
<translation>文件错误</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Valgrind</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/valgrind/valgrind.cpp" line="30"/>
|
||
<source>&Valgrind</source>
|
||
<translation>Valgrind(V)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ValgrindBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/valgrind/mainframe/valgrindbar.cpp" line="77"/>
|
||
<source>memcheck</source>
|
||
<translation>内存检测</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/valgrind/mainframe/valgrindbar.cpp" line="78"/>
|
||
<source>helgrind</source>
|
||
<translation>死锁检测</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/valgrind/mainframe/valgrindbar.cpp" line="132"/>
|
||
<source>&Valgrind</source>
|
||
<translation>Valgrind(V)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ValgrindRunner</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/valgrind/mainframe/valgrindrunner.cpp" line="197"/>
|
||
<source>please install valgrind tool in console with "sudo apt install valgrind".</source>
|
||
<translation>请从终端安装“valgrind”工具:$sudo apt install valgrind.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/valgrind/mainframe/valgrindrunner.cpp" line="206"/>
|
||
<source>&Application Output</source>
|
||
<translation>应用程序输出(&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VariableChooser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/widget/variablechooser.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Variables</source>
|
||
<translation>变量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/widget/variablechooser.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Insert Variable</source>
|
||
<translation>插入变量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/common/widget/variablechooser.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Current Value: %1</source>
|
||
<translation>当前值:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WorkspaceWidgetPrivate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Add/Delete Comment</source>
|
||
<translation>添加/删除注释</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Show opened files</source>
|
||
<translation>显示打开的文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Extend selection down one line</source>
|
||
<translation>将选区向下延伸一行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Extend rectangular selection down one line</source>
|
||
<translation>将矩形选区向下延伸一行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Scroll view down one line</source>
|
||
<translation>将视图向下滚动一行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Extend selection up one line</source>
|
||
<translation>将选区向上延伸一行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Extend rectangular selection up one line</source>
|
||
<translation>将矩形选区向上延伸一行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Scroll view up one line</source>
|
||
<translation>将视图向上滚动一行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Scroll to start of document</source>
|
||
<translation>滚动到文档的开始</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Scroll to end of document</source>
|
||
<translation>滚动到文档的末尾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Scroll vertically to centre current line</source>
|
||
<translation>垂直滚动以使当前行居中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Move down one paragraph</source>
|
||
<translation>向下移动一个段落</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Extend selection down one paragraph</source>
|
||
<translation>扩展选区到下一个段落</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Move up one paragraph</source>
|
||
<translation>向上移动一个段落</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Extend selection up one paragraph</source>
|
||
<translation>扩展选区到上一个段落</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Move left one character</source>
|
||
<translation>向左移动一个字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Extend selection left one character</source>
|
||
<translation>扩展选区到左边一个字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Extend rectangular selection left one character</source>
|
||
<translation>扩展矩形选区到左边一个字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Move right one character</source>
|
||
<translation>向右移动一个字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Extend selection right one character</source>
|
||
<translation>扩展选区到右边一个字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Extend rectangular selection right one character</source>
|
||
<translation>扩展矩形选区到右边一个字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Move left one word</source>
|
||
<translation>向左移动一个单词</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Extend selection left one word</source>
|
||
<translation>扩展选区到左边一个单词</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Move right one word</source>
|
||
<translation>向右移动一个单词</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Extend selection right one word</source>
|
||
<translation>扩展选区到右边一个单词</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Move to end of previous word</source>
|
||
<translation>移动到前一个单词的末尾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Extend selection to end of previous word</source>
|
||
<translation>扩展选区到前一个单词的末尾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Move to end of next word</source>
|
||
<translation>移动到下一个单词的末尾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Extend selection to end of next word</source>
|
||
<translation>扩展选区到下一个单词的末尾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Move left one word part</source>
|
||
<translation>移动到左边一个词的一部分</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Extend selection left one word part</source>
|
||
<translation>扩展选区到左边一个词的一部分</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Move right one word part</source>
|
||
<translation>移动到右边一个词的一部分</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="204"/>
|
||
<source>Extend selection right one word part</source>
|
||
<translation>扩展选区到右边一个词的一部分</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="208"/>
|
||
<source>Move to start of document line</source>
|
||
<translation>移动到文档行的开头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="211"/>
|
||
<source>Extend selection to start of document line</source>
|
||
<translation>扩展选区到文档行的开头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Extend rectangular selection to start of document line</source>
|
||
<translation>扩展矩形选区到文档行的开头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="217"/>
|
||
<source>Move to start of display line</source>
|
||
<translation>移动到显示行的开头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Extend selection to start of display line</source>
|
||
<translation>扩展选区到显示行的开头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Move to start of display or document line</source>
|
||
<translation>移动到显示行或文档行的开头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Extend selection to start of display or document line</source>
|
||
<translation>扩展选区到显示行或文档行的开头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Move to first visible character in document line</source>
|
||
<translation>移动到文档行中第一个可见字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Extend selection to first visible character in document line</source>
|
||
<translation>扩展选区到文档行中第一个可见字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source>
|
||
<translation>扩展矩形选区到文档行中第一个可见字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Move to first visible character of display in document line</source>
|
||
<translation>移动到文档行中显示的第一个可见字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Extend selection to first visible character in display or document line</source>
|
||
<translation>扩展选区到显示行或文档行中第一个可见字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="248"/>
|
||
<source>Move to end of document line</source>
|
||
<translation>移动到文档行的末尾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Extend selection to end of document line</source>
|
||
<translation>扩展选区到文档行的末尾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Extend rectangular selection to end of document line</source>
|
||
<translation>扩展矩形选区到文档行的末尾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="260"/>
|
||
<source>Move to end of display line</source>
|
||
<translation>移动到显示行的末尾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Extend selection to end of display line</source>
|
||
<translation>扩展选区到显示行的末尾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="267"/>
|
||
<source>Move to end of display or document line</source>
|
||
<translation>移动到显示行或文档行的末尾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="270"/>
|
||
<source>Extend selection to end of display or document line</source>
|
||
<translation>扩展选区到显示行或文档行的末尾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="273"/>
|
||
<source>Move to start of document</source>
|
||
<translation>移动到文档的开头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="277"/>
|
||
<source>Extend selection to start of document</source>
|
||
<translation>扩展选区到文档的开头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="281"/>
|
||
<source>Move to end of document</source>
|
||
<translation>移动到文档的末尾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Extend selection to end of document</source>
|
||
<translation>扩展选区到文档的末尾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Move up one page</source>
|
||
<translation>向上移动一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Extend selection up one page</source>
|
||
<translation>扩展选区向上移动一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Extend rectangular selection up one page</source>
|
||
<translation>扩展矩形选区向上移动一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="301"/>
|
||
<source>Move down one page</source>
|
||
<translation>向下移动一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="305"/>
|
||
<source>Extend selection down one page</source>
|
||
<translation>扩展选区向下移动一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Extend rectangular selection down one page</source>
|
||
<translation>扩展矩形选区向下移动一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Stuttered move up one page</source>
|
||
<translation>逐步向上移动一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="316"/>
|
||
<source>Stuttered extend selection up one page</source>
|
||
<translation>逐步扩展选区向上移动一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="319"/>
|
||
<source>Stuttered move down one page</source>
|
||
<translation>逐步向下移动一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="322"/>
|
||
<source>Stuttered extend selection down one page</source>
|
||
<translation>逐步扩展选区向下移动一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="325"/>
|
||
<source>Delete current character</source>
|
||
<translation>删除当前字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Delete previous character</source>
|
||
<translation>删除前一个字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Delete previous character if not at start of line</source>
|
||
<translation>如果不在行首,删除前一个字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="336"/>
|
||
<source>Delete word to left</source>
|
||
<translation>删除左侧的单词</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Delete word to right</source>
|
||
<translation>删除右侧的单词</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Delete right to end of next word</source>
|
||
<translation>删除到下一个单词末尾的内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="347"/>
|
||
<source>Delete line to left</source>
|
||
<translation>删除左侧的整行内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="351"/>
|
||
<source>Delete line to right</source>
|
||
<translation>删除右侧的整行内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="355"/>
|
||
<source>Delete current line</source>
|
||
<translation>删除当前行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Cut current line</source>
|
||
<translation>剪切当前行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Copy current line</source>
|
||
<translation>复制当前行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="367"/>
|
||
<source>Transpose current and previous lines</source>
|
||
<translation>交换当前行和前一行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Duplicate the current line</source>
|
||
<translation>复制当前行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Select all</source>
|
||
<translation>全选</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="377"/>
|
||
<source>Move selected lines up one line</source>
|
||
<translation>将选中的行向上移动一行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="380"/>
|
||
<source>Move selected lines down one line</source>
|
||
<translation>将选中的行向下移动一行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="383"/>
|
||
<source>Duplicate selection</source>
|
||
<translation>复制选中的内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="387"/>
|
||
<source>Convert selection to lower case</source>
|
||
<translation>将选中的内容转换为小写字母</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="391"/>
|
||
<source>Convert selection to upper case</source>
|
||
<translation>将选中的内容转换为大写字母</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="395"/>
|
||
<source>Cut selection</source>
|
||
<translation>剪切选中的内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="400"/>
|
||
<source>Copy selection</source>
|
||
<translation>复制选中的内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="405"/>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>粘贴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Toggle insert/overtype</source>
|
||
<translation>切换插入/覆盖模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="414"/>
|
||
<source>Formfeed</source>
|
||
<translation>换页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="417"/>
|
||
<source>De-indent one level</source>
|
||
<translation>减少一个缩进级别</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="421"/>
|
||
<source>Undo last command</source>
|
||
<translation>撤销上一个命令</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="426"/>
|
||
<source>Redo last command</source>
|
||
<translation>重做上一个命令</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="430"/>
|
||
<source>Zoom in</source>
|
||
<translation>放大</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="434"/>
|
||
<source>Zoom out</source>
|
||
<translation>缩小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="581"/>
|
||
<source>The file <i>%1</i> has been changed on disk.Do you want to reload it?</source>
|
||
<translation>%1 被修改,是否重新加载?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="582"/>
|
||
<source>File Has Been Changed</source>
|
||
<translation>文件发生修改</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="585"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="586"/>
|
||
<source>Yes To All</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>应用所有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="587"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="588"/>
|
||
<source>No To All</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>取消所有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="589"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="618"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="609"/>
|
||
<source>The file <i>%1</i> has been removed from disk. Do you want to save it under a different name, or close the editor?</source>
|
||
<translation>%1 被移除,是否需要另存为,或者关闭当前编辑页?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="613"/>
|
||
<source>File Has Been Removed</source>
|
||
<translation>文件被移除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="616"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="617"/>
|
||
<source>Save As</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>另存为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/codeeditor/gui/workspacewidget.cpp" line="619"/>
|
||
<source>Close All</source>
|
||
<comment>button</comment>
|
||
<translation>关闭所有</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>XmlStreamReader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/valgrind/mainframe/xmlstreamreader.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Function:
|
||
</source>
|
||
<translation>Function:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/valgrind/mainframe/xmlstreamreader.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Instruction Pointer:
|
||
</source>
|
||
<translation>Instruction Pointer:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/valgrind/mainframe/xmlstreamreader.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Object:
|
||
</source>
|
||
<translation>Object:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/valgrind/mainframe/xmlstreamreader.cpp" line="217"/>
|
||
<source>Location:
|
||
</source>
|
||
<translation>Location:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>dpfservice::ProjectGenerator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/project/projectgenerator.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Config</source>
|
||
<translation>配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/project/projectgenerator.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/services/project/projectgenerator.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Confirm</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>loadingWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/core/gui/loadingwidget.cpp" line="21"/>
|
||
<source>loading...</source>
|
||
<translation>加载中...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pathChooser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/cxx/cmake/project/properties/cmakeCfgWidget/cmakeitemdelegate.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Choose path</source>
|
||
<translation>选择路径</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>templateMgr::ProjectGenerate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectgenerate.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Create </source>
|
||
<translation>创建 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectgenerate.cpp" line="37"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectgenerate.cpp" line="56"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectgenerate.cpp" line="150"/>
|
||
<source> failed.</source>
|
||
<translation> 失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectgenerate.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Copy file </source>
|
||
<translation>复制文件 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectgenerate.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Template file </source>
|
||
<translation>模板文件 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectgenerate.cpp" line="68"/>
|
||
<source> is not exist.</source>
|
||
<translation> 不存在。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectgenerate.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Template type is unknown.</source>
|
||
<translation>模板类型未知。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectgenerate.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Template folder is empty!</source>
|
||
<translation>模板文件夹为空!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectgenerate.cpp" line="102"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectgenerate.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Target path is empty!</source>
|
||
<translation>目标路径为空!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectgenerate.cpp" line="110"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectgenerate.cpp" line="199"/>
|
||
<source> has existed, please remove it firstly.</source>
|
||
<translation> 已存在,请先移除它。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectgenerate.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Create project failed!</source>
|
||
<translation>创建工程失败!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectgenerate.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Transform project failed!</source>
|
||
<translation>转换成工程时失败!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectgenerate.cpp" line="129"/>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectgenerate.cpp" line="209"/>
|
||
<source>succeed</source>
|
||
<translation>成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectgenerate.cpp" line="143"/>
|
||
<source> is not exsit.</source>
|
||
<translation> 不存在。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectgenerate.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Open </source>
|
||
<translation>打开 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectgenerate.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Template file is empty!</source>
|
||
<translation>模板文件为空!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/plugins/template/wizard/projectgenerate.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Create File failed!</source>
|
||
<translation>创建文件失败!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|