Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 95.5% (321 of 336 strings) [CI skip] Translation: Weblate/Website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/website/he/
This commit is contained in:
parent
d9a064e919
commit
9d3cadcf90
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2018, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-04 16:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-21 11:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-07 08:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/website/"
|
||||
"he/>\n"
|
||||
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/data.py:33
|
||||
msgid "Overview of own translations at main page."
|
||||
|
|
@ -114,22 +114,20 @@ msgid "User management"
|
|||
msgstr "ניהול משתמשים"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/forms.py:47 weblate_web/templates/donate/form.html:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Donation address"
|
||||
msgid "Donation recurrence"
|
||||
msgstr "כתובת לתרומה"
|
||||
msgstr "חזרה על תרומה"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/forms.py:53 weblate_web/templates/donate/form.html:26
|
||||
msgid "Amount in EUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סכום באירו"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/models.py:76
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "טקסט הקישור"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/models.py:80
|
||||
msgid "Link URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כתובת הקישור"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/404.html:4
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
|
|
@ -310,14 +308,12 @@ msgstr ""
|
|||
"עותק משם או פשוט:"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/contribute.html:31
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You can also ask related questions on <a href=\"%(url)s\">Stack Overflow</"
|
||||
#| "a>."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can find more repositories related to Weblate on <a href=\"%(url)s"
|
||||
"\">GitHub</a>"
|
||||
msgstr "ניתן גם לשאול שאלות בנושא ב־<a href=\"%(url)s\">Stack Overflow</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ניתן למצוא מאגרים נוספים שקשורים ל־Weblate ב־<a href=\"%(url)s\">GitHub</a>"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/contribute.html:37
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -347,7 +343,7 @@ msgstr "Weblate מוגשת לציבור בחינם ללא תשלום ושמחה
|
|||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:11 weblate_web/templates/donate.html:134
|
||||
msgid "Purchase hosting package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "רכישת חבילת אירוח"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:12 weblate_web/templates/donate.html:135
|
||||
#: weblate_web/templates/download.html:13 weblate_web/templates/hosting.html:12
|
||||
|
|
@ -357,41 +353,35 @@ msgstr "קבלת תמיכה ב־Weblate"
|
|||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:19
|
||||
msgid "Sign in to manage your donations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יש להיכנס כדי לנהל את התרומה שלך"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:21
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יציאה"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Regular donations"
|
||||
msgid "Your donations"
|
||||
msgstr "תרומות מחזוריות"
|
||||
msgstr "התרומות שלך"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Collaboration sites"
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "אתרי שיתוף פעולה"
|
||||
msgstr "מועד היצירה"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:30
|
||||
msgid "Reward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פרס"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:31
|
||||
msgid "Expiry date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תאריך תפוגה"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:32
|
||||
msgid "Renewal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "חידוש"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Payment summary"
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "סיכום התשלום"
|
||||
msgstr "תשלומים"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:43
|
||||
#: weblate_web/templates/payment/payment.html:37
|
||||
|
|
@ -400,32 +390,25 @@ msgstr "עריכה"
|
|||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:45
|
||||
msgid "No reward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אין פרס"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:53
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פג תוקף"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:57
|
||||
msgid "Disable renewal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "השבתת חידוש"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:60
|
||||
msgid "Does not renew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא מתחדשת"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Documentation"
|
||||
msgid "Donations"
|
||||
msgstr "תיעוד"
|
||||
msgstr "תרומות"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Regular donations allow sustainability of Weblate development and help to "
|
||||
#| "fund free hosting for libre software. You don't have to spend big money, "
|
||||
#| "every penny counts."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recurring donations allow sustainability of Weblate development and help to "
|
||||
"fund free hosting for libre software. You don't have to spend big money, "
|
||||
|
|
@ -435,46 +418,44 @@ msgstr ""
|
|||
"עבור תכניות חופשיות. אין צורך לבזבז המון כסף, כל אגורה חשובה."
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Regular donations"
|
||||
msgid "Recurring donation"
|
||||
msgstr "תרומות מחזוריות"
|
||||
msgstr "תרומה מתחדשת"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Repeated appreciation of the Weblate project helps in keeping the project "
|
||||
"sustainable in the long term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הערכה מתחדשת כלפי מיזם Weblate מסייעת בחיזוק המיזם לטווח ארוך."
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please consider this if you are using Weblate on premise without support "
|
||||
"contract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מוטב לשקול אם Weblate משמש אותך על גבי שרתים משלך ללא חוזה תמיכה."
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "View documentation"
|
||||
msgid "One time donation"
|
||||
msgstr "צפייה בתיעוד"
|
||||
msgstr "תרומה חד־פעמית"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"One time donations are great for appreciating our work on single issue or "
|
||||
"support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"תרומות חד־פעמיות הן דרך נפלאה להביע הערכה לעבודתנו על נושא מסוים או על מתן "
|
||||
"תמיכה."
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use our hosting"
|
||||
msgid "Use our services"
|
||||
msgstr "להשתמש באירוח שלנו"
|
||||
msgstr "שימוש בשירותים שלנו"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commercial services like hosting or support for on premise installation help "
|
||||
"funding Weblate development."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"שירותים מסחריים כמו אירוח או תמיכה בהתקנה בשרתים משלך מסייעים במימון הפיתוח "
|
||||
"של Weblate."
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate.html:143
|
||||
msgid "Cryptocurrencies"
|
||||
|
|
@ -499,11 +480,11 @@ msgstr "כתובת לתרומה"
|
|||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate/edit.html:12
|
||||
msgid "Please select choose wanted reward or enter custom donation amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "נא לבחור את הפרס המבוקש או להקליד סכום תרומה כראות עיניך."
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate/edit.html:20
|
||||
msgid "Edit your reward link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עריכת קישור הפרס שלך"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate/edit.html:26
|
||||
#: weblate_web/templates/payment/customer.html:21
|
||||
|
|
@ -512,11 +493,11 @@ msgstr "שמירה"
|
|||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate/form.html:13
|
||||
msgid "Please choose wanted reward or enter custom donation amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "נא לבחור את הפרס הרצוי או להקליד סכום תרומה כראות עיניך."
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate/form.html:33
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בחירה"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/donate/form.html:41
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -1254,10 +1235,8 @@ msgid "Cloud service"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/index.html:122 weblate_web/templates/index.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "View hosting plans"
|
||||
msgid "Choose hosting plan"
|
||||
msgstr "הצגת תכניות אירוח"
|
||||
msgstr "בחירת תכנית אירוח"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/index.html:128
|
||||
msgid "On premise"
|
||||
|
|
@ -1268,27 +1247,20 @@ msgid "Your infrastructure"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/index.html:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Hosting plan"
|
||||
#| msgid "Self hosted"
|
||||
msgid "Self supported"
|
||||
msgstr "באירוח עצמי"
|
||||
msgstr "בתמיכה עצמית"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/index.html:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Weblate features"
|
||||
msgid "Weblate is free to use"
|
||||
msgstr "תכונות Weblate"
|
||||
msgstr "Weblate חופשי לשימוש"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/index.html:147
|
||||
msgid "Maintained by you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/index.html:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Phone support"
|
||||
msgid "Community support"
|
||||
msgstr "תמיכה טלפונית"
|
||||
msgstr "תמיכה קהילתית"
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/payment/customer.html:5
|
||||
#: weblate_web/templates/payment/payment.html:4
|
||||
|
|
@ -1330,11 +1302,9 @@ msgid "Payment will be issued yearly till you cancel the subscription."
|
|||
msgstr "התשלום ייגבה מחדש בכל שנה עד לביטול המינוי."
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/payment/payment.html:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Payment will be issued monthly till you cancel the subscription."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Payment will be issued every six months till you cancel the subscription."
|
||||
msgstr "התשלום ייגבה מחדש בכל חודש עד לביטול המינוי."
|
||||
msgstr "התשלום ייגבה מחדש בכל חצי שנה עד לביטול המינוי."
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/payment/payment.html:26
|
||||
msgid "Payment will be issued monthly till you cancel the subscription."
|
||||
|
|
@ -1622,14 +1592,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "אירוח בחינם למיזמי תכנה חופשית היה בלתי אפשרי ללא המממנים שלנו."
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/thanks.html:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Support our project on Bountysource Salt and get exclusive logo placement "
|
||||
#| "on this page."
|
||||
msgid "Support our project and get link placement on this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ניתן לתמוך במיזם שלנו ב־Bountysource Salt ולקבל הצבה ייחודית של הלוגו שלכם "
|
||||
"בעמוד זה."
|
||||
msgstr "ניתן לתמוך במיזם שלנו ולקבל מקום להצבת קישור אליכם בעמוד זה."
|
||||
|
||||
#: weblate_web/templates/tour.html:3 weblate_web/templates/tour.html:4
|
||||
msgid "Weblate tour"
|
||||
|
|
@ -1737,10 +1701,8 @@ msgid "Please provide your billing information to complete the payment."
|
|||
msgstr "נא לספק את פרטי החיוב שלך כדי להשלים את התשלום."
|
||||
|
||||
#: weblate_web/views.py:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Payments are processed by The Pay service."
|
||||
msgid "Payment not yet processed, please retry."
|
||||
msgstr "התשלומים מטופלים על ידי שירות The Pay."
|
||||
msgstr "התשלומים עדיין לא טופלו, נא לנסות שוב."
|
||||
|
||||
#: weblate_web/views.py:256
|
||||
msgid "The payment was rejected: {}"
|
||||
|
|
@ -1751,10 +1713,8 @@ msgid "Unknown reason"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblate_web/views.py:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Thank you for ordering hosting!"
|
||||
msgid "Thank you for your donation."
|
||||
msgstr "תודה לך על הזמנת אירוח!"
|
||||
msgstr "תודה לך על תרומתך."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This website is stored on <a href=\"%(url)s\">GitHub</a> as well:"
|
||||
#~ msgstr "אתר זה מאוחסן ב־<a href=\"%(url)s\">GitHub</a> גם כן:"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue