Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 45.4% (45 of 99 strings)

Translation: EasySSH/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/easyssh/translations/ro/
This commit is contained in:
Marius Sfara 2022-01-07 10:46:45 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent e5f5d31611
commit b948f39af3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 16 additions and 12 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.muriloventuroso.easyssh\n" "Project-Id-Version: com.github.muriloventuroso.easyssh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-18 08:23+0900\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 08:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 18:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-08 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Marius Sfara <marius.sfara@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marius Sfara <marius.sfara@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/easyssh/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/easyssh/"
"translations/ro/>\n" "translations/ro/>\n"
@ -69,12 +69,10 @@ msgid "Please enter the password to unlock the data file"
msgstr "Introdu parola pentru deblocare fişier de date" msgstr "Introdu parola pentru deblocare fişier de date"
#: src/Views/SourceListView.vala:592 #: src/Views/SourceListView.vala:592
#, fuzzy
msgid "Please enter the password to lock the data file" msgid "Please enter the password to lock the data file"
msgstr "Vă rugăm să introduceți parola pentru a bloca fișierul de date" msgstr "Vă rugăm să introduceți parola pentru a bloca fișierul de date"
#: src/Views/SourceListView.vala:594 #: src/Views/SourceListView.vala:594
#, fuzzy
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Parolă" msgstr "Parolă"
@ -94,49 +92,55 @@ msgid "Remove %s?"
msgstr "Eliminare %s??" msgstr "Eliminare %s??"
#: src/Views/SourceListView.vala:1428 #: src/Views/SourceListView.vala:1428
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this connection and all associated data?" "Are you sure you want to remove this connection and all associated data?"
msgstr "" msgstr ""
"Sunteți sigur că doriți să eliminați această conexiune și toate datele "
"asociate?"
#: src/Views/SourceListView.vala:1447 #: src/Views/SourceListView.vala:1447
msgid "Are you sure you want to remove this account and all associated data?" msgid "Are you sure you want to remove this account and all associated data?"
msgstr "" msgstr ""
"Sunteți sigur că doriți să eliminați acest cont și toate datele asociate?"
#: src/Views/SourceListView.vala:1464 #: src/Views/SourceListView.vala:1464
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this bookmark?" msgid "Are you sure you want to remove this bookmark?"
msgstr "" msgstr "Sigur doriți să eliminați acest marcaj?"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:238 #: src/Widgets/TerminalBox.vala:238
msgid "Connection Error. Retry?" msgid "Connection Error. Retry?"
msgstr "" msgstr "Eroare de conectare. Reîncercați?"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:240 src/Widgets/TerminalBox.vala:286 #: src/Widgets/TerminalBox.vala:240 src/Widgets/TerminalBox.vala:286
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr "Nu"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:243 src/Widgets/TerminalBox.vala:289 #: src/Widgets/TerminalBox.vala:243 src/Widgets/TerminalBox.vala:289
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr "Da"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:259 #: src/Widgets/TerminalBox.vala:259
#, fuzzy
msgid "Connection Error." msgid "Connection Error."
msgstr "" msgstr "Eroare de conectare."
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:261 src/Widgets/Preferences.vala:217 #: src/Widgets/TerminalBox.vala:261 src/Widgets/Preferences.vala:217
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "Închide"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:264 #: src/Widgets/TerminalBox.vala:264
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr "Ok"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:267 #: src/Widgets/TerminalBox.vala:267
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr "Reîncercare"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:284 #: src/Widgets/TerminalBox.vala:284
msgid "Fingerprint" msgid "Fingerprint"
msgstr "" msgstr "Amprentă digitală"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:67 src/Widgets/AccountEditor.vala:118 #: src/Widgets/AccountEditor.vala:67 src/Widgets/AccountEditor.vala:118
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:105 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:220 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:105 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:220