Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 45.4% (45 of 99 strings) Translation: EasySSH/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/easyssh/translations/ro/
This commit is contained in:
parent
e5f5d31611
commit
b948f39af3
28
po/ro.po
28
po/ro.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: com.github.muriloventuroso.easyssh\n"
|
"Project-Id-Version: com.github.muriloventuroso.easyssh\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-18 08:23+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-18 08:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 18:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 10:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marius Sfara <marius.sfara@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Marius Sfara <marius.sfara@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/easyssh/"
|
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/easyssh/"
|
||||||
"translations/ro/>\n"
|
"translations/ro/>\n"
|
||||||
|
@ -69,12 +69,10 @@ msgid "Please enter the password to unlock the data file"
|
||||||
msgstr "Introdu parola pentru deblocare fişier de date"
|
msgstr "Introdu parola pentru deblocare fişier de date"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Views/SourceListView.vala:592
|
#: src/Views/SourceListView.vala:592
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Please enter the password to lock the data file"
|
msgid "Please enter the password to lock the data file"
|
||||||
msgstr "Vă rugăm să introduceți parola pentru a bloca fișierul de date"
|
msgstr "Vă rugăm să introduceți parola pentru a bloca fișierul de date"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Views/SourceListView.vala:594
|
#: src/Views/SourceListView.vala:594
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Parolă"
|
msgstr "Parolă"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -94,49 +92,55 @@ msgid "Remove %s?"
|
||||||
msgstr "Eliminare %s??"
|
msgstr "Eliminare %s??"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Views/SourceListView.vala:1428
|
#: src/Views/SourceListView.vala:1428
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to remove this connection and all associated data?"
|
"Are you sure you want to remove this connection and all associated data?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sunteți sigur că doriți să eliminați această conexiune și toate datele "
|
||||||
|
"asociate?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Views/SourceListView.vala:1447
|
#: src/Views/SourceListView.vala:1447
|
||||||
msgid "Are you sure you want to remove this account and all associated data?"
|
msgid "Are you sure you want to remove this account and all associated data?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sunteți sigur că doriți să eliminați acest cont și toate datele asociate?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Views/SourceListView.vala:1464
|
#: src/Views/SourceListView.vala:1464
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to remove this bookmark?"
|
msgid "Are you sure you want to remove this bookmark?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sigur doriți să eliminați acest marcaj?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:238
|
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:238
|
||||||
msgid "Connection Error. Retry?"
|
msgid "Connection Error. Retry?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eroare de conectare. Reîncercați?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:240 src/Widgets/TerminalBox.vala:286
|
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:240 src/Widgets/TerminalBox.vala:286
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:243 src/Widgets/TerminalBox.vala:289
|
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:243 src/Widgets/TerminalBox.vala:289
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Da"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:259
|
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:259
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connection Error."
|
msgid "Connection Error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eroare de conectare."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:261 src/Widgets/Preferences.vala:217
|
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:261 src/Widgets/Preferences.vala:217
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Închide"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:264
|
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:264
|
||||||
msgid "Ok"
|
msgid "Ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:267
|
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:267
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Reîncercare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:284
|
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:284
|
||||||
msgid "Fingerprint"
|
msgid "Fingerprint"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Amprentă digitală"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:67 src/Widgets/AccountEditor.vala:118
|
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:67 src/Widgets/AccountEditor.vala:118
|
||||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:105 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:220
|
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:105 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:220
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue