Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings)

Translation: EasySSH/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/easyssh/translations/lt/
This commit is contained in:
Gediminas Murauskas 2022-10-15 16:44:55 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 628d2a7f87
commit cb1747d80f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 25 additions and 34 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.muriloventuroso.easyssh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-18 08:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 20:24+0000\n"
"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 00:55+0000\n"
"Last-Translator: Gediminas Murauskas <muziejusinfo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/easyssh/"
"translations/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: src/MainWindow.vala:104
msgid "EasySSH"
@ -88,9 +88,9 @@ msgstr "Siųsti"
#: src/Views/SourceListView.vala:1428 src/Views/SourceListView.vala:1447
#: src/Views/SourceListView.vala:1464
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Remove %s?"
msgstr "Šalinti"
msgstr "Pašalinti %s?"
#: src/Views/SourceListView.vala:1428
msgid ""
@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Užverti"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:264
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "Gerai"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:267
msgid "Retry"
msgstr ""
msgstr "Bandyti dar kartą"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:284
msgid "Fingerprint"
@ -169,19 +169,16 @@ msgid "Identity File:"
msgstr "Tapatybės failas:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:129
#, fuzzy
msgid "Add Account"
msgstr "Paskyros"
msgstr "Pridėti paskyrą"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:132
#, fuzzy
msgid "Edit Account"
msgstr "Paskyros"
msgstr "Redaguoti paskyrą"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:134
#, fuzzy
msgid "Duplicate Account"
msgstr "Dubliuoti ryšį"
msgstr "Besidubliuojanti paskyra"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:178 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:502
msgid "Name is already taken"
@ -320,9 +317,8 @@ msgid "Create a new connection"
msgstr "Sukurti naują ryšį"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:46
#, fuzzy
msgid "Local connection"
msgstr "Pridėti ryšį"
msgstr "Vietinis ryšys"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:61 src/Widgets/Preferences.vala:30
msgid "Preferences"
@ -338,11 +334,11 @@ msgstr "Meniu"
#: src/Widgets/Preferences.vala:40
msgid "Restart to apply changes"
msgstr ""
msgstr "Paleiskite iš naujo, kad pritaikytumėte pakeitimus"
#: src/Widgets/Preferences.vala:42
msgid "Quit App"
msgstr ""
msgstr "Uždaryti programą"
#: src/Widgets/Preferences.vala:51
msgid "Select Hosts Configuration Folder…"
@ -350,7 +346,7 @@ msgstr "Pasirinkti serverių konfigūracijos aplanką…"
#: src/Widgets/Preferences.vala:86
msgid "0 to disable. -1 to unlimited"
msgstr ""
msgstr "0 - išjungti. Nuo -1 iki neribota"
#: src/Widgets/Preferences.vala:126
msgid "Hosts Configuration Folder:"
@ -358,7 +354,7 @@ msgstr "Serverių konfigūracijos aplankas:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:130
msgid "Scrollback lines:"
msgstr ""
msgstr "Atgalinės slinkties linijos:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:134
msgid "Restore Opened Hosts:"
@ -370,7 +366,7 @@ msgstr "Sinchronizuoti SSH konfigūraciją:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:142
msgid "Audible Bell:"
msgstr ""
msgstr "Garsinis skambutis:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:167
msgid "Encrypt data:"
@ -385,26 +381,24 @@ msgid "General"
msgstr "Bendra"
#: src/Widgets/SearchToolbar.vala:38
#, fuzzy
msgid "Find"
msgstr "Rasti"
msgstr "Rasti"
#: src/Widgets/SearchToolbar.vala:49
msgid "Cyclic search"
msgstr ""
msgstr "Ciklinė paieška"
#: src/Widgets/Tab.vala:29
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "Naudotojo vardas:"
msgstr "Pervadinti"
#: src/Widgets/Tab.vala:37
msgid "Set new tab name"
msgstr ""
msgstr "Nustatyti naujo skirtuko pavadinimą"
#: src/Widgets/Tab.vala:38
msgid "Rename Tab"
msgstr ""
msgstr "Pervardyti skirtuką"
#: src/Widgets/TerminalWidget.vala:31
msgid "Terminal"
@ -419,23 +413,20 @@ msgid "Start by adding an SSH connection to EasySSH"
msgstr "Pradėkite pridėdami SSH ryšį į EasySSH"
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25
#, fuzzy
msgid "EasySSH Account Manager"
msgstr "SSH ryšio tvarkytuvė"
msgstr "EasySSH paskyros valdytojas"
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25
msgid "Create accounts to simplify management of your connections"
msgstr ""
msgstr "Sukurkite paskyras, kad būtų paprasčiau tvarkyti ryšius"
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26
#, fuzzy
msgid "Add Accounts"
msgstr "Paskyros"
msgstr "Pridėti paskyras"
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26
#, fuzzy
msgid "Start by adding an Account to EasySSH"
msgstr "Pradėkite pridėdami SSH ryšį į EasySSH"
msgstr "Pradėkite pridėdami paskyrą prie EasySSH"
#~ msgid "Hide find bar"
#~ msgstr "Slėpti paieškos juostą"