Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings) Translation: EasySSH/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/easyssh/translations/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
4864c4658f
commit
e99d9cafd5
118
po/pt_BR.po
118
po/pt_BR.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: com.github.muriloventuroso.easyssh\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-18 08:23+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-07 16:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wilker Santana da Silva <wilker@tutamail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 18:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: inkhorn <inkhorn@hostux.ninja>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"easyssh/translations/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/MainWindow.vala:104
|
||||
msgid "EasySSH"
|
||||
|
@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "Colar"
|
|||
|
||||
#: src/MainWindow.vala:583
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Selecionar Tudo"
|
||||
msgstr "Selecionar tudo"
|
||||
|
||||
#: src/MainWindow.vala:584
|
||||
msgid "Show in File Browser"
|
||||
msgstr "Exibir no Navegador de Arquivos"
|
||||
msgstr "Exibir no navegador de arquivos"
|
||||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:36 src/Views/SourceListView.vala:75
|
||||
#: src/Widgets/Connection.vala:61
|
||||
|
@ -86,26 +86,24 @@ msgstr "Enviar"
|
|||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:1428 src/Views/SourceListView.vala:1447
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:1464
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove %s?"
|
||||
msgstr "Remover "
|
||||
msgstr "Remover %s?"
|
||||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:1428
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to remove this connection and all associated data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem certeza de que deseja remover esta conexão e todos os dados associados a "
|
||||
"ela?"
|
||||
"Tem certeza que quer remover esta conexão e todos os dados associados a ela?"
|
||||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:1447
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this account and all associated data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem certeza de que deseja remover esta conta e todos os dados associados a "
|
||||
"ela?"
|
||||
"Tem certeza que quer remover esta conta e todos os dados associados a ela?"
|
||||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:1464
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this bookmark?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja remover este marcador?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que quer remover este favorito?"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:238
|
||||
msgid "Connection Error. Retry?"
|
||||
|
@ -137,7 +135,7 @@ msgstr "Repetir"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:284
|
||||
msgid "Fingerprint"
|
||||
msgstr "Impressão Digital"
|
||||
msgstr "Impressão digital"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:67 src/Widgets/AccountEditor.vala:118
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:105 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:220
|
||||
|
@ -146,7 +144,7 @@ msgstr "Senha:"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:68 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:151
|
||||
msgid "Change Password to Identity File"
|
||||
msgstr "Alterar Senha para Arquivo de Identidade"
|
||||
msgstr "Alterar a senha para arquivo de identidade"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:70 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:153
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -163,27 +161,24 @@ msgstr "Usuário:"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:108 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:150
|
||||
msgid "Select Identity File"
|
||||
msgstr "Selecione o Arquivo de Identidade"
|
||||
msgstr "Selecione o arquivo de identidade"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:114 src/Widgets/AccountEditor.vala:146
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:216 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:461
|
||||
msgid "Identity File:"
|
||||
msgstr "Arquivo de Identidade:"
|
||||
msgstr "Arquivo de identidade:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
msgstr "Contas"
|
||||
msgstr "Adicionar conta"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Contas"
|
||||
msgstr "Editar conta"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate Account"
|
||||
msgstr "Duplique a Conexão"
|
||||
msgstr "Duplicar conta"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:178 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:502
|
||||
msgid "Name is already taken"
|
||||
|
@ -191,11 +186,11 @@ msgstr "Nome já está em uso"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:51
|
||||
msgid "Search for bookmarks"
|
||||
msgstr "Pesquisar marcadores"
|
||||
msgstr "Procurar favoritos"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:55
|
||||
msgid "Create a new bookmark"
|
||||
msgstr "Crie um novo favorito"
|
||||
msgstr "Criar um novo favorito"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:68
|
||||
msgid "Run"
|
||||
|
@ -203,15 +198,15 @@ msgstr "Executar"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:72
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Deletar"
|
||||
msgstr "Excluir"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:92 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:110
|
||||
msgid "Add Bookmark"
|
||||
msgstr "Adicionar Favorito"
|
||||
msgstr "Adicionar favorito"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:103 src/Widgets/HeaderBar.vala:59
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Marcadores"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:125
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
|
@ -227,11 +222,11 @@ msgstr "Conectar"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:79
|
||||
msgid "Set Credentials"
|
||||
msgstr "Definir Credenciais"
|
||||
msgstr "Definir credenciais"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:83
|
||||
msgid "Choose Account"
|
||||
msgstr "Escolher Conta"
|
||||
msgstr "Escolher conta"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:159 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:330
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
|
@ -239,15 +234,15 @@ msgstr "Avançado"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:190 src/Widgets/Welcome.vala:26
|
||||
msgid "Add Connection"
|
||||
msgstr "Adicionar Conexão"
|
||||
msgstr "Adicionar conexão"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:193
|
||||
msgid "Edit Connection"
|
||||
msgstr "Editar Conexão"
|
||||
msgstr "Editar conexão"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:195
|
||||
msgid "Duplicate Connection"
|
||||
msgstr "Duplique a Conexão"
|
||||
msgstr "Duplicar conexão"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:203
|
||||
msgid "Group:"
|
||||
|
@ -263,15 +258,15 @@ msgstr "Porta:"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:229
|
||||
msgid "SSH Config:"
|
||||
msgstr "Configuração SSH:"
|
||||
msgstr "Configuração do SSH:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:337 src/Widgets/Preferences.vala:176
|
||||
msgid "Terminal Background Color:"
|
||||
msgstr "Cor de fundo do Terminal:"
|
||||
msgstr "Cor de fundo do terminal:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:346 src/Widgets/Preferences.vala:180
|
||||
msgid "Terminal Font:"
|
||||
msgstr "Fonte do Terminal:"
|
||||
msgstr "Fonte do terminal:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:372
|
||||
msgid "Extra Arguments:"
|
||||
|
@ -279,15 +274,15 @@ msgstr "Argumentos extras:"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:393
|
||||
msgid "Forwarded Ports:"
|
||||
msgstr "Portas Encaminhadas:"
|
||||
msgstr "Portas encaminhadas:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:396
|
||||
msgid "Add new forwarded port"
|
||||
msgstr "Adicionar novo encaminhamento de portas"
|
||||
msgstr "Adicionar novo encaminhamento de porta"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:398
|
||||
msgid "Source Port:"
|
||||
msgstr "Porta de Origem:"
|
||||
msgstr "Porta de origem:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:401
|
||||
msgid "Destination:"
|
||||
|
@ -303,7 +298,7 @@ msgstr "Remoto"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:415
|
||||
msgid "Add Tunnel"
|
||||
msgstr "Adicionar Túnel"
|
||||
msgstr "Adicionar túnel"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:437 src/Widgets/Preferences.vala:204
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
|
@ -319,7 +314,7 @@ msgstr "Outros"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:41
|
||||
msgid "Create a new connection"
|
||||
msgstr "Crie uma nova conexão"
|
||||
msgstr "Criar uma nova conexão"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:46
|
||||
msgid "Local connection"
|
||||
|
@ -331,7 +326,7 @@ msgstr "Preferências"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:63
|
||||
msgid "Close All Connections"
|
||||
msgstr "Fechar Todas as Conexões"
|
||||
msgstr "Fechar todas as conexões"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:73
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
|
@ -339,11 +334,11 @@ msgstr "Menu"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:40
|
||||
msgid "Restart to apply changes"
|
||||
msgstr "Reinicie a aplicação das alterações"
|
||||
msgstr "Reinicie para aplicar as alterações"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:42
|
||||
msgid "Quit App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:51
|
||||
msgid "Select Hosts Configuration Folder…"
|
||||
|
@ -355,23 +350,23 @@ msgstr "0 para desabilitar. -1 para ilimitado"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:126
|
||||
msgid "Hosts Configuration Folder:"
|
||||
msgstr "Pasta de Configuração dos Hosts:"
|
||||
msgstr "Pasta de configuração dos hosts:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:130
|
||||
msgid "Scrollback lines:"
|
||||
msgstr "Linhas de Rolagem:"
|
||||
msgstr "Linhas de rolagem:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:134
|
||||
msgid "Restore Opened Hosts:"
|
||||
msgstr "Restaurar Hosts Abertos:"
|
||||
msgstr "Restaurar hosts abertos:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:138
|
||||
msgid "Sync SSH Config:"
|
||||
msgstr "Sincronizar SSH Config:"
|
||||
msgstr "Sincronizar configuração SSH:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:142
|
||||
msgid "Audible Bell:"
|
||||
msgstr "Sino Audível:"
|
||||
msgstr "Sino audível:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:167
|
||||
msgid "Encrypt data:"
|
||||
|
@ -379,33 +374,31 @@ msgstr "Criptografar dados:"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:184
|
||||
msgid "Use Dark Theme:"
|
||||
msgstr "Usar Tema Escuro:"
|
||||
msgstr "Usar tema escuro:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:203
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/SearchToolbar.vala:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Buscar…"
|
||||
msgstr "Encontrar"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/SearchToolbar.vala:49
|
||||
msgid "Cyclic search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Busca cíclica"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Tab.vala:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Usuário:"
|
||||
msgstr "Renomear"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Tab.vala:37
|
||||
msgid "Set new tab name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definir novo nome para a aba"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Tab.vala:38
|
||||
msgid "Rename Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renomear aba"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/TerminalWidget.vala:31
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
|
@ -413,30 +406,27 @@ msgstr "Terminal"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/Welcome.vala:25
|
||||
msgid "SSH Connection Manager"
|
||||
msgstr "Gerenciador de Conexões SSH"
|
||||
msgstr "Gerenciador de conexões SSH"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Welcome.vala:26
|
||||
msgid "Start by adding an SSH connection to EasySSH"
|
||||
msgstr "Comece adicionando uma conexão SSH ao EasySSH"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EasySSH Account Manager"
|
||||
msgstr "Gerenciador de Conexões SSH"
|
||||
msgstr "Gerenciador de contas do EasySSH"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25
|
||||
msgid "Create accounts to simplify management of your connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crie contas para simplificar a gestão de suas conexões"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Accounts"
|
||||
msgstr "Contas"
|
||||
msgstr "Adicionar contas"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start by adding an Account to EasySSH"
|
||||
msgstr "Comece adicionando uma conexão SSH ao EasySSH"
|
||||
msgstr "Comece adicionando uma conta ao EasySSH"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide find bar"
|
||||
#~ msgstr "Esconder barra de pesquisa"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue