Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings)

Translation: EasySSH/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/easyssh/translations/pt_BR/
This commit is contained in:
inkhorn 2021-11-20 17:52:09 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 4864c4658f
commit e99d9cafd5
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 54 additions and 64 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.muriloventuroso.easyssh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-18 08:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-07 16:41+0000\n"
"Last-Translator: Wilker Santana da Silva <wilker@tutamail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 18:52+0000\n"
"Last-Translator: inkhorn <inkhorn@hostux.ninja>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"easyssh/translations/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: src/MainWindow.vala:104
msgid "EasySSH"
@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "Colar"
#: src/MainWindow.vala:583
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar Tudo"
msgstr "Selecionar tudo"
#: src/MainWindow.vala:584
msgid "Show in File Browser"
msgstr "Exibir no Navegador de Arquivos"
msgstr "Exibir no navegador de arquivos"
#: src/Views/SourceListView.vala:36 src/Views/SourceListView.vala:75
#: src/Widgets/Connection.vala:61
@ -86,26 +86,24 @@ msgstr "Enviar"
#: src/Views/SourceListView.vala:1428 src/Views/SourceListView.vala:1447
#: src/Views/SourceListView.vala:1464
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Remove %s?"
msgstr "Remover "
msgstr "Remover %s?"
#: src/Views/SourceListView.vala:1428
msgid ""
"Are you sure you want to remove this connection and all associated data?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja remover esta conexão e todos os dados associados a "
"ela?"
"Tem certeza que quer remover esta conexão e todos os dados associados a ela?"
#: src/Views/SourceListView.vala:1447
msgid "Are you sure you want to remove this account and all associated data?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja remover esta conta e todos os dados associados a "
"ela?"
"Tem certeza que quer remover esta conta e todos os dados associados a ela?"
#: src/Views/SourceListView.vala:1464
msgid "Are you sure you want to remove this bookmark?"
msgstr "Tem certeza de que deseja remover este marcador?"
msgstr "Tem certeza que quer remover este favorito?"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:238
msgid "Connection Error. Retry?"
@ -137,7 +135,7 @@ msgstr "Repetir"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:284
msgid "Fingerprint"
msgstr "Impressão Digital"
msgstr "Impressão digital"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:67 src/Widgets/AccountEditor.vala:118
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:105 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:220
@ -146,7 +144,7 @@ msgstr "Senha:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:68 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:151
msgid "Change Password to Identity File"
msgstr "Alterar Senha para Arquivo de Identidade"
msgstr "Alterar a senha para arquivo de identidade"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:70 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:153
msgid "Save"
@ -163,27 +161,24 @@ msgstr "Usuário:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:108 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:150
msgid "Select Identity File"
msgstr "Selecione o Arquivo de Identidade"
msgstr "Selecione o arquivo de identidade"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:114 src/Widgets/AccountEditor.vala:146
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:216 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:461
msgid "Identity File:"
msgstr "Arquivo de Identidade:"
msgstr "Arquivo de identidade:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:129
#, fuzzy
msgid "Add Account"
msgstr "Contas"
msgstr "Adicionar conta"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:132
#, fuzzy
msgid "Edit Account"
msgstr "Contas"
msgstr "Editar conta"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:134
#, fuzzy
msgid "Duplicate Account"
msgstr "Duplique a Conexão"
msgstr "Duplicar conta"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:178 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:502
msgid "Name is already taken"
@ -191,11 +186,11 @@ msgstr "Nome já está em uso"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:51
msgid "Search for bookmarks"
msgstr "Pesquisar marcadores"
msgstr "Procurar favoritos"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:55
msgid "Create a new bookmark"
msgstr "Crie um novo favorito"
msgstr "Criar um novo favorito"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:68
msgid "Run"
@ -203,15 +198,15 @@ msgstr "Executar"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:72
msgid "Delete"
msgstr "Deletar"
msgstr "Excluir"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:92 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:110
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Adicionar Favorito"
msgstr "Adicionar favorito"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:103 src/Widgets/HeaderBar.vala:59
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
msgstr "Favoritos"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:125
msgid "Command:"
@ -227,11 +222,11 @@ msgstr "Conectar"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:79
msgid "Set Credentials"
msgstr "Definir Credenciais"
msgstr "Definir credenciais"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:83
msgid "Choose Account"
msgstr "Escolher Conta"
msgstr "Escolher conta"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:159 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:330
msgid "Advanced"
@ -239,15 +234,15 @@ msgstr "Avançado"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:190 src/Widgets/Welcome.vala:26
msgid "Add Connection"
msgstr "Adicionar Conexão"
msgstr "Adicionar conexão"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:193
msgid "Edit Connection"
msgstr "Editar Conexão"
msgstr "Editar conexão"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:195
msgid "Duplicate Connection"
msgstr "Duplique a Conexão"
msgstr "Duplicar conexão"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:203
msgid "Group:"
@ -263,15 +258,15 @@ msgstr "Porta:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:229
msgid "SSH Config:"
msgstr "Configuração SSH:"
msgstr "Configuração do SSH:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:337 src/Widgets/Preferences.vala:176
msgid "Terminal Background Color:"
msgstr "Cor de fundo do Terminal:"
msgstr "Cor de fundo do terminal:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:346 src/Widgets/Preferences.vala:180
msgid "Terminal Font:"
msgstr "Fonte do Terminal:"
msgstr "Fonte do terminal:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:372
msgid "Extra Arguments:"
@ -279,15 +274,15 @@ msgstr "Argumentos extras:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:393
msgid "Forwarded Ports:"
msgstr "Portas Encaminhadas:"
msgstr "Portas encaminhadas:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:396
msgid "Add new forwarded port"
msgstr "Adicionar novo encaminhamento de portas"
msgstr "Adicionar novo encaminhamento de porta"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:398
msgid "Source Port:"
msgstr "Porta de Origem:"
msgstr "Porta de origem:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:401
msgid "Destination:"
@ -303,7 +298,7 @@ msgstr "Remoto"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:415
msgid "Add Tunnel"
msgstr "Adicionar Túnel"
msgstr "Adicionar túnel"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:437 src/Widgets/Preferences.vala:204
msgid "Appearance"
@ -319,7 +314,7 @@ msgstr "Outros"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:41
msgid "Create a new connection"
msgstr "Crie uma nova conexão"
msgstr "Criar uma nova conexão"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:46
msgid "Local connection"
@ -331,7 +326,7 @@ msgstr "Preferências"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:63
msgid "Close All Connections"
msgstr "Fechar Todas as Conexões"
msgstr "Fechar todas as conexões"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:73
msgid "Menu"
@ -339,11 +334,11 @@ msgstr "Menu"
#: src/Widgets/Preferences.vala:40
msgid "Restart to apply changes"
msgstr "Reinicie a aplicação das alterações"
msgstr "Reinicie para aplicar as alterações"
#: src/Widgets/Preferences.vala:42
msgid "Quit App"
msgstr ""
msgstr "Sair"
#: src/Widgets/Preferences.vala:51
msgid "Select Hosts Configuration Folder…"
@ -355,23 +350,23 @@ msgstr "0 para desabilitar. -1 para ilimitado"
#: src/Widgets/Preferences.vala:126
msgid "Hosts Configuration Folder:"
msgstr "Pasta de Configuração dos Hosts:"
msgstr "Pasta de configuração dos hosts:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:130
msgid "Scrollback lines:"
msgstr "Linhas de Rolagem:"
msgstr "Linhas de rolagem:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:134
msgid "Restore Opened Hosts:"
msgstr "Restaurar Hosts Abertos:"
msgstr "Restaurar hosts abertos:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:138
msgid "Sync SSH Config:"
msgstr "Sincronizar SSH Config:"
msgstr "Sincronizar configuração SSH:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:142
msgid "Audible Bell:"
msgstr "Sino Audível:"
msgstr "Sino audível:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:167
msgid "Encrypt data:"
@ -379,33 +374,31 @@ msgstr "Criptografar dados:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:184
msgid "Use Dark Theme:"
msgstr "Usar Tema Escuro:"
msgstr "Usar tema escuro:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:203
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: src/Widgets/SearchToolbar.vala:38
#, fuzzy
msgid "Find"
msgstr "Buscar…"
msgstr "Encontrar"
#: src/Widgets/SearchToolbar.vala:49
msgid "Cyclic search"
msgstr ""
msgstr "Busca cíclica"
#: src/Widgets/Tab.vala:29
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "Usuário:"
msgstr "Renomear"
#: src/Widgets/Tab.vala:37
msgid "Set new tab name"
msgstr ""
msgstr "Definir novo nome para a aba"
#: src/Widgets/Tab.vala:38
msgid "Rename Tab"
msgstr ""
msgstr "Renomear aba"
#: src/Widgets/TerminalWidget.vala:31
msgid "Terminal"
@ -413,30 +406,27 @@ msgstr "Terminal"
#: src/Widgets/Welcome.vala:25
msgid "SSH Connection Manager"
msgstr "Gerenciador de Conexões SSH"
msgstr "Gerenciador de conexões SSH"
#: src/Widgets/Welcome.vala:26
msgid "Start by adding an SSH connection to EasySSH"
msgstr "Comece adicionando uma conexão SSH ao EasySSH"
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25
#, fuzzy
msgid "EasySSH Account Manager"
msgstr "Gerenciador de Conexões SSH"
msgstr "Gerenciador de contas do EasySSH"
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25
msgid "Create accounts to simplify management of your connections"
msgstr ""
msgstr "Crie contas para simplificar a gestão de suas conexões"
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26
#, fuzzy
msgid "Add Accounts"
msgstr "Contas"
msgstr "Adicionar contas"
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26
#, fuzzy
msgid "Start by adding an Account to EasySSH"
msgstr "Comece adicionando uma conexão SSH ao EasySSH"
msgstr "Comece adicionando uma conta ao EasySSH"
#~ msgid "Hide find bar"
#~ msgstr "Esconder barra de pesquisa"