Translated using Weblate (Interlingua)
Currently translated at 88.8% (88 of 99 strings) Translation: EasySSH/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/easyssh/translations/ia/
This commit is contained in:
parent
5ec8df0c41
commit
f3ab819793
|
@ -8,38 +8,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: com.github.muriloventuroso.easyssh\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-18 08:23+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-23 15:43-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 14:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Software In Interlingua <softinterlingua@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <https://hosted.weblate.org/projects/easyssh/"
|
||||
"translations/ia/>\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/MainWindow.vala:104
|
||||
msgid "EasySSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EasySSH"
|
||||
|
||||
#: src/MainWindow.vala:581
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: src/MainWindow.vala:582
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Collar"
|
||||
|
||||
#: src/MainWindow.vala:583
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seliger toto"
|
||||
|
||||
#: src/MainWindow.vala:584
|
||||
msgid "Show in File Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monstrar in le gestor de files"
|
||||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:36 src/Views/SourceListView.vala:75
|
||||
#: src/Widgets/Connection.vala:61
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificar"
|
||||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:42 src/Views/SourceListView.vala:81
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
|
@ -50,126 +53,127 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/Views/SourceListView.vala:1466 src/Widgets/AccountEditor.vala:75
|
||||
#: src/Widgets/Connection.vala:65 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:383
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:152
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hospites"
|
||||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:154
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contos"
|
||||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:590
|
||||
msgid "Please enter the password to unlock the data file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insere le contrasigno pro disblocar le file de datos"
|
||||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:592
|
||||
msgid "Please enter the password to lock the data file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insere le contrasigno pro blocar le file de datos"
|
||||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:594
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contrasigno"
|
||||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:601 src/Widgets/AccountEditor.vala:74
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:157 src/Widgets/Tab.vala:43
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancellar"
|
||||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:604 src/Widgets/Tab.vala:46
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inviar"
|
||||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:1428 src/Views/SourceListView.vala:1447
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:1464
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deler %s?"
|
||||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:1428
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to remove this connection and all associated data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es tu secur que tu vole deler iste connection e tote le datos associate?"
|
||||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:1447
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this account and all associated data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es tu secur que tu vole deler iste conto e tote le datos associate?"
|
||||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:1464
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this bookmark?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es tu secur que tu vole deler iste marcapagina?"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:238
|
||||
msgid "Connection Error. Retry?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error de connexion. Vole tu retentar?"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:240 src/Widgets/TerminalBox.vala:286
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:243 src/Widgets/TerminalBox.vala:289
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:259
|
||||
msgid "Connection Error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error de connexion."
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:261 src/Widgets/Preferences.vala:217
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clauder"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:264
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:267
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retentar"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:284
|
||||
msgid "Fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impression digital"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:67 src/Widgets/AccountEditor.vala:118
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:105 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:220
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contrasigno:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:68 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:151
|
||||
msgid "Change Password to Identity File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambiar le contrasigno per un file de identitate"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:70 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:153
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salveguardar"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:99 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:123
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:200
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nomine:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:102 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:175
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nomine de usator:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:108 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:150
|
||||
msgid "Select Identity File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selige un file de identitate"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:114 src/Widgets/AccountEditor.vala:146
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:216 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:461
|
||||
msgid "Identity File:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File de identitate:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:129
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adder un conto"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:132
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificar le conto"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:134
|
||||
msgid "Duplicate Account"
|
||||
|
@ -177,63 +181,63 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:178 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:502
|
||||
msgid "Name is already taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le nomine jam es usate"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:51
|
||||
msgid "Search for bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cercar marcapaginas"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:55
|
||||
msgid "Create a new bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear un nove marcapagina"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:68
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exequer"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:72
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deler"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:92 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:110
|
||||
msgid "Add Bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adder un marcapagina"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:103 src/Widgets/HeaderBar.vala:59
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcapaginas"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:125
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commando:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:237 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:241
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predefinite"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Connection.vala:58
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connecter"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:79
|
||||
msgid "Set Credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definir le credentiales"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:83
|
||||
msgid "Choose Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seliger un conto"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:159 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:330
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avantiate"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:190 src/Widgets/Welcome.vala:26
|
||||
msgid "Add Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adder un connexion"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:193
|
||||
msgid "Edit Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificar un connexion"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:195
|
||||
msgid "Duplicate Connection"
|
||||
|
@ -241,27 +245,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:203
|
||||
msgid "Group:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruppo:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:205
|
||||
msgid "Host:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hospite:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:207
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porto:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:229
|
||||
msgid "SSH Config:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuration SSH:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:337 src/Widgets/Preferences.vala:176
|
||||
msgid "Terminal Background Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Color de fundo del terminal:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:346 src/Widgets/Preferences.vala:180
|
||||
msgid "Terminal Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typo de littera del terminal:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:372
|
||||
msgid "Extra Arguments:"
|
||||
|
@ -281,71 +285,71 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:401
|
||||
msgid "Destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Destination:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:406
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Local"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:409
|
||||
msgid "Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remote"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:415
|
||||
msgid "Add Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adder un tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:437 src/Widgets/Preferences.vala:204
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apparentia"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:438
|
||||
msgid "Tunnels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunneles"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:439
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alteres"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:41
|
||||
msgid "Create a new connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear un nove connexion"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:46
|
||||
msgid "Local connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connexion local"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:61 src/Widgets/Preferences.vala:30
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preferentias"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:63
|
||||
msgid "Close All Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clauder tote le connexiones"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:73
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:40
|
||||
msgid "Restart to apply changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reinitiar pro applicar le cambiamentos"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:42
|
||||
msgid "Quit App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quitar le application"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:51
|
||||
msgid "Select Hosts Configuration Folder…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selige le dossier de configuration del hospites…"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:86
|
||||
msgid "0 to disable. -1 to unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 pro disactivar. -1 pro illimitate"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:126
|
||||
msgid "Hosts Configuration Folder:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dossier de configurationes del hospites:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:130
|
||||
msgid "Scrollback lines:"
|
||||
|
@ -353,11 +357,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:134
|
||||
msgid "Restore Opened Hosts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restaurant hospites aperte:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:138
|
||||
msgid "Sync SSH Config:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synchronisar le configuration SSH:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:142
|
||||
msgid "Audible Bell:"
|
||||
|
@ -369,15 +373,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:184
|
||||
msgid "Use Dark Theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usar un thema obscur:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:203
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/SearchToolbar.vala:38
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trovar"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/SearchToolbar.vala:49
|
||||
msgid "Cyclic search"
|
||||
|
@ -385,40 +389,40 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/Tab.vala:29
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renominar"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Tab.vala:37
|
||||
msgid "Set new tab name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definir le nomine del nove scheda"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Tab.vala:38
|
||||
msgid "Rename Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renominar le scheda"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/TerminalWidget.vala:31
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terminal"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Welcome.vala:25
|
||||
msgid "SSH Connection Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestor de connexiones SSH"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Welcome.vala:26
|
||||
msgid "Start by adding an SSH connection to EasySSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Initia addinte un connexion SSH a EasySSH"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25
|
||||
msgid "EasySSH Account Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestor de Contos EasySSH"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25
|
||||
msgid "Create accounts to simplify management of your connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crea contos pro simplificar le gestion de tu connexiones"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26
|
||||
msgid "Add Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adder contos"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26
|
||||
msgid "Start by adding an Account to EasySSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comencia addinte un conto a EasySSH"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue