Translated using Weblate (Interlingua)

Currently translated at 88.8% (88 of 99 strings)

Translation: EasySSH/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/easyssh/translations/ia/
This commit is contained in:
Software In Interlingua 2024-09-25 13:45:50 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 5ec8df0c41
commit f3ab819793
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 94 additions and 90 deletions

184
po/ia.po Executable file → Normal file
View File

@ -8,38 +8,41 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.muriloventuroso.easyssh\n" "Project-Id-Version: com.github.muriloventuroso.easyssh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-18 08:23+0900\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 08:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-23 15:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-26 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Software In Interlingua <softinterlingua@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Interlingua <https://hosted.weblate.org/projects/easyssh/"
"translations/ia/>\n"
"Language: ia\n" "Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#: src/MainWindow.vala:104 #: src/MainWindow.vala:104
msgid "EasySSH" msgid "EasySSH"
msgstr "" msgstr "EasySSH"
#: src/MainWindow.vala:581 #: src/MainWindow.vala:581
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "Copiar"
#: src/MainWindow.vala:582 #: src/MainWindow.vala:582
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr "Collar"
#: src/MainWindow.vala:583 #: src/MainWindow.vala:583
msgid "Select All" msgid "Select All"
msgstr "" msgstr "Seliger toto"
#: src/MainWindow.vala:584 #: src/MainWindow.vala:584
msgid "Show in File Browser" msgid "Show in File Browser"
msgstr "" msgstr "Monstrar in le gestor de files"
#: src/Views/SourceListView.vala:36 src/Views/SourceListView.vala:75 #: src/Views/SourceListView.vala:36 src/Views/SourceListView.vala:75
#: src/Widgets/Connection.vala:61 #: src/Widgets/Connection.vala:61
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Modificar"
#: src/Views/SourceListView.vala:42 src/Views/SourceListView.vala:81 #: src/Views/SourceListView.vala:42 src/Views/SourceListView.vala:81
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
@ -50,126 +53,127 @@ msgstr ""
#: src/Views/SourceListView.vala:1466 src/Widgets/AccountEditor.vala:75 #: src/Views/SourceListView.vala:1466 src/Widgets/AccountEditor.vala:75
#: src/Widgets/Connection.vala:65 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:383 #: src/Widgets/Connection.vala:65 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:383
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr "Remover"
#: src/Views/SourceListView.vala:152 #: src/Views/SourceListView.vala:152
msgid "Hosts" msgid "Hosts"
msgstr "" msgstr "Hospites"
#: src/Views/SourceListView.vala:154 #: src/Views/SourceListView.vala:154
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "" msgstr "Contos"
#: src/Views/SourceListView.vala:590 #: src/Views/SourceListView.vala:590
msgid "Please enter the password to unlock the data file" msgid "Please enter the password to unlock the data file"
msgstr "" msgstr "Insere le contrasigno pro disblocar le file de datos"
#: src/Views/SourceListView.vala:592 #: src/Views/SourceListView.vala:592
msgid "Please enter the password to lock the data file" msgid "Please enter the password to lock the data file"
msgstr "" msgstr "Insere le contrasigno pro blocar le file de datos"
#: src/Views/SourceListView.vala:594 #: src/Views/SourceListView.vala:594
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr "Contrasigno"
#: src/Views/SourceListView.vala:601 src/Widgets/AccountEditor.vala:74 #: src/Views/SourceListView.vala:601 src/Widgets/AccountEditor.vala:74
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:157 src/Widgets/Tab.vala:43 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:157 src/Widgets/Tab.vala:43
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Cancellar"
#: src/Views/SourceListView.vala:604 src/Widgets/Tab.vala:46 #: src/Views/SourceListView.vala:604 src/Widgets/Tab.vala:46
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Inviar"
#: src/Views/SourceListView.vala:1428 src/Views/SourceListView.vala:1447 #: src/Views/SourceListView.vala:1428 src/Views/SourceListView.vala:1447
#: src/Views/SourceListView.vala:1464 #: src/Views/SourceListView.vala:1464
#, c-format #, c-format
msgid "Remove %s?" msgid "Remove %s?"
msgstr "" msgstr "Deler %s?"
#: src/Views/SourceListView.vala:1428 #: src/Views/SourceListView.vala:1428
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this connection and all associated data?" "Are you sure you want to remove this connection and all associated data?"
msgstr "" msgstr ""
"Es tu secur que tu vole deler iste connection e tote le datos associate?"
#: src/Views/SourceListView.vala:1447 #: src/Views/SourceListView.vala:1447
msgid "Are you sure you want to remove this account and all associated data?" msgid "Are you sure you want to remove this account and all associated data?"
msgstr "" msgstr "Es tu secur que tu vole deler iste conto e tote le datos associate?"
#: src/Views/SourceListView.vala:1464 #: src/Views/SourceListView.vala:1464
msgid "Are you sure you want to remove this bookmark?" msgid "Are you sure you want to remove this bookmark?"
msgstr "" msgstr "Es tu secur que tu vole deler iste marcapagina?"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:238 #: src/Widgets/TerminalBox.vala:238
msgid "Connection Error. Retry?" msgid "Connection Error. Retry?"
msgstr "" msgstr "Error de connexion. Vole tu retentar?"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:240 src/Widgets/TerminalBox.vala:286 #: src/Widgets/TerminalBox.vala:240 src/Widgets/TerminalBox.vala:286
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr "No"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:243 src/Widgets/TerminalBox.vala:289 #: src/Widgets/TerminalBox.vala:243 src/Widgets/TerminalBox.vala:289
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr "Si"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:259 #: src/Widgets/TerminalBox.vala:259
msgid "Connection Error." msgid "Connection Error."
msgstr "" msgstr "Error de connexion."
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:261 src/Widgets/Preferences.vala:217 #: src/Widgets/TerminalBox.vala:261 src/Widgets/Preferences.vala:217
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "Clauder"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:264 #: src/Widgets/TerminalBox.vala:264
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr "OK"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:267 #: src/Widgets/TerminalBox.vala:267
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr "Retentar"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:284 #: src/Widgets/TerminalBox.vala:284
msgid "Fingerprint" msgid "Fingerprint"
msgstr "" msgstr "Impression digital"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:67 src/Widgets/AccountEditor.vala:118 #: src/Widgets/AccountEditor.vala:67 src/Widgets/AccountEditor.vala:118
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:105 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:220 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:105 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:220
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr "Contrasigno:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:68 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:151 #: src/Widgets/AccountEditor.vala:68 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:151
msgid "Change Password to Identity File" msgid "Change Password to Identity File"
msgstr "" msgstr "Cambiar le contrasigno per un file de identitate"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:70 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:153 #: src/Widgets/AccountEditor.vala:70 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:153
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Salveguardar"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:99 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:123 #: src/Widgets/AccountEditor.vala:99 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:123
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:200 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:200
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr "Nomine:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:102 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:175 #: src/Widgets/AccountEditor.vala:102 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:175
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "" msgstr "Nomine de usator:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:108 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:150 #: src/Widgets/AccountEditor.vala:108 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:150
msgid "Select Identity File" msgid "Select Identity File"
msgstr "" msgstr "Selige un file de identitate"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:114 src/Widgets/AccountEditor.vala:146 #: src/Widgets/AccountEditor.vala:114 src/Widgets/AccountEditor.vala:146
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:216 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:461 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:216 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:461
msgid "Identity File:" msgid "Identity File:"
msgstr "" msgstr "File de identitate:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:129 #: src/Widgets/AccountEditor.vala:129
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "" msgstr "Adder un conto"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:132 #: src/Widgets/AccountEditor.vala:132
msgid "Edit Account" msgid "Edit Account"
msgstr "" msgstr "Modificar le conto"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:134 #: src/Widgets/AccountEditor.vala:134
msgid "Duplicate Account" msgid "Duplicate Account"
@ -177,63 +181,63 @@ msgstr ""
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:178 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:502 #: src/Widgets/AccountEditor.vala:178 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:502
msgid "Name is already taken" msgid "Name is already taken"
msgstr "" msgstr "Le nomine jam es usate"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:51 #: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:51
msgid "Search for bookmarks" msgid "Search for bookmarks"
msgstr "" msgstr "Cercar marcapaginas"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:55 #: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:55
msgid "Create a new bookmark" msgid "Create a new bookmark"
msgstr "" msgstr "Crear un nove marcapagina"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:68 #: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:68
msgid "Run" msgid "Run"
msgstr "" msgstr "Exequer"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:72 #: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:72
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr "Deler"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:92 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:110 #: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:92 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:110
msgid "Add Bookmark" msgid "Add Bookmark"
msgstr "" msgstr "Adder un marcapagina"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:103 src/Widgets/HeaderBar.vala:59 #: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:103 src/Widgets/HeaderBar.vala:59
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "" msgstr "Marcapaginas"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:125 #: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:125
msgid "Command:" msgid "Command:"
msgstr "" msgstr "Commando:"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:237 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:241 #: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:237 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:241
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "Predefinite"
#: src/Widgets/Connection.vala:58 #: src/Widgets/Connection.vala:58
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr "Connecter"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:79 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:79
msgid "Set Credentials" msgid "Set Credentials"
msgstr "" msgstr "Definir le credentiales"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:83 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:83
msgid "Choose Account" msgid "Choose Account"
msgstr "" msgstr "Seliger un conto"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:159 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:330 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:159 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:330
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr "Avantiate"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:190 src/Widgets/Welcome.vala:26 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:190 src/Widgets/Welcome.vala:26
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "" msgstr "Adder un connexion"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:193 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:193
msgid "Edit Connection" msgid "Edit Connection"
msgstr "" msgstr "Modificar un connexion"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:195 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:195
msgid "Duplicate Connection" msgid "Duplicate Connection"
@ -241,27 +245,27 @@ msgstr ""
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:203 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:203
msgid "Group:" msgid "Group:"
msgstr "" msgstr "Gruppo:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:205 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:205
msgid "Host:" msgid "Host:"
msgstr "" msgstr "Hospite:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:207 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:207
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr "Porto:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:229 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:229
msgid "SSH Config:" msgid "SSH Config:"
msgstr "" msgstr "Configuration SSH:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:337 src/Widgets/Preferences.vala:176 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:337 src/Widgets/Preferences.vala:176
msgid "Terminal Background Color:" msgid "Terminal Background Color:"
msgstr "" msgstr "Color de fundo del terminal:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:346 src/Widgets/Preferences.vala:180 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:346 src/Widgets/Preferences.vala:180
msgid "Terminal Font:" msgid "Terminal Font:"
msgstr "" msgstr "Typo de littera del terminal:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:372 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:372
msgid "Extra Arguments:" msgid "Extra Arguments:"
@ -281,71 +285,71 @@ msgstr ""
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:401 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:401
msgid "Destination:" msgid "Destination:"
msgstr "" msgstr "Destination:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:406 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:406
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr "Local"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:409 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:409
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "" msgstr "Remote"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:415 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:415
msgid "Add Tunnel" msgid "Add Tunnel"
msgstr "" msgstr "Adder un tunnel"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:437 src/Widgets/Preferences.vala:204 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:437 src/Widgets/Preferences.vala:204
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr "Apparentia"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:438 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:438
msgid "Tunnels" msgid "Tunnels"
msgstr "" msgstr "Tunneles"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:439 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:439
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr "Alteres"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:41 #: src/Widgets/HeaderBar.vala:41
msgid "Create a new connection" msgid "Create a new connection"
msgstr "" msgstr "Crear un nove connexion"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:46 #: src/Widgets/HeaderBar.vala:46
msgid "Local connection" msgid "Local connection"
msgstr "" msgstr "Connexion local"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:61 src/Widgets/Preferences.vala:30 #: src/Widgets/HeaderBar.vala:61 src/Widgets/Preferences.vala:30
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr "Preferentias"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:63 #: src/Widgets/HeaderBar.vala:63
msgid "Close All Connections" msgid "Close All Connections"
msgstr "" msgstr "Clauder tote le connexiones"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:73 #: src/Widgets/HeaderBar.vala:73
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "" msgstr "Menu"
#: src/Widgets/Preferences.vala:40 #: src/Widgets/Preferences.vala:40
msgid "Restart to apply changes" msgid "Restart to apply changes"
msgstr "" msgstr "Reinitiar pro applicar le cambiamentos"
#: src/Widgets/Preferences.vala:42 #: src/Widgets/Preferences.vala:42
msgid "Quit App" msgid "Quit App"
msgstr "" msgstr "Quitar le application"
#: src/Widgets/Preferences.vala:51 #: src/Widgets/Preferences.vala:51
msgid "Select Hosts Configuration Folder…" msgid "Select Hosts Configuration Folder…"
msgstr "" msgstr "Selige le dossier de configuration del hospites…"
#: src/Widgets/Preferences.vala:86 #: src/Widgets/Preferences.vala:86
msgid "0 to disable. -1 to unlimited" msgid "0 to disable. -1 to unlimited"
msgstr "" msgstr "0 pro disactivar. -1 pro illimitate"
#: src/Widgets/Preferences.vala:126 #: src/Widgets/Preferences.vala:126
msgid "Hosts Configuration Folder:" msgid "Hosts Configuration Folder:"
msgstr "" msgstr "Dossier de configurationes del hospites:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:130 #: src/Widgets/Preferences.vala:130
msgid "Scrollback lines:" msgid "Scrollback lines:"
@ -353,11 +357,11 @@ msgstr ""
#: src/Widgets/Preferences.vala:134 #: src/Widgets/Preferences.vala:134
msgid "Restore Opened Hosts:" msgid "Restore Opened Hosts:"
msgstr "" msgstr "Restaurant hospites aperte:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:138 #: src/Widgets/Preferences.vala:138
msgid "Sync SSH Config:" msgid "Sync SSH Config:"
msgstr "" msgstr "Synchronisar le configuration SSH:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:142 #: src/Widgets/Preferences.vala:142
msgid "Audible Bell:" msgid "Audible Bell:"
@ -369,15 +373,15 @@ msgstr ""
#: src/Widgets/Preferences.vala:184 #: src/Widgets/Preferences.vala:184
msgid "Use Dark Theme:" msgid "Use Dark Theme:"
msgstr "" msgstr "Usar un thema obscur:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:203 #: src/Widgets/Preferences.vala:203
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "General"
#: src/Widgets/SearchToolbar.vala:38 #: src/Widgets/SearchToolbar.vala:38
msgid "Find" msgid "Find"
msgstr "" msgstr "Trovar"
#: src/Widgets/SearchToolbar.vala:49 #: src/Widgets/SearchToolbar.vala:49
msgid "Cyclic search" msgid "Cyclic search"
@ -385,40 +389,40 @@ msgstr ""
#: src/Widgets/Tab.vala:29 #: src/Widgets/Tab.vala:29
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr "Renominar"
#: src/Widgets/Tab.vala:37 #: src/Widgets/Tab.vala:37
msgid "Set new tab name" msgid "Set new tab name"
msgstr "" msgstr "Definir le nomine del nove scheda"
#: src/Widgets/Tab.vala:38 #: src/Widgets/Tab.vala:38
msgid "Rename Tab" msgid "Rename Tab"
msgstr "" msgstr "Renominar le scheda"
#: src/Widgets/TerminalWidget.vala:31 #: src/Widgets/TerminalWidget.vala:31
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "" msgstr "Terminal"
#: src/Widgets/Welcome.vala:25 #: src/Widgets/Welcome.vala:25
msgid "SSH Connection Manager" msgid "SSH Connection Manager"
msgstr "" msgstr "Gestor de connexiones SSH"
#: src/Widgets/Welcome.vala:26 #: src/Widgets/Welcome.vala:26
msgid "Start by adding an SSH connection to EasySSH" msgid "Start by adding an SSH connection to EasySSH"
msgstr "" msgstr "Initia addinte un connexion SSH a EasySSH"
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25 #: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25
msgid "EasySSH Account Manager" msgid "EasySSH Account Manager"
msgstr "" msgstr "Gestor de Contos EasySSH"
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25 #: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25
msgid "Create accounts to simplify management of your connections" msgid "Create accounts to simplify management of your connections"
msgstr "" msgstr "Crea contos pro simplificar le gestion de tu connexiones"
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26 #: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26
msgid "Add Accounts" msgid "Add Accounts"
msgstr "" msgstr "Adder contos"
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26 #: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26
msgid "Start by adding an Account to EasySSH" msgid "Start by adding an Account to EasySSH"
msgstr "" msgstr "Comencia addinte un conto a EasySSH"