easyssh/po/he.po

431 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Hebrew translations for com.github.muriloventuroso.easyssh package.
# Copyright (C) 2018 THE com.github.muriloventuroso.easyssh'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.github.muriloventuroso.easyssh package.
# Automatically generated, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.muriloventuroso.easyssh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-18 08:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 22:51+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/easyssh/"
"translations/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
#: src/MainWindow.vala:104
msgid "EasySSH"
msgstr "EasySSH"
#: src/MainWindow.vala:581
msgid "Copy"
msgstr "העתקה"
#: src/MainWindow.vala:582
msgid "Paste"
msgstr "הדבקה"
#: src/MainWindow.vala:583
msgid "Select All"
msgstr "בחירת הכול"
#: src/MainWindow.vala:584
msgid "Show in File Browser"
msgstr "הצגה בדפדפן הקבצים"
#: src/Views/SourceListView.vala:36 src/Views/SourceListView.vala:75
#: src/Widgets/Connection.vala:61
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
#: src/Views/SourceListView.vala:42 src/Views/SourceListView.vala:81
msgid "Duplicate"
msgstr "שכפול"
#: src/Views/SourceListView.vala:48 src/Views/SourceListView.vala:87
#: src/Views/SourceListView.vala:1430 src/Views/SourceListView.vala:1449
#: src/Views/SourceListView.vala:1466 src/Widgets/AccountEditor.vala:75
#: src/Widgets/Connection.vala:65 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:383
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
#: src/Views/SourceListView.vala:152
msgid "Hosts"
msgstr "מארחים"
#: src/Views/SourceListView.vala:154
msgid "Accounts"
msgstr "חשבונות"
#: src/Views/SourceListView.vala:590
msgid "Please enter the password to unlock the data file"
msgstr "נא להקליד את הססמה כדי לשחרר את קובץ הנתונים"
#: src/Views/SourceListView.vala:592
msgid "Please enter the password to lock the data file"
msgstr "נא להקליד את הססמה כדי לנעול את קובץ הנתונים"
#: src/Views/SourceListView.vala:594
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
#: src/Views/SourceListView.vala:601 src/Widgets/AccountEditor.vala:74
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:157 src/Widgets/Tab.vala:43
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: src/Views/SourceListView.vala:604 src/Widgets/Tab.vala:46
msgid "Send"
msgstr "שליחה"
#: src/Views/SourceListView.vala:1428 src/Views/SourceListView.vala:1447
#: src/Views/SourceListView.vala:1464
#, c-format
msgid "Remove %s?"
msgstr "להסיר את %s?"
#: src/Views/SourceListView.vala:1428
msgid ""
"Are you sure you want to remove this connection and all associated data?"
msgstr "להסיר את החיבור ואת כל הנתונים שמשויכים אליו?"
#: src/Views/SourceListView.vala:1447
msgid "Are you sure you want to remove this account and all associated data?"
msgstr "להסיר את החשבון ואת כל הנתונים שמשויכים אליו?"
#: src/Views/SourceListView.vala:1464
msgid "Are you sure you want to remove this bookmark?"
msgstr "להסיר את הסימנייה הזאת?"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:238
msgid "Connection Error. Retry?"
msgstr "שגיאת תקשורת. לנסות שוב?"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:240 src/Widgets/TerminalBox.vala:286
msgid "No"
msgstr "לא"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:243 src/Widgets/TerminalBox.vala:289
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:259
msgid "Connection Error."
msgstr "שגיאת תקשורת."
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:261 src/Widgets/Preferences.vala:217
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:264
msgid "Ok"
msgstr "אישור"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:267
msgid "Retry"
msgstr "ניסיון חוזר"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:284
msgid "Fingerprint"
msgstr "טביעת אצבע"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:67 src/Widgets/AccountEditor.vala:118
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:105 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:220
msgid "Password:"
msgstr "ססמה:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:68 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:151
msgid "Change Password to Identity File"
msgstr "שינוי ססמה לקובץ זהות"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:70 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:153
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:99 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:123
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:200
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:102 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:175
msgid "Username:"
msgstr "שם משתמש:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:108 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:150
msgid "Select Identity File"
msgstr "בחירת קובץ זהות"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:114 src/Widgets/AccountEditor.vala:146
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:216 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:461
msgid "Identity File:"
msgstr "קובץ זהות:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:129
msgid "Add Account"
msgstr "הוספת חשבון"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:132
msgid "Edit Account"
msgstr "עריכת חשבון"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:134
msgid "Duplicate Account"
msgstr "שכפול חשבון"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:178 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:502
msgid "Name is already taken"
msgstr "השם כבר תפוס"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:51
msgid "Search for bookmarks"
msgstr "חיפוש אחר סימניות"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:55
msgid "Create a new bookmark"
msgstr "יצירת סימנייה חדשה"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:68
msgid "Run"
msgstr "הרצה"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:72
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:92 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:110
msgid "Add Bookmark"
msgstr "הוספת סימנייה"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:103 src/Widgets/HeaderBar.vala:59
msgid "Bookmarks"
msgstr "סימניות"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:125
msgid "Command:"
msgstr "פקודה:"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:237 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:241
msgid "Default"
msgstr "בררת מחדל"
#: src/Widgets/Connection.vala:58
msgid "Connect"
msgstr "התחברות"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:79
msgid "Set Credentials"
msgstr "הגדרת פרטי גישה"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:83
msgid "Choose Account"
msgstr "בחירת חשבון"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:159 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:330
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:190 src/Widgets/Welcome.vala:26
msgid "Add Connection"
msgstr "הוספת חיבור"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:193
msgid "Edit Connection"
msgstr "עריכת חיבור"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:195
msgid "Duplicate Connection"
msgstr "שכפול חיבור"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:203
msgid "Group:"
msgstr "קבוצה:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:205
msgid "Host:"
msgstr "מארח:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:207
msgid "Port:"
msgstr "פתחה:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:229
msgid "SSH Config:"
msgstr "תצורת SSH:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:337 src/Widgets/Preferences.vala:176
msgid "Terminal Background Color:"
msgstr "צבע רקע המסוף:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:346 src/Widgets/Preferences.vala:180
msgid "Terminal Font:"
msgstr "גופן מסוף:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:372
msgid "Extra Arguments:"
msgstr "ארגומנטים נוספים:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:393
msgid "Forwarded Ports:"
msgstr "פתחות שהועברו:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:396
msgid "Add new forwarded port"
msgstr "הוספת פתחות חדשות להעברה"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:398
msgid "Source Port:"
msgstr "פתחת מקור:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:401
msgid "Destination:"
msgstr "יעד:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:406
msgid "Local"
msgstr "מקומי"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:409
msgid "Remote"
msgstr "מרוחק"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:415
msgid "Add Tunnel"
msgstr "הוספת מנהרה"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:437 src/Widgets/Preferences.vala:204
msgid "Appearance"
msgstr "מראה"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:438
msgid "Tunnels"
msgstr "מנהרות"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:439
msgid "Other"
msgstr "אחר"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:41
msgid "Create a new connection"
msgstr "יצירת חיבור חדש"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:46
msgid "Local connection"
msgstr "חיבור מקומי"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:61 src/Widgets/Preferences.vala:30
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:63
msgid "Close All Connections"
msgstr "סגירת כל החיבורים"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:73
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
#: src/Widgets/Preferences.vala:40
msgid "Restart to apply changes"
msgstr "יש להפעיל מחדש כדי להחיל את השינויים"
#: src/Widgets/Preferences.vala:42
msgid "Quit App"
msgstr "יציאה מהיישום"
#: src/Widgets/Preferences.vala:51
msgid "Select Hosts Configuration Folder…"
msgstr "בחירת תיקיית הגדרות מארחים…"
#: src/Widgets/Preferences.vala:86
msgid "0 to disable. -1 to unlimited"
msgstr "0 להשבית. -1 בלתי מוגבל"
#: src/Widgets/Preferences.vala:126
msgid "Hosts Configuration Folder:"
msgstr "תיקיית הגדרות מארחים:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:130
msgid "Scrollback lines:"
msgstr "שורות לגלילה בזיכרון:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:134
msgid "Restore Opened Hosts:"
msgstr "שחזור מארחים פתוחים:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:138
msgid "Sync SSH Config:"
msgstr "סנכרון הגדרות SSH:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:142
msgid "Audible Bell:"
msgstr "פעמון עם צליל:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:167
msgid "Encrypt data:"
msgstr "הצפנת נתונים:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:184
msgid "Use Dark Theme:"
msgstr "שימוש בערכת נושא כהה:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:203
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: src/Widgets/SearchToolbar.vala:38
msgid "Find"
msgstr "איתור"
#: src/Widgets/SearchToolbar.vala:49
msgid "Cyclic search"
msgstr "חיפוש מחזורי"
#: src/Widgets/Tab.vala:29
msgid "Rename"
msgstr "שינוי שם"
#: src/Widgets/Tab.vala:37
msgid "Set new tab name"
msgstr "הגדרת שם חדש ללשונית"
#: src/Widgets/Tab.vala:38
msgid "Rename Tab"
msgstr "שינוי שם לשונית"
#: src/Widgets/TerminalWidget.vala:31
msgid "Terminal"
msgstr "מסוף"
#: src/Widgets/Welcome.vala:25
msgid "SSH Connection Manager"
msgstr "מנהל חיבורי SSH"
#: src/Widgets/Welcome.vala:26
msgid "Start by adding an SSH connection to EasySSH"
msgstr "התחלה על ידי הוספת חיבור SSH ל־EasySSH"
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25
msgid "EasySSH Account Manager"
msgstr "מנהל חשבונות SSH"
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25
msgid "Create accounts to simplify management of your connections"
msgstr "יצירת חשבונות כדי להקל על ניהול החיבורים שלך"
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26
msgid "Add Accounts"
msgstr "הוספת חשבונות"
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26
msgid "Start by adding an Account to EasySSH"
msgstr "התחלה על ידי הוספת חיבור ל־EasySSH"
#~ msgid "Hide find bar"
#~ msgstr "הסתרת סרגל האיתור"