easyssh/po/th.po

430 lines
12 KiB
Plaintext

# Thai translations for com.github.muriloventuroso.easyssh package.
# Copyright (C) 2018 THE com.github.muriloventuroso.easyssh'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.github.muriloventuroso.easyssh package.
# Automatically generated, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.muriloventuroso.easyssh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-18 08:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-03 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Angkun-ane Khunpradith <diskette@dailitation.xyz>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/easyssh/"
"translations/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#: src/MainWindow.vala:104
msgid "EasySSH"
msgstr "EasySSH"
#: src/MainWindow.vala:581
msgid "Copy"
msgstr "คัดลอก"
#: src/MainWindow.vala:582
msgid "Paste"
msgstr "วาง"
#: src/MainWindow.vala:583
msgid "Select All"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
#: src/MainWindow.vala:584
msgid "Show in File Browser"
msgstr "เปิดในตัวจัดการไฟล์"
#: src/Views/SourceListView.vala:36 src/Views/SourceListView.vala:75
#: src/Widgets/Connection.vala:61
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
#: src/Views/SourceListView.vala:42 src/Views/SourceListView.vala:81
msgid "Duplicate"
msgstr "ทำสำเนา"
#: src/Views/SourceListView.vala:48 src/Views/SourceListView.vala:87
#: src/Views/SourceListView.vala:1430 src/Views/SourceListView.vala:1449
#: src/Views/SourceListView.vala:1466 src/Widgets/AccountEditor.vala:75
#: src/Widgets/Connection.vala:65 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:383
msgid "Remove"
msgstr "ลบ"
#: src/Views/SourceListView.vala:152
msgid "Hosts"
msgstr "โฮสต์"
#: src/Views/SourceListView.vala:154
msgid "Accounts"
msgstr "บัญชี"
#: src/Views/SourceListView.vala:590
msgid "Please enter the password to unlock the data file"
msgstr "กรุณาใส่รหัสผ่านเพื่อปลดล็อกข้อมูล"
#: src/Views/SourceListView.vala:592
msgid "Please enter the password to lock the data file"
msgstr "กรุณาใส่รหัสผ่านเพื่อล็อกข้อมูล"
#: src/Views/SourceListView.vala:594
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
#: src/Views/SourceListView.vala:601 src/Widgets/AccountEditor.vala:74
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:157 src/Widgets/Tab.vala:43
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#: src/Views/SourceListView.vala:604 src/Widgets/Tab.vala:46
msgid "Send"
msgstr "ส่ง"
#: src/Views/SourceListView.vala:1428 src/Views/SourceListView.vala:1447
#: src/Views/SourceListView.vala:1464
#, c-format
msgid "Remove %s?"
msgstr "จะลบ %s ?"
#: src/Views/SourceListView.vala:1428
msgid ""
"Are you sure you want to remove this connection and all associated data?"
msgstr "คุณแน่ใจใช่ไหมว่าจะลบข้อมูลทั้งหมดของการเชื่อมต่อนี้?"
#: src/Views/SourceListView.vala:1447
msgid "Are you sure you want to remove this account and all associated data?"
msgstr "คุณแน่ใจใช่ไหมว่าจะลบข้อมูลทั้งหมดของบัญชีนี้?"
#: src/Views/SourceListView.vala:1464
msgid "Are you sure you want to remove this bookmark?"
msgstr "คุณแน่ใจใช่ไหมว่าจะลบข้อมูลทั้งหมดของบุ๊คมาร์คนี้?"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:238
msgid "Connection Error. Retry?"
msgstr "การเชื่อมต่อผิดพลาด — ลองอีกรอบ?"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:240 src/Widgets/TerminalBox.vala:286
msgid "No"
msgstr "ไม่"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:243 src/Widgets/TerminalBox.vala:289
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:259
msgid "Connection Error."
msgstr "การเชื่อมต่อผิดพลาด"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:261 src/Widgets/Preferences.vala:217
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:264
msgid "Ok"
msgstr "โอเค"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:267
msgid "Retry"
msgstr "ลองอีกรอบ"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:284
msgid "Fingerprint"
msgstr "ลายนิ้วมือ"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:67 src/Widgets/AccountEditor.vala:118
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:105 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:220
msgid "Password:"
msgstr "รหัส:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:68 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:151
msgid "Change Password to Identity File"
msgstr "เปลี่ยนรหัสเป็นไฟล์ Identity"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:70 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:153
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:99 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:123
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:200
msgid "Name:"
msgstr "ชื่อ:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:102 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:175
msgid "Username:"
msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:108 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:150
msgid "Select Identity File"
msgstr "เลือกไฟล์ Identity"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:114 src/Widgets/AccountEditor.vala:146
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:216 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:461
msgid "Identity File:"
msgstr "ไฟล์ Identity:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:129
msgid "Add Account"
msgstr "เพิ่มบัญชี"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:132
msgid "Edit Account"
msgstr "แก้ไขบัญชี"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:134
msgid "Duplicate Account"
msgstr "ทำสำเนาบัญชี"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:178 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:502
msgid "Name is already taken"
msgstr "ชื่อนี้มีอยู่แล้ว"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:51
msgid "Search for bookmarks"
msgstr "หาบุ๊คมาร์ค"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:55
msgid "Create a new bookmark"
msgstr "สร้างบุ๊คมาร์ค"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:68
msgid "Run"
msgstr "เปิด"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:72
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:92 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:110
msgid "Add Bookmark"
msgstr "เพิ่มบุ๊คมาร์ค"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:103 src/Widgets/HeaderBar.vala:59
msgid "Bookmarks"
msgstr "บุ๊คมาร์ค"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:125
msgid "Command:"
msgstr "คำสั่ง:"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:237 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:241
msgid "Default"
msgstr "ค่าเริ่มต้น"
#: src/Widgets/Connection.vala:58
msgid "Connect"
msgstr "เชื่อมต่อ"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:79
msgid "Set Credentials"
msgstr "ตั่งค่าข้อมูล"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:83
msgid "Choose Account"
msgstr "เลือกบัญชี"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:159 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:330
msgid "Advanced"
msgstr "ขั้นสูง"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:190 src/Widgets/Welcome.vala:26
msgid "Add Connection"
msgstr "เพิ่มการเชื่อมต่อ"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:193
msgid "Edit Connection"
msgstr "แก้ไขการเชื่อมต่อ"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:195
msgid "Duplicate Connection"
msgstr "ทำสำเนาการเชื่อมต่อ"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:203
msgid "Group:"
msgstr "กลุ่ม:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:205
msgid "Host:"
msgstr "โฮสต์:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:207
msgid "Port:"
msgstr "พอร์ท:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:229
msgid "SSH Config:"
msgstr "ไฟล์ Config ของ SSH:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:337 src/Widgets/Preferences.vala:176
msgid "Terminal Background Color:"
msgstr "สีพื้นหลังของเทอร์มินัล:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:346 src/Widgets/Preferences.vala:180
msgid "Terminal Font:"
msgstr "ฟอนต์ของเทอร์มินัล:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:372
msgid "Extra Arguments:"
msgstr "คำสั่งเพิ่มเติม (Arguments):"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:393
#, fuzzy
msgid "Forwarded Ports:"
msgstr "พอร์ทที่จะ Forward:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:396
#, fuzzy
msgid "Add new forwarded port"
msgstr "เพิ่มพอร์ทที่จะ Forward ใหม่"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:398
msgid "Source Port:"
msgstr ""
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:401
msgid "Destination:"
msgstr ""
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:406
msgid "Local"
msgstr ""
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:409
msgid "Remote"
msgstr ""
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:415
msgid "Add Tunnel"
msgstr ""
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:437 src/Widgets/Preferences.vala:204
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:438
msgid "Tunnels"
msgstr ""
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:439
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:41
msgid "Create a new connection"
msgstr ""
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:46
msgid "Local connection"
msgstr ""
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:61 src/Widgets/Preferences.vala:30
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:63
msgid "Close All Connections"
msgstr ""
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:73
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/Widgets/Preferences.vala:40
msgid "Restart to apply changes"
msgstr ""
#: src/Widgets/Preferences.vala:42
msgid "Quit App"
msgstr ""
#: src/Widgets/Preferences.vala:51
msgid "Select Hosts Configuration Folder…"
msgstr ""
#: src/Widgets/Preferences.vala:86
msgid "0 to disable. -1 to unlimited"
msgstr ""
#: src/Widgets/Preferences.vala:126
msgid "Hosts Configuration Folder:"
msgstr ""
#: src/Widgets/Preferences.vala:130
msgid "Scrollback lines:"
msgstr ""
#: src/Widgets/Preferences.vala:134
msgid "Restore Opened Hosts:"
msgstr ""
#: src/Widgets/Preferences.vala:138
msgid "Sync SSH Config:"
msgstr ""
#: src/Widgets/Preferences.vala:142
msgid "Audible Bell:"
msgstr ""
#: src/Widgets/Preferences.vala:167
msgid "Encrypt data:"
msgstr ""
#: src/Widgets/Preferences.vala:184
msgid "Use Dark Theme:"
msgstr ""
#: src/Widgets/Preferences.vala:203
msgid "General"
msgstr ""
#: src/Widgets/SearchToolbar.vala:38
msgid "Find"
msgstr ""
#: src/Widgets/SearchToolbar.vala:49
msgid "Cyclic search"
msgstr ""
#: src/Widgets/Tab.vala:29
msgid "Rename"
msgstr ""
#: src/Widgets/Tab.vala:37
msgid "Set new tab name"
msgstr ""
#: src/Widgets/Tab.vala:38
msgid "Rename Tab"
msgstr ""
#: src/Widgets/TerminalWidget.vala:31
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: src/Widgets/Welcome.vala:25
msgid "SSH Connection Manager"
msgstr ""
#: src/Widgets/Welcome.vala:26
msgid "Start by adding an SSH connection to EasySSH"
msgstr ""
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25
msgid "EasySSH Account Manager"
msgstr ""
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25
msgid "Create accounts to simplify management of your connections"
msgstr ""
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26
msgid "Add Accounts"
msgstr ""
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26
msgid "Start by adding an Account to EasySSH"
msgstr ""