linglong/po/ca.po

1031 lines
34 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
#
# Translators:
# Jaime Muñoz Martín <jmmartin_5@outlook.com>, 2025
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2025
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 17:13+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-11 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>, 2025\n"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:74
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
msgid "Permission denied, please check whether you are running as root."
msgstr "Se n'ha denegat el permís. Comproveu si s'executa com a arrel."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:526
msgid "To install the module, one must first install the app."
msgstr "Per instal·lar el mòdul, primer cal instal·lar l'aplicació."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:529
msgid "Module is already installed."
msgstr "El mòdul ja està instal·lat.."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:532
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1259
msgid "Install failed"
msgstr "Ha fallat la instal·lació."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:535
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "The module could not be found remotely."
msgstr "No s'ha pogut trobar el mòdul remotament."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:538
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1731
msgid "Uninstall failed"
msgstr "Ha fallat la desinstal·lació."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:541
msgid "Upgrade failed"
msgstr "Ha fallat l'actualització."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:544
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1712
msgid "Application is not installed."
msgstr "L'aplicació no està instal·lada."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:547
msgid "Latest version is already installed."
msgstr "La darrera versió ja està instal·lada."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1233
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1527
msgid ""
"Network connection failed. Please:\n"
"1. Check your internet connection\n"
"2. Verify network proxy settings if used"
msgstr ""
"Ha fallat la connexió a la xarxa. Si us plau:\n"
"1. Comproveu la connexió a Internet.\n"
"2. Verifiqueu la configuració del servidor intermediari de xarxa, si n'hi ha."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1239
msgid ""
"Application already installed, If you want to replace it, try using 'll-cli "
"install %1 --force'"
msgstr ""
"L'aplicació ja està instal·lada, si la voleu substituir, proveu d'usar \"ll-"
"cli install %1 --force\"."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1245
msgid "Application %1 is not found in remote repo."
msgstr "L'aplicació %1 no es troba al repositori remot."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1249
msgid "Cannot specify a version when installing a module."
msgstr "No es pot especificar una versió en instal·lar un mòdul."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1253
msgid ""
"The latest version has been installed. If you want to replace it, try using "
"'ll-cli install %1/version --force'"
msgstr ""
"Se n'ha instal·lat la darrera versió. Si la voleu substituir, proveu d'usar "
"'ll-cli install %1/version --force'."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1716
msgid ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"Multiple versions of the package are installed. Please specify a single version to uninstall:\n"
"%1"
msgstr ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1722
msgid ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"The application is currently running and cannot be uninstalled. Please turn "
"off the application and try again."
msgstr ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1727
msgid "Base or runtime cannot be uninstalled, please use 'll-cli prune'."
msgstr ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:2735
msgid ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"The cache generation failed, please uninstall and reinstall the application."
msgstr ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"La generació de la memòria cau ha fallat, desinstal·leu i torneu a "
"instal·lar l'aplicació."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:146 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:563
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:95
msgid "Input parameter is empty, please input valid parameter instead"
msgstr "El paràmetre d'entrada és buit; introduïu un paràmetre vàlid."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:157
msgid "Run an application"
msgstr "Executa una aplicació"
#. add sub command run options
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:160
msgid "Specify the application ID"
msgstr "Especifiqueu l'ID de l'aplicació."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:163
msgid ""
"Usage: ll-cli run [OPTIONS] APP [COMMAND...]\n"
"\n"
"Example:\n"
"# run application by appid\n"
"ll-cli run org.deepin.demo\n"
"# execute commands in the container rather than running the application\n"
"ll-cli run org.deepin.demo bash\n"
"ll-cli run org.deepin.demo -- bash\n"
"ll-cli run org.deepin.demo -- bash -x /path/to/bash/script"
msgstr ""
"Ús: ll-cli run [OPCIONS] APP [COMMAND...]\n"
"\n"
"Exemple:\n"
"# executa l'aplicació per appid\n"
"ll-cli executa org.deepin.demo\n"
"# executa les ordres al contenidor en lloc d'executar l'aplicació\n"
"ll-cli executa org.deepin.demo bash\n"
"ll-cli executa org.deepin.demo -- bash\n"
"ll-cli executa org.deepin.demo -- bash -x /path/to/bash/script"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:175
msgid "Pass file to applications running in a sandbox"
msgstr ""
"Passa el fitxer a les aplicacions que s'executen en un entorn de prova."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:179
msgid "Pass url to applications running in a sandbox"
msgstr "Passa l'URL a les aplicacions que s'executen en un entorn de prova."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:182
msgid "Set environment variables for the application"
msgstr ""
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:188
msgid "Input parameter is invalid, please input valid parameter instead"
msgstr ""
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:194
msgid "Specify the base used by the application to run"
msgstr ""
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:200
msgid "Specify the runtime used by the application to run"
msgstr ""
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:203 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:234
msgid "Run commands in a running sandbox"
msgstr "Executa ordres en un entorn de prova en execució."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:209
msgid "List running applications"
msgstr "Llista les aplicacions en execució."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:212
msgid "Usage: ll-cli ps [OPTIONS]"
msgstr "Ús: ll-cli ps [OPCIONS]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:221
msgid "Enter the namespace where the application is running"
msgstr "Introduïu l'espai de noms on s'executa l'aplicació."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:227
msgid "Specify the application running instance(you can get it by ps command)"
msgstr ""
"Especifiqueu la instància de l'aplicació que s'executa (la podeu obtenir "
"mitjançant l'ordre ps)."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:231
msgid "Specify working directory"
msgstr "Especifiqueu el directori de treball"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:240
msgid "Stop running applications"
msgstr "Atura les aplicacions en execució."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:243
msgid "Usage: ll-cli kill [OPTIONS] APP"
msgstr "Ús: ll-cli kill [OPCIONS] APLICACIÓ"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:247
msgid "Specify the signal to send to the application"
msgstr "Especifiqueu el senyal que voleu enviar a l'aplicació."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:249
msgid "Specify the running application"
msgstr "Especifiqueu l'aplicació en execució."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:260
msgid "Installing an application or runtime"
msgstr "Instal·lació d'una aplicació o d'un entorn d'execució"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:263
msgid ""
"Usage: ll-cli install [OPTIONS] APP\n"
"\n"
"Example:\n"
"# install application by appid\n"
"ll-cli install org.deepin.demo\n"
"# install application by linyaps layer\n"
"ll-cli install demo_0.0.0.1_x86_64_binary.layer\n"
"# install application by linyaps uab\n"
"ll-cli install demo_x86_64_0.0.0.1_main.uab\n"
"# install specified module of the appid\n"
"ll-cli install org.deepin.demo --module=binary\n"
"# install specified version of the appid\n"
"ll-cli install org.deepin.demo/0.0.0.1\n"
"# install application by detailed reference\n"
"ll-cli install stable:org.deepin.demo/0.0.0.1/x86_64\n"
" "
msgstr ""
"Ús: ll-cli install [OPCIONS] APLICACIÓ\n"
"\n"
"Exemple:\n"
"# instal·la l'aplicació mitjançant l'appid\n"
"ll-cli install org.deepin.demo\n"
"# instal·la l'aplicació mitjançant la capa de linyaps\n"
"ll-cli install demo_0.0.0.1_x86_64_binary.layer\n"
"# instal·la l'aplicació per linyaps uab\n"
"ll-cli install demo_x86_64_0.0.0.1_main.uab\n"
"# instal·la el mòdul especificat de l'appid\n"
"ll-cli install org.deepin.demo --module=binary\n"
"# instal·la la versió especificada de l'appid\n"
"ll-cli install org.deepin.demo/0.0.0.1\n"
"# instal·la l'aplicació per referència detallada\n"
"ll-cli install stable:org.deepin.demo/0.0.0.1/x86_64\n"
" "
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:282
msgid "Specify the application ID, and it can also be a .uab or .layer file"
msgstr ""
"Especifiqueu l'ID de l'aplicació. També pot ser un fitxer .uab o .layer."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:285
msgid "Install a specify module"
msgstr "Instal·la un mòdul específic."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:288
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Install from a specific repo"
msgstr "Instal·lació des d'un repositori específic"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:291
msgid "Force install the application"
msgstr "Força la instal·lació de l'aplicació."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:294
msgid "Automatically answer yes to all questions"
msgstr "Respon automàticament sí a totes les preguntes."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:303
msgid "Uninstall the application or runtimes"
msgstr "Desinstal·la l'aplicació o els entorns d'execució."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:306
msgid "Usage: ll-cli uninstall [OPTIONS] APP"
msgstr "Ús: ll-cli uninstall [OPCIONS] APLICACIÓ"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:307
msgid "Specify the applications ID"
msgstr "Especifiqueu els ID de les aplicacions."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:310
msgid "Uninstall a specify module"
msgstr "Desinstal·la un mòdul específic."
#. below options are used for compatibility with old ll-cli
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:315
msgid "Remove all unused modules"
msgstr "Elimina tots els mòduls no usats."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:319
msgid "Uninstall all modules"
msgstr "Desinstal·la tots els mòduls."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:329
msgid "Upgrade the application or runtimes"
msgstr "Actualitza l'aplicació o els entorns d'execució."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:332
msgid "Usage: ll-cli upgrade [OPTIONS] [APP]"
msgstr "Ús: ll-cli upgrade [OPCIONS] [APLICACIÓ]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:336
msgid ""
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"Specify the application ID. If it not be specified, all applications will be"
" upgraded"
msgstr ""
"Especifiqueu l'ID de l'aplicació. Si no s'especifica, s'actualitzaran totes "
"les aplicacions."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:348
msgid ""
"Search the applications/runtimes containing the specified text from the "
"remote repository"
msgstr ""
"Cerca les aplicacions / entorns d'execució que contenen el text especificat "
"del repositori remot."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:352
msgid ""
"Usage: ll-cli search [OPTIONS] KEYWORDS\n"
"\n"
"Example:\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# find remotely application(s), base(s) or runtime(s) by keywords\n"
"ll-cli search org.deepin.demo\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
"# find all of app of remote\n"
"ll-cli search .\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# find all of base(s) of remote\n"
"ll-cli search . --type=base\n"
"# find all of runtime(s) of remote\n"
"ll-cli search . --type=runtime"
msgstr ""
"Ús: ll-cli search [OPCIONS] PARAULES CLAU\n"
"\n"
"Exemple:\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# cerca remotament aplicacions, bases o temps d'execució per paraules clau\n"
"ll-cli search org.deepin.demo\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# cerca remotament temps d'execució per nom\n"
"ll-cli search org.deepin.base --type=runtime\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# cerca totes les aplicacions de la ubicació remota\n"
"ll-cli search .\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# cerca totes les bases de la ubicació remota\n"
"ll-cli search . --type=base\n"
"# cerca tots els temps d'execució de la ubicació remota\n"
"ll-cli search . --type=runtime"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:363
msgid "Specify the Keywords"
msgstr "Especifiqueu les paraules clau."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:370 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:409
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
msgid "Filter result with specify type. One of \"runtime\", \"base\", \"app\" or \"all\""
msgstr ""
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"Filtra el resultat amb el tipus especificat: \"runtime\", \"base\", \"app\" "
"o \"all\"."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:374
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Specify the repo"
msgstr "Especifiqueu el repositori"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:379
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Include develop application in result"
msgstr "Inclou l'aplicació de desenvolupament al resultat."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:382
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Show all versions of an application(s), base(s) or runtime(s)"
msgstr "Mostra totes les versions d'una aplicació, base o temps d'execució."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:390
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "List installed application(s), base(s) or runtime(s)"
msgstr "Llista les aplicacions, bases o temps d'execució instal·lats."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:393
msgid ""
"Usage: ll-cli list [OPTIONS]\n"
"\n"
"Example:\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# show installed application(s), base(s) or runtime(s)\n"
"ll-cli list\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# show installed base(s)\n"
"ll-cli list --type=base\n"
"# show installed runtime(s)\n"
"ll-cli list --type=runtime\n"
"# show the latest version list of the currently installed application(s)\n"
"ll-cli list --upgradable\n"
msgstr ""
"Ús: ll-cli list [OPCIONS]\n"
"\n"
"Exemple:\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# mostra les aplicacions, bases o temps d'execució instal·lats\n"
"ll-cli list\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# mostra les bases instal·lades\n"
"ll-cli list --type=base\n"
"# mostra els temps d'execució instal·lats\n"
"ll-cli list --type=runtime\n"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"# mostra la llista de versions més recents de les aplicacions instal·lades actualment\n"
"ll-cli list --upgradable\n"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:415
msgid ""
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"Show the list of latest version of the currently installed application(s), "
"base(s) or runtime(s)"
msgstr ""
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"Mostra la llista de les darreres versions de les aplicacions, bases o temps "
"d'execució instal·lats actualment."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:425
msgid "Display or modify information of the repository currently using"
msgstr "Mostra o modifica la informació del repositori que s'usa actualment."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:427
msgid "Usage: ll-cli repo SUBCOMMAND [OPTIONS]"
msgstr "Ús: ll-cli repo SUBORDRE [OPCIONS]"
#. add repo sub command add
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:431 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:953
msgid "Add a new repository"
msgstr "Afegeix un repositori nou."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:432
msgid "Usage: ll-cli repo add [OPTIONS] NAME URL"
msgstr "Ús: ll-cli repo add [OPCIONS] NOM DE L'URL"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:433 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:445
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:955
msgid "Specify the repo name"
msgstr "Especifiqueu el nom del repositori."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:436 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:448
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:466 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:958
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:981
msgid "Url of the repository"
msgstr "URL del repositori"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:439 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:455
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:463 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:474
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:486 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:496
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:503 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:962
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:970 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:978
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:990 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:999
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1008
msgid "Alias of the repo name"
msgstr "Àlies del nom del repositori"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#. add repo sub command modify
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:444
msgid "Modify repository URL"
msgstr "Modifica l'URL del repositori"
#. add repo sub command remove
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:453 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:967
msgid "Remove a repository"
msgstr "Elimina un repositori"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:454
msgid "Usage: ll-cli repo remove [OPTIONS] NAME"
msgstr "Ús: ll-cli repo remove [OPCIONS] NOM"
#. add repo sub command update
#. TODO: add --repo and --url options
#. add repo sub command update
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:461 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:975
msgid "Update the repository URL"
msgstr "Actualitza l'URL del repositori."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:462
msgid "Usage: ll-cli repo update [OPTIONS] NAME URL"
msgstr "Ús: ll-cli repo update [OPCIONS] NOM D'URL"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:472 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:987
msgid "Set a default repository name"
msgstr "Estableix un nom de repositori per defecte."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:473
msgid "Usage: ll-cli repo set-default [OPTIONS] NAME"
msgstr "Ús: ll-cli repo set-default [OPCIONS] NOM"
#. add repo sub command show
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:479 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1013
msgid "Show repository information"
msgstr "Mostra la informació del repositori."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:480
msgid "Usage: ll-cli repo show [OPTIONS]"
msgstr "Ús: ll-cli repo show [OPCIONS]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:484
msgid "Set the priority of the repo"
msgstr "Estableix la prioritat del repositori."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:485
msgid "Usage: ll-cli repo set-priority ALIAS PRIORITY"
msgstr "Ús: ll-cli repo set-priority PRIORITAT DE L'ÀLIES"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:489
msgid "Priority of the repo"
msgstr "Prioritat del repositori"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:494 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:996
msgid "Enable mirror for the repo"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
msgstr "Habilita la rèplica per al repositori"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:495
msgid "Usage: ll-cli repo enable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
msgstr "Ús: ll-cli repo enable-mirror [OPCIONS] ÀLIES"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:501 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1005
msgid "Disable mirror for the repo"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
msgstr "Inhabilita la rèplica per al repositori"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:502
msgid "Usage: ll-cli repo disable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
msgstr "Ús: ll-cli repo disable-mirror [OPCIONS] ÀLIES"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:513
msgid "Display information about installed apps or runtimes"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
msgstr ""
"Mostra informació sobre aplicacions instal·lades o entorns d'execució."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:516
msgid "Usage: ll-cli info [OPTIONS] APP"
msgstr "Ús: ll-cli info [OPCIONS] APLICACIÓ"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:520
msgid "Specify the application ID, and it can also be a .layer file"
msgstr "Especifiqueu l'ID de l'aplicació. També pot ser un fitxer .layer."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:532
msgid "Display the exported files of installed application"
msgstr "Mostra els fitxers exportats de l'aplicació instal·lada."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:535
msgid "Usage: ll-cli content [OPTIONS] APP"
msgstr "Ús: ll-cli content [OPCIONS] APLICACIÓ"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:536
msgid "Specify the installed application ID"
msgstr "Especifiqueu l'ID de l'aplicació instal·lada."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:544
msgid "Remove the unused base or runtime"
msgstr "Elimina la base o l'entorn d'execució no usat."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:546
msgid "Usage: ll-cli prune [OPTIONS]"
msgstr "Ús: ll-cli prune [OPCIONS]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:556
msgid "Display the information of installed application"
msgstr "Mostra la informació de l'aplicació instal·lada."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:558
msgid "Usage: ll-cli inspect [OPTIONS]"
msgstr "Ús: ll-cli inspect [OPCIONS]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:560
msgid "Specify the process id"
msgstr "Especifiqueu l'identificador del procés."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:569
msgid "Invalid process id"
msgstr "Identificador de procés no vàlid"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:572
msgid "Invalid pid format"
msgstr "Format pid no vàlid"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:587
msgid "Specify the installed app(base or runtime)"
msgstr "Especifiqueu l'aplicació instal·lada (base o entorn d'execució)."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:590
msgid "Specify a module"
msgstr ""
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:630
msgid ""
"linyaps CLI\n"
"A CLI program to run application and manage application and runtime\n"
msgstr ""
"CLI de linyaps\n"
"Un programa de línia d'ordres per executar aplicacions i gestionar l'aplicació i el temps d'execució\n"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:638 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:753
msgid "Print this help message and exit"
msgstr "Imprimeix aquest missatge d'ajuda i surt."
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:639 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:754
msgid "Expand all help"
msgstr "Expandeix tota l'ajuda."
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:640
msgid "Usage: ll-cli [OPTIONS] [SUBCOMMAND]"
msgstr "Ús: ll-cli [OPCIONS] [SUBORDRE]"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:641
msgid ""
"If you found any problems during use,\n"
"You can report bugs to the linyaps team under this project: https://github.com/OpenAtom-Linyaps/linyaps/issues"
msgstr ""
"Si heu trobat algun problema durant l'ús,\n"
"podeu informar d'errors a l'equip de linyaps en aquest projecte: \n"
"https://github.com/OpenAtom-Linyaps/linyaps/issues"
#. version flag
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:648 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:778
msgid "Show version"
msgstr "Mostra'n la versió."
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:653
msgid ""
"Use peer to peer DBus, this is used only in case that DBus daemon is not "
"available"
msgstr ""
"Usa DBus d'igual a igual. Només s'usa en cas que el dimoni de DBus no "
"estigui disponible."
#. json flag
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:658
msgid "Use json format to output result"
msgstr "Usa el format json per generar el resultat."
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:665
msgid "Show debug info (verbose logs)"
msgstr "Mostra la informació de depuració (registres detallats)"
#. groups for subcommands
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:683
msgid "Managing installed applications and runtimes"
msgstr "Gestió d'aplicacions instal·lades i entorns d'execució"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:684
msgid "Managing running applications"
msgstr "Gestió d'aplicacions en execució"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:685
msgid "Finding applications and runtimes"
msgstr "Trobar aplicacions i entorns d'execució"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:686
msgid "Managing remote repositories"
msgstr "Gestió de repositoris remots"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:713
msgid "linyaps CLI version "
msgstr "Versió CLI de linyaps"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:71
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:134
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:329
msgid "ID"
msgstr "ID"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:72
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:135
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:253
msgid "Name"
msgstr "Nom"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:73
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:136
msgid "Version"
msgstr "versió"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:74
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:137
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:75
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:138
msgid "Module"
msgstr "Mòdul"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:76
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:140
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:107
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "No packages found in the remote repo."
msgstr "No s'han trobat paquets al repositori remot."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:139
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Repo"
msgstr "Repositori"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:174
msgid "No containers are running."
msgstr "No hi ha contenidors en execució."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:178
msgid "App"
msgstr "Aplicació"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:179
msgid "ContainerID"
msgstr "ID del contenidor"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:180
msgid "Pid"
msgstr "PID"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:254
msgid "Url"
msgstr "URL"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:255
msgid "Alias"
msgstr "Àlies"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:256
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:317
msgid "No apps available for update."
msgstr "No hi ha cap aplicació disponible per actualitzar."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:330
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lada"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:331
msgid "New"
msgstr "Nova"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:751
msgid ""
"linyaps builder CLI \n"
"A CLI program to build linyaps application\n"
msgstr ""
"CLI del constructor de linyaps \n"
"Un programa CLI per crear una aplicació de linyaps.\n"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:756
msgid "Usage: ll-builder [OPTIONS] [SUBCOMMAND]"
msgstr "Ús: ll-builder [OPCIONS] [SUBORDRE]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:758
msgid ""
"If you found any problems during use\n"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"You can report bugs to the linyaps team under this project: https://github.com/OpenAtom-Linyaps/linyaps/issues"
msgstr ""
"Si heu trobat algun problema durant l'ús,\n"
"podeu informar d'errors a l'equip de linyaps en aquest projecte: \n"
"https://github.com/OpenAtom-Linyaps/linyaps/issues"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:782
msgid "Create linyaps build template project"
msgstr "Crea un projecte de plantilla de compilació de linyaps."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:783
msgid "Usage: ll-builder create [OPTIONS] NAME"
msgstr "Ús: ll-builder create [OPCIONS] NOM"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:784
msgid "Project name"
msgstr "Nom del projecte"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:792
msgid "Build a linyaps project"
msgstr "Construeix un projecte de linyaps."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:793
msgid "Usage: ll-builder build [OPTIONS] [COMMAND...]"
msgstr "Ús: ll-builder build [OPCIONS] [ORDRE...]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:794 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:835
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:862 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:908
msgid "File path of the linglong.yaml"
msgstr "Camí del fitxer linglong.yaml"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:800
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
msgid ""
"Enter the container to execute command instead of building applications"
msgstr ""
"Entreu al contenidor per executar l'ordre en lloc de construir aplicacions."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:803
msgid ""
"Only use local files. This implies --skip-fetch-source and --skip-pull-"
"depend will be set"
msgstr ""
"Usa només fitxers locals. Això implica que s'establiran --skip-fetch-source "
"i --skip-pull-depend."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:808
msgid "Build full develop packages, runtime requires"
msgstr "Crea paquets de desenvolupament complets, cal entorn d'execució."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:812
msgid "Skip fetch sources"
msgstr "Omet fonts d'obtenció."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:815
msgid "Skip pull dependency"
msgstr "Omet la dependència de l'ordre pull."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:818
msgid "Skip run container"
msgstr "Omet el contenidor d'execució."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:821
msgid "Skip commit build output"
msgstr "Omet la sortida d'enviament de la compilació."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:824
msgid "Skip output check"
msgstr "Omet la comprovació de sortida."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:827
msgid "Skip strip debug symbols"
msgstr "Omet els símbols de depuració."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:830
msgid "Build in an isolated network environment"
msgstr "Construeix en un entorn de xarxa aïllat."
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
#. add builder run
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:833
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
msgid "Run built linyaps app"
msgstr "Executa l'aplicació de linyaps creada."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:834
msgid "Usage: ll-builder run [OPTIONS] [COMMAND...]"
msgstr "Ús: ll-builder run [OPCIONS] [ORDRE..]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:841
msgid "Run specified module. eg: --modules binary,develop"
msgstr "Executa el mòdul especificat. Ex.: --modules binary,develop"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:847
msgid "Enter the container to execute command instead of running application"
msgstr ""
"Entreu al contenidor per executar l'ordre en lloc d'executar l'aplicació."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:850
msgid "Run in debug mode (enable develop module)"
msgstr "Executa en mode de depuració (activa el mòdul de desenvolupament)."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:852
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
msgid "List built linyaps app"
msgstr "Llista les aplicacions de linyaps creades."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:853
msgid "Usage: ll-builder list [OPTIONS]"
msgstr "Ús: ll-builder list [OPCIONS]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:854
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
msgid "Remove built linyaps app"
msgstr "Elimina l'aplicació de linyaps creada."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:855
msgid "Usage: ll-builder remove [OPTIONS] [APP...]"
msgstr "Ús: ll-builder remove [OPCIONS] [APLICACIÓ...]"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
#. build export
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:859
msgid "Export to linyaps layer or uab"
msgstr "Exporta a la capa linyaps o uab."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:860
msgid "Usage: ll-builder export [OPTIONS]"
msgstr "Ús: ll-builder export [OPCIONS]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:872
msgid "Uab icon (optional)"
msgstr "Icona d'uab (opcional)"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:877
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Export to linyaps layer file (deprecated)"
msgstr "Exporta a un fitxer de capa de Linyaps (obsolet)"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:880
msgid "Use custom loader"
msgstr "Usa un carregador personalitzat."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:887
msgid "Don't export the develop module"
msgstr "No exportis el mòdul de desenvolupament."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:889
msgid "Output file"
msgstr "Fitxer de sortida"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:893
msgid "Reference of the package"
msgstr ""
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:898
msgid "Modules to export"
msgstr ""
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:906
msgid "Push linyaps app to remote repo"
msgstr "Envieu l'aplicació linyaps al repositori remot."
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:907
msgid "Usage: ll-builder push [OPTIONS]"
msgstr "Ús: ll-builder push [OPCIONS]"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:911
msgid "Remote repo url"
msgstr "URL del repositori remot"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:914
msgid "Remote repo name"
msgstr "Nom del repositori remot"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:917
msgid "Push single module"
msgstr "Envia un mòdul únic."
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:921
msgid "Import linyaps layer to build repo"
msgstr "Importa la capa de linyaps al repositori de construcció."
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:922
msgid "Usage: ll-builder import [OPTIONS] LAYER"
msgstr "Ús: ll-builder import [OPCIONS] CAPA"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:923 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:940
msgid "Layer file path"
msgstr "Camí del fitxer de la capa"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:930
msgid "Import linyaps layer dir to build repo"
msgstr ""
"Importa el directori de la capa de linyaps al repositori de construcció."
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:932
msgid "Usage: ll-builder import-dir PATH"
msgstr "Usage: ll-builder import-dir PATH"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:933
msgid "Layer dir path"
msgstr "Camí del directori de la capa"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
#. add build extract
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:938
msgid "Extract linyaps layer to dir"
msgstr "Extreu la capa de linyaps al directori."
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:939
msgid "Usage: ll-builder extract [OPTIONS] LAYER DIR"
msgstr "Ús: ll-builder extract [OPCIONS] DIRECTORI DE CAPES"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:943
msgid "Destination directory"
msgstr "Directori de destinació"
#. add build repo
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:948
msgid "Display and manage repositories"
msgstr "Mostra i gestiona els repositoris."
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:949
msgid "Usage: ll-builder repo [OPTIONS] SUBCOMMAND"
msgstr "Ús: ll-builder repo [OPCIONS] SUBORDRES"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:954
msgid "Usage: ll-builder repo add [OPTIONS] NAME URL"
msgstr "Ús: ll-builder repo add [OPCIONS] NOM D'URL"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:968
msgid "Usage: ll-builder repo remove [OPTIONS] NAME"
msgstr "Ús: ll-builder repo remove [OPCIONS] NOM"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:976
msgid "Usage: ll-builder repo update [OPTIONS] NAME URL"
msgstr "Ús: ll-builder repo update [OPCIONS] NOM D'URL"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:988
msgid "Usage: ll-builder repo set-default [OPTIONS] NAME"
msgstr "Ús: ll-builder repo set-default [OPCIONS] NOM"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:997
msgid "Usage: ll-builder repo enable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
msgstr "Ús: ll-builder repo enable-mirror [OPCIONS] ÀLIES"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1006
msgid "Usage: ll-builder repo disable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
msgstr "Ús: ll-builder repo disable-mirror [OPCIONS] ÀLIES"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1014
msgid "Usage: ll-builder repo show [OPTIONS]"
msgstr "Ús: ll-builder repo show [OPCIONS]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1019
msgid "linyaps build tool version "
msgstr "Versió de l'eina de construcció de linyaps"
#: ../apps/ll-dialog/src/permissionDialog.cpp:34
msgid "Whether to allow %1 to access %2?"
msgstr "Voleu permetre que %1 accedeixi a %2?"
#. button
#: ../apps/ll-dialog/src/permissionDialog.cpp:43
msgid "Allow"
msgstr "Permet-ho"
#: ../apps/ll-dialog/src/permissionDialog.cpp:48
#, c-format
msgid "Deny (%1s)"
msgstr "Denega-ho (%1s)"
#: ../apps/ll-dialog/src/cache_dialog.cpp:53
msgid "Linglong Package Manager"
msgstr "Gestor de paquets Linglong"
#: ../apps/ll-dialog/src/cache_dialog.cpp:54
msgid "is starting"
msgstr "s'inicia"