linglong/po/pt_BR.po

1036 lines
33 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
#
# Translators:
# Cassiano Molinari <chano2808a@gmail.com>, 2025
# Wislley Marçal, 2025
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
# keven doria, 2025
# Alex, 2025
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 17:13+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-11 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Alex, 2025\n"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:74
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
msgid "Permission denied, please check whether you are running as root."
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Permissão negada, verifique se você está executando como root."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:526
msgid "To install the module, one must first install the app."
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Para instalar o módulo, primeiro é necessário instalar o aplicativo."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:529
msgid "Module is already installed."
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "O módulo já está instalado."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:532
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1259
msgid "Install failed"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Falha na instalação"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:535
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "The module could not be found remotely."
msgstr "O módulo não pôde ser encontrado remotamente."
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:538
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1731
msgid "Uninstall failed"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Falha na desinstalação"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:541
msgid "Upgrade failed"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "A atualização falhou"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:544
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1712
msgid "Application is not installed."
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "O aplicativo não está instalado."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:547
msgid "Latest version is already installed."
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "A versão mais recente já está instalada."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1233
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1527
msgid ""
"Network connection failed. Please:\n"
"1. Check your internet connection\n"
"2. Verify network proxy settings if used"
msgstr ""
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
"Falha na conexão de rede. Por favor:\n"
"1. Verifique sua conexão com a internet.\n"
"2. Verifique as configurações de proxy da rede, se utilizadas."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1239
msgid ""
"Application already installed, If you want to replace it, try using 'll-cli "
"install %1 --force'"
msgstr ""
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
"Aplicativo já instalado. Se você quiser substituí-lo, tente usar 'll-cli "
"install %1 --force'"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1245
msgid "Application %1 is not found in remote repo."
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "O aplicativo %1 não foi encontrado no repositório remoto."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1249
msgid "Cannot specify a version when installing a module."
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Não é possível especificar uma versão ao instalar um módulo."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1253
msgid ""
"The latest version has been installed. If you want to replace it, try using "
"'ll-cli install %1/version --force'"
msgstr ""
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
"A versão mais recente foi instalada. Se quiser substituí-la, tente usar 'll-"
"cli install %1/version --force'."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1716
msgid ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"Multiple versions of the package are installed. Please specify a single version to uninstall:\n"
"%1"
msgstr ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1722
msgid ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"The application is currently running and cannot be uninstalled. Please turn "
"off the application and try again."
msgstr ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1727
msgid "Base or runtime cannot be uninstalled, please use 'll-cli prune'."
msgstr ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:2735
msgid ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"The cache generation failed, please uninstall and reinstall the application."
msgstr ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"A criação do Cache falhou, por favor desinstale e reinstale o aplicativo."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:146 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:563
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:95
msgid "Input parameter is empty, please input valid parameter instead"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
msgstr ""
"Parâmetro de entrada está vazio, por favor informe um parâmetro válido"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:157
msgid "Run an application"
msgstr "Executar um aplicativo"
#. add sub command run options
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:160
msgid "Specify the application ID"
msgstr "Especifique o ID do aplicativo"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:163
msgid ""
"Usage: ll-cli run [OPTIONS] APP [COMMAND...]\n"
"\n"
"Example:\n"
"# run application by appid\n"
"ll-cli run org.deepin.demo\n"
"# execute commands in the container rather than running the application\n"
"ll-cli run org.deepin.demo bash\n"
"ll-cli run org.deepin.demo -- bash\n"
"ll-cli run org.deepin.demo -- bash -x /path/to/bash/script"
msgstr ""
"Uso: ll-cli run [OPÇÕES] APP [COMMANDO...]\n"
"\n"
"Examplo:\n"
"# executar aplicativo por appid\n"
"ll-cli run org.deepin.demo\n"
"# executar comandos no container ao invés de executar o aplicativo\n"
"ll-cli run org.deepin.demo bash\n"
"ll-cli run org.deepin.demo -- bash\n"
"ll-cli run org.deepin.demo -- bash -x /path/to/bash/script"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:175
msgid "Pass file to applications running in a sandbox"
msgstr "PAssar arquivos para aplicativos rodando em uma sandbox"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:179
msgid "Pass url to applications running in a sandbox"
msgstr "Passar url para aplicativos rodando em uma sandbox"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:182
msgid "Set environment variables for the application"
msgstr ""
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:188
msgid "Input parameter is invalid, please input valid parameter instead"
msgstr ""
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:194
msgid "Specify the base used by the application to run"
msgstr ""
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:200
msgid "Specify the runtime used by the application to run"
msgstr ""
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:203 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:234
msgid "Run commands in a running sandbox"
msgstr "Executar comandos em uma sandbox em execução"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:209
msgid "List running applications"
msgstr "Listar aplicativos em execução"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:212
msgid "Usage: ll-cli ps [OPTIONS]"
msgstr "Uso: ll-cli ps [OPÇÕES]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:221
msgid "Enter the namespace where the application is running"
msgstr "Informe o namespace onde o aplicativo está em execução"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:227
msgid "Specify the application running instance(you can get it by ps command)"
msgstr ""
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"Especificar a instância de execução do aplicativo (você pode obter isto pelo"
" comando ps)"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:231
msgid "Specify working directory"
msgstr "Especificar o diretório de trabalho"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:240
msgid "Stop running applications"
msgstr "Parar os aplicativos em execução"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:243
msgid "Usage: ll-cli kill [OPTIONS] APP"
msgstr "Uso: ll-cli kill [OPÇÕES] APP"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:247
msgid "Specify the signal to send to the application"
msgstr "Especificar o sinal para enviar ao aplicativo em execução"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:249
msgid "Specify the running application"
msgstr "Especificar o aplicativo em execução"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:260
msgid "Installing an application or runtime"
msgstr "Instalando um aplicativo ou runtime"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:263
msgid ""
"Usage: ll-cli install [OPTIONS] APP\n"
"\n"
"Example:\n"
"# install application by appid\n"
"ll-cli install org.deepin.demo\n"
"# install application by linyaps layer\n"
"ll-cli install demo_0.0.0.1_x86_64_binary.layer\n"
"# install application by linyaps uab\n"
"ll-cli install demo_x86_64_0.0.0.1_main.uab\n"
"# install specified module of the appid\n"
"ll-cli install org.deepin.demo --module=binary\n"
"# install specified version of the appid\n"
"ll-cli install org.deepin.demo/0.0.0.1\n"
"# install application by detailed reference\n"
"ll-cli install stable:org.deepin.demo/0.0.0.1/x86_64\n"
" "
msgstr ""
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
"Uso: ll-cli install [OPÇÕES] APP\n"
"\n"
"Exemplo:\n"
"# instalar aplicativo por appid\n"
"ll-cli install org.deepin.demo\n"
"# instalar aplicativo por linyaps layer\n"
"ll-cli install demo_0.0.0.1_x86_64_binary.layer\n"
"# instalar aplicativo por linyaps uab\n"
"ll-cli install demo_x86_64_0.0.0.1_main.uab\n"
"# instalar módulo especificado do appid\n"
"ll-cli install org.deepin.demo --module=binary\n"
"# instalar versão especificada do appid\n"
"ll-cli install org.deepin.demo/0.0.0.1\n"
"# instalar aplicativo por referência detalhada\n"
"ll-cli install stable:org.deepin.demo/0.0.0.1/x86_64"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:282
msgid "Specify the application ID, and it can also be a .uab or .layer file"
msgstr ""
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"Especifique o ID do aplicativo, que também pode ser um arquivo .uab ou "
".layer"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:285
msgid "Install a specify module"
msgstr "Instalar um módulo específico"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:288
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Install from a specific repo"
msgstr "Instalar a partir de um repositório específico"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:291
msgid "Force install the application"
msgstr "Forçar a instalação do aplicativo"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:294
msgid "Automatically answer yes to all questions"
msgstr "Responda automaticamente sim a todas as perguntas"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:303
msgid "Uninstall the application or runtimes"
msgstr "Desinstale o aplicativo ou os tempos de execução"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:306
msgid "Usage: ll-cli uninstall [OPTIONS] APP"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-cli uninstall [OPÇÕES] APP"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:307
msgid "Specify the applications ID"
msgstr "Especifique o ID do aplicativo"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:310
msgid "Uninstall a specify module"
msgstr "Desinstalar um módulo específico"
#. below options are used for compatibility with old ll-cli
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:315
msgid "Remove all unused modules"
msgstr "Remova todos os módulos não utilizados"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:319
msgid "Uninstall all modules"
msgstr "Desinstalar todos os módulos."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:329
msgid "Upgrade the application or runtimes"
msgstr "Atualizar o aplicativo ou os tempos de execução"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:332
msgid "Usage: ll-cli upgrade [OPTIONS] [APP]"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-cli upgrade [OPÇÕES] [APP]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:336
msgid ""
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"Specify the application ID. If it not be specified, all applications will be"
" upgraded"
msgstr ""
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
"Especifique o ID do aplicativo. Caso não seja especificado, todos os "
"aplicativos serão atualizados."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:348
msgid ""
"Search the applications/runtimes containing the specified text from the "
"remote repository"
msgstr ""
"Pesquisar os aplicativos/tempos de execução que contêm o texto especificado "
"no repositório remoto"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:352
msgid ""
"Usage: ll-cli search [OPTIONS] KEYWORDS\n"
"\n"
"Example:\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# find remotely application(s), base(s) or runtime(s) by keywords\n"
"ll-cli search org.deepin.demo\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
"# find all of app of remote\n"
"ll-cli search .\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# find all of base(s) of remote\n"
"ll-cli search . --type=base\n"
"# find all of runtime(s) of remote\n"
"ll-cli search . --type=runtime"
msgstr ""
"Uso: ll-cli search [OPÇÕES] PALAVRAS-CHAVE\n"
"\n"
"Exemplo:\n"
"\n"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"# localizar remotamente aplicativo(s), base(s) ou runtime(s) por palavras-chave\n"
"ll-cli search org.deepin.demo\n"
"\n"
"# localizar remotamente runtime pelo nome\n"
"ll-cli search org.deepin.base --type=runtime\n"
"\n"
"# listar todos os aplicativos remotos\n"
"ll-cli search .\n"
"\n"
"# listar todas as bases remotas\n"
"ll-cli search . --type=base\n"
"\n"
"# listar todos os runtimes remotos\n"
"ll-cli search . --type=runtime"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:363
msgid "Specify the Keywords"
msgstr "Especifique as palavras-chave"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:370 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:409
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
msgid "Filter result with specify type. One of \"runtime\", \"base\", \"app\" or \"all\""
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgstr ""
"Filtrar os resultados pelo tipo especificado. Um dos valores: \"runtime\", "
"\"base\", \"app\" ou \"todos\""
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:374
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Specify the repo"
msgstr "Especificar o repositório"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:379
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Include develop application in result"
msgstr "Incluir aplicativos em desenvolvimento no resultado"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:382
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Show all versions of an application(s), base(s) or runtime(s)"
msgstr "Exibir todas as versões de aplicativos, bases ou runtimes"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:390
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "List installed application(s), base(s) or runtime(s)"
msgstr "Listar aplicativos, bases ou runtimes instalados"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:393
msgid ""
"Usage: ll-cli list [OPTIONS]\n"
"\n"
"Example:\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# show installed application(s), base(s) or runtime(s)\n"
"ll-cli list\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# show installed base(s)\n"
"ll-cli list --type=base\n"
"# show installed runtime(s)\n"
"ll-cli list --type=runtime\n"
"# show the latest version list of the currently installed application(s)\n"
"ll-cli list --upgradable\n"
msgstr ""
"Uso: ll-cli list [OPÇÕES]\n"
"\n"
"Exemplo:\n"
"# exibir aplicativos, bases ou runtimes instalados\n"
"ll-cli list\n"
"\n"
"# exibir bases instaladas\n"
"ll-cli list --type=base\n"
"\n"
"# exibir runtimes instalados\n"
"ll-cli list --type=runtime\n"
"\n"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"# exibir a lista das versões mais recentes dos aplicativos instalados que podem ser atualizados\n"
"ll-cli list --upgradable\n"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:415
msgid ""
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"Show the list of latest version of the currently installed application(s), "
"base(s) or runtime(s)"
msgstr ""
"Exibir a lista das versões mais recentes dos aplicativos, bases ou runtimes "
"atualmente instalados"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:425
msgid "Display or modify information of the repository currently using"
msgstr "Exibir ou modificar informações do repositório atualmente em uso"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:427
msgid "Usage: ll-cli repo SUBCOMMAND [OPTIONS]"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-cli repo SUBCOMANDO [OPÇÕES]"
#. add repo sub command add
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:431 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:953
msgid "Add a new repository"
msgstr "Adicionar um novo repositório"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:432
msgid "Usage: ll-cli repo add [OPTIONS] NAME URL"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-cli repo add [OPÇÕES] NOME URL"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:433 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:445
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:955
msgid "Specify the repo name"
msgstr "Especifique o nome do repositório"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:436 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:448
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:466 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:958
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:981
msgid "Url of the repository"
msgstr "URL do repositório"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:439 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:455
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:463 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:474
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:486 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:496
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:503 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:962
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:970 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:978
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:990 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:999
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1008
msgid "Alias of the repo name"
msgstr "Alias do nome do repositório"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#. add repo sub command modify
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:444
msgid "Modify repository URL"
msgstr "Modificar URL do repositório"
#. add repo sub command remove
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:453 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:967
msgid "Remove a repository"
msgstr " Remover um repositório"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:454
msgid "Usage: ll-cli repo remove [OPTIONS] NAME"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-cli repo remove [OPÇÕES] NOME"
#. add repo sub command update
#. TODO: add --repo and --url options
#. add repo sub command update
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:461 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:975
msgid "Update the repository URL"
msgstr "Atualizar a URL do repositório"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:462
msgid "Usage: ll-cli repo update [OPTIONS] NAME URL"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-cli repo update [OPÇÕES] NOME URL"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:472 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:987
msgid "Set a default repository name"
msgstr "Defina um nome padrão para o repositório"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:473
msgid "Usage: ll-cli repo set-default [OPTIONS] NAME"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-cli repo set-default [OPÇÕES] NOME"
#. add repo sub command show
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:479 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1013
msgid "Show repository information"
msgstr "Mostrar informações do repositório"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:480
msgid "Usage: ll-cli repo show [OPTIONS]"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-cli repo show [OPÇÕES]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:484
msgid "Set the priority of the repo"
msgstr "Defina a prioridade do repositório"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:485
msgid "Usage: ll-cli repo set-priority ALIAS PRIORITY"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-cli repo set-priority ALIAS PRIORITY"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:489
msgid "Priority of the repo"
msgstr "Prioridade do repositório"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:494 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:996
msgid "Enable mirror for the repo"
chore: [linyaps] Updates for project Linyaps (#1292) * i18n: Translate po/en_US.po in fr 58% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-08-06 10:28:32 +08:00
msgstr "Ativar repositório espelho"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:495
msgid "Usage: ll-cli repo enable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
chore: [linyaps] Updates for project Linyaps (#1292) * i18n: Translate po/en_US.po in fr 58% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-08-06 10:28:32 +08:00
msgstr "Use: ll-cli repo enable-mirror [OPÇÕES] NOME"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:501 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1005
msgid "Disable mirror for the repo"
chore: [linyaps] Updates for project Linyaps (#1292) * i18n: Translate po/en_US.po in fr 58% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-08-06 10:28:32 +08:00
msgstr "Desativar repositório espelho"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:502
msgid "Usage: ll-cli repo disable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
chore: [linyaps] Updates for project Linyaps (#1292) * i18n: Translate po/en_US.po in fr 58% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-08-06 10:28:32 +08:00
msgstr "Use: ll-cli repo disable-mirror [OPÇÕES] NOME"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:513
msgid "Display information about installed apps or runtimes"
msgstr "Exibir informações sobre aplicativos instalados ou tempos de execução"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:516
msgid "Usage: ll-cli info [OPTIONS] APP"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-cli info [OPÇÕES] APP"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:520
msgid "Specify the application ID, and it can also be a .layer file"
msgstr "Especifique o ID do aplicativo, que também pode ser um arquivo .layer"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:532
msgid "Display the exported files of installed application"
msgstr "Exibir os arquivos exportados do aplicativo instalado"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:535
msgid "Usage: ll-cli content [OPTIONS] APP"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-cli content [OPÇÕES] APP"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:536
msgid "Specify the installed application ID"
msgstr "Especifique o ID do aplicativo instalado"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:544
msgid "Remove the unused base or runtime"
msgstr "Remova a base ou o tempo de execução não utilizado"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:546
msgid "Usage: ll-cli prune [OPTIONS]"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-cli prune [OPÇÕES]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:556
msgid "Display the information of installed application"
msgstr "Exibir as informações do aplicativo instalado"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:558
msgid "Usage: ll-cli inspect [OPTIONS]"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-cli inspect [OPÇÕES]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:560
msgid "Specify the process id"
msgstr "Especifique o ID do processo"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:569
msgid "Invalid process id"
msgstr "ID de processo inválido"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:572
msgid "Invalid pid format"
msgstr "Formato PID inválido"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:587
msgid "Specify the installed app(base or runtime)"
msgstr "Especifique o aplicativo instalado (base ou tempo de execução)"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:590
msgid "Specify a module"
msgstr ""
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:630
msgid ""
"linyaps CLI\n"
"A CLI program to run application and manage application and runtime\n"
msgstr ""
"linyaps CLI\n"
"Um programa em CLI para executar aplicativos e gerenciar aplicativos e runtimes\n"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:638 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:753
msgid "Print this help message and exit"
msgstr "Exibir esta mensagem de ajuda e sair"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:639 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:754
msgid "Expand all help"
msgstr "Expandir toda a ajuda"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:640
msgid "Usage: ll-cli [OPTIONS] [SUBCOMMAND]"
msgstr "Uso: ll-cli [OPÇÕES] [SUBCOMANDO]"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:641
msgid ""
"If you found any problems during use,\n"
"You can report bugs to the linyaps team under this project: https://github.com/OpenAtom-Linyaps/linyaps/issues"
msgstr ""
"Se encontrar qualquer problema durante o uso,\n"
"Você pode reportar erros para o time linyaps sob este projeto: https://github.com/OpenAtom-Linyaps/linyaps/issues"
#. version flag
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:648 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:778
msgid "Show version"
msgstr "Mostrar versão"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:653
msgid ""
"Use peer to peer DBus, this is used only in case that DBus daemon is not "
"available"
msgstr ""
"Usar DBus peer-to-peer, isto é usado somente em caso onde DBus daemon não "
"está disponível"
#. json flag
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:658
msgid "Use json format to output result"
msgstr "Usar o formato json para o resultado de saída"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:665
msgid "Show debug info (verbose logs)"
msgstr "Mostrar informações de depuração (registros detalhados)"
#. groups for subcommands
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:683
msgid "Managing installed applications and runtimes"
msgstr "Gerenciando aplicativos instalados e runtimes"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:684
msgid "Managing running applications"
msgstr "Gerenciando aplicativos em execução"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:685
msgid "Finding applications and runtimes"
msgstr "Encontrando aplicativos e runtimes"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:686
msgid "Managing remote repositories"
msgstr "Gerenciando repositórios remotos"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:713
msgid "linyaps CLI version "
msgstr "Versão CLI do linyaps"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:71
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:134
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:329
msgid "ID"
msgstr "ID"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:72
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:135
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:253
msgid "Name"
msgstr "Nome"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:73
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:136
msgid "Version"
msgstr "versão"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:74
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:137
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:75
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:138
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:76
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:140
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:107
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "No packages found in the remote repo."
msgstr "Nenhum pacote encontrado no repositório remoto."
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:139
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Repo"
msgstr "Repositório"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:174
msgid "No containers are running."
msgstr "Nenhum contêiner está em execução."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:178
msgid "App"
msgstr "Aplicativo"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:179
msgid "ContainerID"
msgstr "ID do contêiner"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:180
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:254
msgid "Url"
msgstr "Url"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:255
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:256
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:317
msgid "No apps available for update."
msgstr "Nenhum aplicativo disponível para ser atualizado."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:330
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:331
msgid "New"
msgstr "Novo"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:751
msgid ""
"linyaps builder CLI \n"
"A CLI program to build linyaps application\n"
msgstr ""
"construtor linyaps CLI \n"
"Um programa CLI para construir um aplicativo Linyaps\n"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:756
msgid "Usage: ll-builder [OPTIONS] [SUBCOMMAND]"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-builder [OPÇÕES] [SUBCOMANDO]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:758
msgid ""
"If you found any problems during use\n"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"You can report bugs to the linyaps team under this project: https://github.com/OpenAtom-Linyaps/linyaps/issues"
msgstr ""
"Se você encontrar algum problema durante o uso,\n"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"Você pode reportar bugs para a equipe linyaps neste projeto: https://github.com/OpenAtom-Linyaps/linyaps/issues"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:782
msgid "Create linyaps build template project"
msgstr "Criar projeto de modelo de construção linyaps"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:783
msgid "Usage: ll-builder create [OPTIONS] NAME"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-builder create [OPÇÕES] NOME"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:784
msgid "Project name"
msgstr "Nome do projeto"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:792
msgid "Build a linyaps project"
msgstr "Crie um projeto linyaps"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:793
msgid "Usage: ll-builder build [OPTIONS] [COMMAND...]"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-builder build [OPÇÕES] [COMANDO...]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:794 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:835
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:862 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:908
msgid "File path of the linglong.yaml"
msgstr "Caminho do arquivo linglong.yaml"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:800
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
msgid ""
"Enter the container to execute command instead of building applications"
msgstr ""
"Entre no contêiner para executar o comando em vez de construir aplicativos"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:803
msgid ""
"Only use local files. This implies --skip-fetch-source and --skip-pull-"
"depend will be set"
msgstr ""
"Use apenas arquivos locais. Isso implica que --skip-fetch-source e --skip-"
"pull-depend serão definidos"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:808
msgid "Build full develop packages, runtime requires"
msgstr "Crie pacotes de desenvolvimento completos, o tempo de execução requer"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:812
msgid "Skip fetch sources"
msgstr "Pular busca de fontes"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:815
msgid "Skip pull dependency"
msgstr "Pular dependência de pull"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:818
msgid "Skip run container"
msgstr "Pular execução do contêiner"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:821
msgid "Skip commit build output"
msgstr "Pular saída de confirmação de compilação"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:824
msgid "Skip output check"
msgstr "Pular verificação de saída"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:827
msgid "Skip strip debug symbols"
msgstr "Símbolos de depuração de faixa de salto"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:830
msgid "Build in an isolated network environment"
msgstr "Construir em um ambiente de rede isolado"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
#. add builder run
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:833
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
msgid "Run built linyaps app"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Execute o aplicativo Linyaps criado"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:834
msgid "Usage: ll-builder run [OPTIONS] [COMMAND...]"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-builder run [OPÇÕES] [COMANDO...]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:841
msgid "Run specified module. eg: --modules binary,develop"
msgstr "Execute o módulo especificado. Por exemplo: --modules binary,develop"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:847
msgid "Enter the container to execute command instead of running application"
msgstr ""
"Entre no contêiner para executar o comando em vez de executar o aplicativo"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:850
msgid "Run in debug mode (enable develop module)"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Executar em modo de depuração (habilitar módulo de desenvolvimento)"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:852
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
msgid "List built linyaps app"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Lista de aplicativos Linyaps criados"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:853
msgid "Usage: ll-builder list [OPTIONS]"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-builder list [OPÇÕES]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:854
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
msgid "Remove built linyaps app"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Remover aplicativo linyaps construído"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:855
msgid "Usage: ll-builder remove [OPTIONS] [APP...]"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-builder remove [OPÇÕES] [APP...]"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
#. build export
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:859
msgid "Export to linyaps layer or uab"
msgstr "Exportar para camada linyaps ou uab"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:860
msgid "Usage: ll-builder export [OPTIONS]"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-builder export [OPÇÕES]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:872
msgid "Uab icon (optional)"
msgstr "Ícone Uab (opcional)"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:877
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Export to linyaps layer file (deprecated)"
msgstr "Exportar para arquivo de camada Linyaps (obsoleto)"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:880
msgid "Use custom loader"
msgstr "Usar carregador personalizado"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:887
msgid "Don't export the develop module"
msgstr "Não exporte o módulo de desenvolvimento"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:889
msgid "Output file"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Arquivo de saída"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:893
msgid "Reference of the package"
msgstr ""
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:898
msgid "Modules to export"
msgstr ""
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:906
msgid "Push linyaps app to remote repo"
msgstr "Enviar aplicativo Linyaps para repositório remoto"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:907
msgid "Usage: ll-builder push [OPTIONS]"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-builder push [OPÇÕES]"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:911
msgid "Remote repo url"
msgstr "URL do repositório remoto"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:914
msgid "Remote repo name"
msgstr "Nome do repositório remoto"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:917
msgid "Push single module"
msgstr "Empurre um único módulo"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:921
msgid "Import linyaps layer to build repo"
msgstr "Importar camada linyaps para construir repositório"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:922
msgid "Usage: ll-builder import [OPTIONS] LAYER"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-builder import [OPÇÕES] CAMADA"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:923 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:940
msgid "Layer file path"
msgstr "Caminho do arquivo de camada"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:930
msgid "Import linyaps layer dir to build repo"
msgstr "Importar diretório da camada linyaps para construir repositório"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:932
msgid "Usage: ll-builder import-dir PATH"
msgstr "Uso: ll-builder import-dir PATH"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:933
msgid "Layer dir path"
msgstr "Caminho do diretório da camada"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
#. add build extract
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:938
msgid "Extract linyaps layer to dir"
msgstr "Extrair camada linyaps para diretório"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:939
msgid "Usage: ll-builder extract [OPTIONS] LAYER DIR"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-builder extract [OPÇÕES] LAYER DIR"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:943
msgid "Destination directory"
msgstr "Diretório de destino"
#. add build repo
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:948
msgid "Display and manage repositories"
msgstr "Exibir e gerenciar repositórios"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:949
msgid "Usage: ll-builder repo [OPTIONS] SUBCOMMAND"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-builder repo [OPÇÕES] SUBCOMANDO"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:954
msgid "Usage: ll-builder repo add [OPTIONS] NAME URL"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-builder repo add [OPÇÕES] NOME URL"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:968
msgid "Usage: ll-builder repo remove [OPTIONS] NAME"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-builder repo remove [OPÇÕES] NOME"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:976
msgid "Usage: ll-builder repo update [OPTIONS] NAME URL"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-builder repo update [OPÇÕES] NOME URL"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:988
msgid "Usage: ll-builder repo set-default [OPTIONS] NAME"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-builder repo set-default [OPÇÕES] NOME"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:997
msgid "Usage: ll-builder repo enable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
chore: [linyaps] Updates for project Linyaps (#1292) * i18n: Translate po/en_US.po in fr 58% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-08-06 10:28:32 +08:00
msgstr "Use: ll-builder repo enable-mirror [OPÇÕES] NOME"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1006
msgid "Usage: ll-builder repo disable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
chore: [linyaps] Updates for project Linyaps (#1292) * i18n: Translate po/en_US.po in fr 58% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-08-06 10:28:32 +08:00
msgstr "Use: ll-builder repo disable-mirror [OPÇÕES] NOME"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1014
msgid "Usage: ll-builder repo show [OPTIONS]"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1152) * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 76% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 79% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 81% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 84% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 90% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-27 11:35:25 +08:00
msgstr "Uso: ll-builder repo show [OPÇÕES]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1019
msgid "linyaps build tool version "
msgstr "versão da ferramenta de construção linyaps"
#: ../apps/ll-dialog/src/permissionDialog.cpp:34
msgid "Whether to allow %1 to access %2?"
msgstr "Permitir que %1 acesse %2?"
#. button
#: ../apps/ll-dialog/src/permissionDialog.cpp:43
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: ../apps/ll-dialog/src/permissionDialog.cpp:48
#, c-format
msgid "Deny (%1s)"
msgstr "Negar (%1s)"
#: ../apps/ll-dialog/src/cache_dialog.cpp:53
msgid "Linglong Package Manager"
msgstr "Gerenciador de Pacotes Linglong"
#: ../apps/ll-dialog/src/cache_dialog.cpp:54
msgid "is starting"
msgstr "está iniciando"