i18n: Translate po/en_US.po in fi

92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'fi'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2025-04-16 05:36:26 +00:00 committed by dengbo
parent fea1ec8e37
commit 7053b754ad
1 changed files with 181 additions and 113 deletions

294
po/fi.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 10:18+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-16 13:06+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-11 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/fi/)\n"
@ -25,7 +25,67 @@ msgstr ""
msgid "Permission denied, please check whether you are running as root."
msgstr "Lupa evätty. Tarkista oletko root-käyttäjänä."
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:2592
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:437
msgid "To install the module, one must first install the app."
msgstr ""
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:440
msgid "Module is already installed."
msgstr ""
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:443
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1295
msgid "Install failed"
msgstr ""
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:446
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1733
msgid "Uninstall failed"
msgstr ""
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:449
msgid "Upgrade failed"
msgstr ""
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:452
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1656
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1729
msgid "Application is not installed."
msgstr ""
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:455
msgid "Latest version is already installed."
msgstr ""
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1269
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1518
msgid ""
"Network connection failed. Please:\n"
"1. Check your internet connection\n"
"2. Verify network proxy settings if used"
msgstr ""
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1275
msgid ""
"Application already installed, If you want to replace it, try using 'll-cli "
"install %1 --force'"
msgstr ""
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1281
msgid "Application %1 is not found in remote repo."
msgstr ""
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1285
msgid "Cannot specify a version when installing a module."
msgstr ""
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1289
msgid ""
"The latest version has been installed. If you want to replace it, try using "
"'ll-cli install %1/version --force'"
msgstr ""
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:2732
msgid ""
"The cache generation failed, please uninstall and reinstall the application."
msgstr ""
@ -76,39 +136,43 @@ msgstr ""
msgid "Use json format to output result"
msgstr "Käytä json-formaattia tuloksiin"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:185 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:536
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:185 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:541
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:185
msgid "Input parameter is empty, please input valid parameter instead"
msgstr "Parametri on tyhjä, anna kelvollinen parametri"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:210
msgid "Show debug info (verbose logs)"
msgstr ""
#. groups
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:208
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:213
msgid "Managing installed applications and runtimes"
msgstr "Sovellusten ja suoritusaikojen hallinta"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:209
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:214
msgid "Managing running applications"
msgstr "Käynnissä olevien sovellusten hallinta"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:210
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:215
msgid "Finding applications and runtimes"
msgstr "Sovellusten ja ajoympäristön etsiminen"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:211
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:216
msgid "Managing remote repositories"
msgstr "Arkistojen hallinta palvelimelta"
#. add sub command run
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:214
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:219
msgid "Run an application"
msgstr "Suorita sovellus"
#. add sub command run options
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:219
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:224
msgid "Specify the application ID"
msgstr "Määritä sovelluksen id-tunnus"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:222
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:227
msgid ""
"Usage: ll-cli run [OPTIONS] APP [COMMAND...]\n"
"\n"
@ -130,70 +194,70 @@ msgstr ""
"ll-cli run org.deepin.demo -- bash\n"
"ll-cli run org.deepin.demo -- bash -x /path/to/bash/script"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:232
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:237
msgid "Pass file to applications running in a sandbox"
msgstr "Siirrä tiedosto kontissa toimiville sovelluksille"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:236
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:241
msgid "Pass url to applications running in a sandbox"
msgstr "Välitä verkko-osoite hiekkalaatikossa toimiville sovelluksille"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:239 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:261
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:278
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:244 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:266
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:283
msgid "Run commands in a running sandbox"
msgstr "Suorita komennot käynnissä olevassa kontissa"
#. add sub command ps
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:242
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:247
msgid "List running applications"
msgstr "Luettelo käynnissä olevista sovelluksista"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:245
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:250
msgid "Usage: ll-cli ps [OPTIONS]"
msgstr "Käyttö: ll-cli ps [OPTIONS]"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:249
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:254
msgid "Execute commands in the currently running sandbox"
msgstr "Suorita komennot käynnissä olevassa kontissa"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:255 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:273
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:260 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:278
msgid "Specify the application running instance(you can get it by ps command)"
msgstr "Määritä käynnissä oleva sovellus (saat sen ps-komennolla)"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:258 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:275
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:263 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:280
msgid "Specify working directory"
msgstr "Määritä työhakemisto"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:266
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:271
msgid "Enter the namespace where the application is running"
msgstr "Anna nimiavaruus, jossa sovellus on käynnissä"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:269
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:274
msgid "Usage: ll-cli enter [OPTIONS] INSTANCE [COMMAND...]"
msgstr "Käyttö: ll-cli enter [OPTIONS] INSTANCE [COMMAND...]"
#. add sub command kill
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:281
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:286
msgid "Stop running applications"
msgstr "Lopeta sovelluksen käyttö"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:284
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:289
msgid "Usage: ll-cli kill [OPTIONS] APP"
msgstr "Käyttö: ll-cli kill [OPTIONS] APP"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:288
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:293
msgid "Specify the signal to send to the application"
msgstr "Määritä signaali, joka lähetetään sovellukselle"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:290
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:295
msgid "Specify the running application"
msgstr "Määritä käynnissä oleva sovellus"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:296
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:301
msgid "Installing an application or runtime"
msgstr "Sovelluksen tai ajoympäristön asentaminen"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:299
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:304
msgid ""
"Usage: ll-cli install [OPTIONS] APP\n"
"\n"
@ -229,57 +293,57 @@ msgstr ""
"ll-cli install stable:org.deepin.demo/0.0.0.1/x86_64\n"
" "
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:318
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:323
msgid "Specify the application ID, and it can also be a .uab or .layer file"
msgstr ""
"Määritä sovelluksen id-tunnus. Voi olla myös .uab- tai .layer-tiedosto"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:321
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:326
msgid "Install a specify module"
msgstr "Asenna tietty moduuli"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:324
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:329
msgid "Force install the application"
msgstr "Pakota sovelluksen asennus"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:325
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:330
msgid "Automatically answer yes to all questions"
msgstr "Vastaa kyllä kaikkiin kysymyksiin"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:331
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:336
msgid "Uninstall the application or runtimes"
msgstr "Poista sovellus tai ajoympäristö"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:334
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:339
msgid "Usage: ll-cli uninstall [OPTIONS] APP"
msgstr "Käyttö: ll-cli uninstall [OPTIONS] APP"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:335
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:340
msgid "Specify the applications ID"
msgstr "Määritä sovellusten id-tunnus"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:338
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:343
msgid "Uninstall a specify module"
msgstr "Poista tietyn moduulin asennus"
#. below options are used for compatibility with old ll-cli
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:343
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:348
msgid "Remove all unused modules"
msgstr "Poista kaikki käyttämättömät moduulit"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:347
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:352
msgid "Uninstall all modules"
msgstr "Poista kaikki moduulit"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:353
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:358
msgid "Upgrade the application or runtimes"
msgstr "Päivitä sovellus tai ajoympäristö"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:356
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:361
msgid "Usage: ll-cli upgrade [OPTIONS] [APP]"
msgstr "Käyttö: ll-cli upgrade [OPTIONS] [APP]"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:360
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:365
msgid ""
"Specify the application ID. If it not be specified, all applications will be"
" upgraded"
@ -287,7 +351,7 @@ msgstr ""
"Määritä sovelluksen id-tunnus. Jos ei määritetä, kaikki sovellukset "
"päivitetään"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:367
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:372
msgid ""
"Search the applications/runtimes containing the specified text from the "
"remote repository"
@ -295,7 +359,7 @@ msgstr ""
"Etsi palvelimen arkistosta tietyn tekstin sisältävät "
"sovellukset/ajoympäristöt"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:371
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:376
msgid ""
"Usage: ll-cli search [OPTIONS] KEYWORDS\n"
"\n"
@ -321,29 +385,29 @@ msgstr ""
"# etsi kaikki palvelimen ajoympäristöt\n"
"ll-cli search . --type=runtime"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:382
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:387
msgid "Specify the Keywords"
msgstr "Määrittele hakusanat"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:388 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:413
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:393 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:418
msgid "Filter result with specify type. One of \"runtime\", \"app\" or \"all\""
msgstr ""
"Suodata tulos tietyllä tyypillä. Joku seuraavista: \"runtime\", \"app\" tai "
"\"all\""
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:392
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:397
msgid "include develop application in result"
msgstr "sisällyttää tulokseen kehitteillä olevan sovelluksen"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:393
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:398
msgid "Show all results"
msgstr "Näytä kaikki tulokset"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:397
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:402
msgid "List installed applications or runtimes"
msgstr "Luettele asennetut sovellukset tai ajoympäristöt"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:400
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:405
msgid ""
"Usage: ll-cli list [OPTIONS]\n"
"\n"
@ -365,7 +429,7 @@ msgstr ""
"# näytä asennettujen sovellusten (uusin) versioluettelo\n"
"ll-cli list --upgradable\n"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:419
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:424
msgid ""
"Show the list of latest version of the currently installed applications, it "
"only works for app"
@ -373,153 +437,153 @@ msgstr ""
"Näytä luettelo asennettujen sovellusten uusimmista versioista. Toimii vain "
"sovelluksille"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:426
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:431
msgid "Display or modify information of the repository currently using"
msgstr "Näytä tai muokkaa käytössä olevan ohjelma-arkiston tietoja"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:428
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:433
msgid "Usage: ll-cli repo SUBCOMMAND [OPTIONS]"
msgstr "Käyttö: ll-cli repo SUBCOMMAND [OPTIONS]"
#. add repo sub command add
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:432 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:372
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:437 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:374
msgid "Add a new repository"
msgstr "Lisää uusi ohjelma-arkisto"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:433
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:438
msgid "Usage: ll-cli repo add [OPTIONS] NAME URL"
msgstr "Käyttö: ll-cli repo add [OPTIONS] NAME URL"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:434 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:447
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:374
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:439 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:452
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:376
msgid "Specify the repo name"
msgstr "Määritä arkiston nimi"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:437 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:450
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:468 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:377
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:397
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:442 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:455
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:473 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:379
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:399
msgid "Url of the repository"
msgstr "Arkiston verkko-osoite"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:440 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:457
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:465 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:476
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:488 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:380
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:387 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:394
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:405
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:445 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:462
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:470 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:481
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:493 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:382
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:389 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:396
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:407
msgid "Alias of the repo name"
msgstr "Alias arkiston nimelle"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:446
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:451
msgid "Modify repository URL"
msgstr "Muokkaa arkiston verkko-osoitetta"
#. add repo sub command remove
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:455 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:385
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:460 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:387
msgid "Remove a repository"
msgstr "Poista ohjelma-arkisto"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:456
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:461
msgid "Usage: ll-cli repo remove [OPTIONS] NAME"
msgstr "Käyttö: ll-cli repo remove [OPTIONS] NAME"
#. add repo sub command update
#. TODO: add --repo and --url options
#. add repo sub command update
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:463 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:392
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:468 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:394
msgid "Update the repository URL"
msgstr "Päivitä arkiston verkko-osoite"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:464
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:469
msgid "Usage: ll-cli repo update [OPTIONS] NAME URL"
msgstr "Käyttö: ll-cli repo update [OPTIONS] NAME URL"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:474 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:403
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:479 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:405
msgid "Set a default repository name"
msgstr "Aseta oletusarkiston nimi"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:475
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:480
msgid "Usage: ll-cli repo set-default [OPTIONS] NAME"
msgstr "Käyttö: ll-cli repo set-default [OPTIONS] NAME"
#. add repo sub command show
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:481 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:410
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:486 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:412
msgid "Show repository information"
msgstr "Näytä ohjelma-arkiston tiedot"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:482
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:487
msgid "Usage: ll-cli repo show [OPTIONS]"
msgstr "Käyttö: ll-cli repo show [OPTIONS]"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:486
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:491
msgid "Set the priority of the repo"
msgstr "Aseta arkiston prioriteetti"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:487
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:492
msgid "Usage: ll-cli repo set-priority ALIAS PRIORITY"
msgstr "Käyttö: ll-cli repo set-priority ALIAS PRIORITY"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:492
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:497
msgid "Priority of the repo"
msgstr "Arkiston prioriteetti"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:499
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:504
msgid "Display information about installed apps or runtimes"
msgstr "Näytä tiedot sovelluksista tai ajoympäristöistä"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:502
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:507
msgid "Usage: ll-cli info [OPTIONS] APP"
msgstr "Käyttö: ll-cli info [OPTIONS] APP"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:506
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:511
msgid "Specify the application ID, and it can also be a .layer file"
msgstr "Määritä sovelluksen id-tunnus. Voi olla myös .layer-tiedosto"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:513
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:518
msgid "Display the exported files of installed application"
msgstr "Näytä asennetun sovelluksen viedyt tiedostot"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:516
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:521
msgid "Usage: ll-cli content [OPTIONS] APP"
msgstr "Käyttö: ll-cli content [OPTIONS] APP"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:517
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:522
msgid "Specify the installed application ID"
msgstr "Määritä sovelluksen id-tunnus"
#. add sub command prune
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:522
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:527
msgid "Remove the unused base or runtime"
msgstr "Poista käyttämätön alusta tai ajoympäristö"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:524
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:529
msgid "Usage: ll-cli prune [OPTIONS]"
msgstr "Käyttö: ll-cli prune [OPTIONS]"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:529
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:534
msgid "Display the information of installed application"
msgstr "Näytä sovelluksen tiedot"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:531
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:536
msgid "Usage: ll-cli inspect [OPTIONS]"
msgstr "Käyttö: ll-cli inspect [OPTIONS]"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:533
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:538
msgid "Specify the process id"
msgstr "Määritä prosessin id-tunnus"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:542
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:547
msgid "Invalid process id"
msgstr "Väärä prosessin id-tunnus"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:545
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:550
msgid "Invalid pid format"
msgstr "Väärä pid formaatti"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:555
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:560
msgid "Specify the installed app(base or runtime)"
msgstr "Määritä asennettu sovellus (base tai runtime)"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:566
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:571
msgid "linyaps CLI version "
msgstr "linyaps CLI versio "
@ -630,7 +694,7 @@ msgid "Usage: ll-builder build [OPTIONS] [COMMAND...]"
msgstr "Käyttö: ll-builder build [OPTIONS] [COMMAND...]"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:215 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:261
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:296 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:325
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:296 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:327
msgid "File path of the linglong.yaml"
msgstr "Tiedoston linglong.yaml tiedostopolku"
@ -753,92 +817,96 @@ msgstr "Käytä mukautettua lataajaa"
msgid "Don't export the develop module"
msgstr "Älä vie kehitysmoduulia"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:323
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:320
msgid "Output file"
msgstr ""
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:325
msgid "Push linyaps app to remote repo"
msgstr "Siirrä linyaps sovellus palvelimen arkistoon"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:324
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:326
msgid "Usage: ll-builder push [OPTIONS]"
msgstr "Käyttö: ll-builder push [OPTIONS]"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:329
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:331
msgid "Remote repo url"
msgstr "Arkiston verkko-osoite"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:332
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:334
msgid "Remote repo name"
msgstr "Arkiston nimi"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:335
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:337
msgid "Push single module"
msgstr "Lähetä yksittäinen moduuli"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:340
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:342
msgid "Import linyaps layer to build repo"
msgstr "Tuo linyaps kerros rakennus-arkistoon"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:341
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:343
msgid "Usage: ll-builder import [OPTIONS] LAYER"
msgstr "Käyttö: ll-builder import [OPTIONS] LAYER"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:342 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:361
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:344 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:363
msgid "Layer file path"
msgstr "Tason tiedostopolku"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:350
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:352
msgid "Import linyaps layer dir to build repo"
msgstr "Tuo linyaps kerroshakemisto rakennus-arkistoon"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:352
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:354
msgid "Usage: ll-builder import-dir PATH"
msgstr "Käyttö: ll-builder import-dir PATH"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:353
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:355
msgid "Layer dir path"
msgstr "Tason hakemistopolku"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:359
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:361
msgid "Extract linyaps layer to dir"
msgstr "Pura linyaps kerros hakemistoon"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:360
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:362
msgid "Usage: ll-builder extract [OPTIONS] LAYER DIR"
msgstr "Käyttö: ll-builder extract [OPTIONS] LAYER DIR"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:364
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:366
msgid "Destination directory"
msgstr "Kohdehakemisto"
#. add build repo
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:367
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:369
msgid "Display and manage repositories"
msgstr "Näytä ja hallitse ohjelma-arkistoja"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:368
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:370
msgid "Usage: ll-builder repo [OPTIONS] SUBCOMMAND"
msgstr "Käyttö: ll-builder repo [OPTIONS] SUBCOMMAND"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:373
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:375
msgid "Usage: ll-builder repo add [OPTIONS] NAME URL"
msgstr "Käyttö: ll-builder repo add [OPTIONS] NAME URL"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:386
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:388
msgid "Usage: ll-builder repo remove [OPTIONS] NAME"
msgstr "Käyttö: ll-builder repo remove [OPTIONS] NAME"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:393
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:395
msgid "Usage: ll-builder repo update [OPTIONS] NAME URL"
msgstr "Käyttö: ll-builder repo update [OPTIONS] NAME URL"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:404
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:406
msgid "Usage: ll-builder repo set-default [OPTIONS] NAME"
msgstr "Käyttö: ll-builder repo set-default [OPTIONS] NAME"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:411
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:413
msgid "Usage: ll-builder repo show [OPTIONS]"
msgstr "Käyttö: ll-builder repo show [OPTIONS]"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:416
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:418
msgid "linyaps build tool version "
msgstr "linyaps build tool versio "