mirror of https://github.com/linuxdeepin/linglong
i18n: Translate po/en_US.po in fi
92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
This commit is contained in:
parent
fea1ec8e37
commit
7053b754ad
294
po/fi.po
294
po/fi.po
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 10:18+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-16 13:06+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-11 01:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/fi/)\n"
|
||||
|
|
@ -25,7 +25,67 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Permission denied, please check whether you are running as root."
|
||||
msgstr "Lupa evätty. Tarkista oletko root-käyttäjänä."
|
||||
|
||||
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:2592
|
||||
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:437
|
||||
msgid "To install the module, one must first install the app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:440
|
||||
msgid "Module is already installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:443
|
||||
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1295
|
||||
msgid "Install failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:446
|
||||
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1733
|
||||
msgid "Uninstall failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:449
|
||||
msgid "Upgrade failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:452
|
||||
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1656
|
||||
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1729
|
||||
msgid "Application is not installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:455
|
||||
msgid "Latest version is already installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1269
|
||||
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1518
|
||||
msgid ""
|
||||
"Network connection failed. Please:\n"
|
||||
"1. Check your internet connection\n"
|
||||
"2. Verify network proxy settings if used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1275
|
||||
msgid ""
|
||||
"Application already installed, If you want to replace it, try using 'll-cli "
|
||||
"install %1 --force'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1281
|
||||
msgid "Application %1 is not found in remote repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1285
|
||||
msgid "Cannot specify a version when installing a module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1289
|
||||
msgid ""
|
||||
"The latest version has been installed. If you want to replace it, try using "
|
||||
"'ll-cli install %1/version --force'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:2732
|
||||
msgid ""
|
||||
"The cache generation failed, please uninstall and reinstall the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -76,39 +136,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use json format to output result"
|
||||
msgstr "Käytä json-formaattia tuloksiin"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:185 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:536
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:185 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:541
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:185
|
||||
msgid "Input parameter is empty, please input valid parameter instead"
|
||||
msgstr "Parametri on tyhjä, anna kelvollinen parametri"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:210
|
||||
msgid "Show debug info (verbose logs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. groups
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:208
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:213
|
||||
msgid "Managing installed applications and runtimes"
|
||||
msgstr "Sovellusten ja suoritusaikojen hallinta"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:209
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:214
|
||||
msgid "Managing running applications"
|
||||
msgstr "Käynnissä olevien sovellusten hallinta"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:210
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:215
|
||||
msgid "Finding applications and runtimes"
|
||||
msgstr "Sovellusten ja ajoympäristön etsiminen"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:211
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:216
|
||||
msgid "Managing remote repositories"
|
||||
msgstr "Arkistojen hallinta palvelimelta"
|
||||
|
||||
#. add sub command run
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:214
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:219
|
||||
msgid "Run an application"
|
||||
msgstr "Suorita sovellus"
|
||||
|
||||
#. add sub command run options
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:219
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:224
|
||||
msgid "Specify the application ID"
|
||||
msgstr "Määritä sovelluksen id-tunnus"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:222
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:227
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: ll-cli run [OPTIONS] APP [COMMAND...]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -130,70 +194,70 @@ msgstr ""
|
|||
"ll-cli run org.deepin.demo -- bash\n"
|
||||
"ll-cli run org.deepin.demo -- bash -x /path/to/bash/script"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:232
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:237
|
||||
msgid "Pass file to applications running in a sandbox"
|
||||
msgstr "Siirrä tiedosto kontissa toimiville sovelluksille"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:236
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:241
|
||||
msgid "Pass url to applications running in a sandbox"
|
||||
msgstr "Välitä verkko-osoite hiekkalaatikossa toimiville sovelluksille"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:239 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:261
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:278
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:244 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:266
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:283
|
||||
msgid "Run commands in a running sandbox"
|
||||
msgstr "Suorita komennot käynnissä olevassa kontissa"
|
||||
|
||||
#. add sub command ps
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:242
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:247
|
||||
msgid "List running applications"
|
||||
msgstr "Luettelo käynnissä olevista sovelluksista"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:245
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:250
|
||||
msgid "Usage: ll-cli ps [OPTIONS]"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-cli ps [OPTIONS]"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:249
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:254
|
||||
msgid "Execute commands in the currently running sandbox"
|
||||
msgstr "Suorita komennot käynnissä olevassa kontissa"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:255 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:273
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:260 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:278
|
||||
msgid "Specify the application running instance(you can get it by ps command)"
|
||||
msgstr "Määritä käynnissä oleva sovellus (saat sen ps-komennolla)"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:258 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:275
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:263 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:280
|
||||
msgid "Specify working directory"
|
||||
msgstr "Määritä työhakemisto"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:266
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:271
|
||||
msgid "Enter the namespace where the application is running"
|
||||
msgstr "Anna nimiavaruus, jossa sovellus on käynnissä"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:269
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:274
|
||||
msgid "Usage: ll-cli enter [OPTIONS] INSTANCE [COMMAND...]"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-cli enter [OPTIONS] INSTANCE [COMMAND...]"
|
||||
|
||||
#. add sub command kill
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:281
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:286
|
||||
msgid "Stop running applications"
|
||||
msgstr "Lopeta sovelluksen käyttö"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:284
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:289
|
||||
msgid "Usage: ll-cli kill [OPTIONS] APP"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-cli kill [OPTIONS] APP"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:288
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:293
|
||||
msgid "Specify the signal to send to the application"
|
||||
msgstr "Määritä signaali, joka lähetetään sovellukselle"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:290
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:295
|
||||
msgid "Specify the running application"
|
||||
msgstr "Määritä käynnissä oleva sovellus"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:296
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:301
|
||||
msgid "Installing an application or runtime"
|
||||
msgstr "Sovelluksen tai ajoympäristön asentaminen"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:299
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:304
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: ll-cli install [OPTIONS] APP\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -229,57 +293,57 @@ msgstr ""
|
|||
"ll-cli install stable:org.deepin.demo/0.0.0.1/x86_64\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:318
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:323
|
||||
msgid "Specify the application ID, and it can also be a .uab or .layer file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Määritä sovelluksen id-tunnus. Voi olla myös .uab- tai .layer-tiedosto"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:321
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:326
|
||||
msgid "Install a specify module"
|
||||
msgstr "Asenna tietty moduuli"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:324
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:329
|
||||
msgid "Force install the application"
|
||||
msgstr "Pakota sovelluksen asennus"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:325
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:330
|
||||
msgid "Automatically answer yes to all questions"
|
||||
msgstr "Vastaa kyllä kaikkiin kysymyksiin"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:331
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:336
|
||||
msgid "Uninstall the application or runtimes"
|
||||
msgstr "Poista sovellus tai ajoympäristö"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:334
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:339
|
||||
msgid "Usage: ll-cli uninstall [OPTIONS] APP"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-cli uninstall [OPTIONS] APP"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:335
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:340
|
||||
msgid "Specify the applications ID"
|
||||
msgstr "Määritä sovellusten id-tunnus"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:338
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:343
|
||||
msgid "Uninstall a specify module"
|
||||
msgstr "Poista tietyn moduulin asennus"
|
||||
|
||||
#. below options are used for compatibility with old ll-cli
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:343
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:348
|
||||
msgid "Remove all unused modules"
|
||||
msgstr "Poista kaikki käyttämättömät moduulit"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:347
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:352
|
||||
msgid "Uninstall all modules"
|
||||
msgstr "Poista kaikki moduulit"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:353
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:358
|
||||
msgid "Upgrade the application or runtimes"
|
||||
msgstr "Päivitä sovellus tai ajoympäristö"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:356
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:361
|
||||
msgid "Usage: ll-cli upgrade [OPTIONS] [APP]"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-cli upgrade [OPTIONS] [APP]"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:360
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:365
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the application ID. If it not be specified, all applications will be"
|
||||
" upgraded"
|
||||
|
|
@ -287,7 +351,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Määritä sovelluksen id-tunnus. Jos ei määritetä, kaikki sovellukset "
|
||||
"päivitetään"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:367
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:372
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search the applications/runtimes containing the specified text from the "
|
||||
"remote repository"
|
||||
|
|
@ -295,7 +359,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Etsi palvelimen arkistosta tietyn tekstin sisältävät "
|
||||
"sovellukset/ajoympäristöt"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:371
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: ll-cli search [OPTIONS] KEYWORDS\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -321,29 +385,29 @@ msgstr ""
|
|||
"# etsi kaikki palvelimen ajoympäristöt\n"
|
||||
"ll-cli search . --type=runtime"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:382
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:387
|
||||
msgid "Specify the Keywords"
|
||||
msgstr "Määrittele hakusanat"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:388 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:413
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:393 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:418
|
||||
msgid "Filter result with specify type. One of \"runtime\", \"app\" or \"all\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suodata tulos tietyllä tyypillä. Joku seuraavista: \"runtime\", \"app\" tai "
|
||||
"\"all\""
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:392
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:397
|
||||
msgid "include develop application in result"
|
||||
msgstr "sisällyttää tulokseen kehitteillä olevan sovelluksen"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:393
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:398
|
||||
msgid "Show all results"
|
||||
msgstr "Näytä kaikki tulokset"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:397
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:402
|
||||
msgid "List installed applications or runtimes"
|
||||
msgstr "Luettele asennetut sovellukset tai ajoympäristöt"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:400
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: ll-cli list [OPTIONS]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -365,7 +429,7 @@ msgstr ""
|
|||
"# näytä asennettujen sovellusten (uusin) versioluettelo\n"
|
||||
"ll-cli list --upgradable\n"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:419
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:424
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show the list of latest version of the currently installed applications, it "
|
||||
"only works for app"
|
||||
|
|
@ -373,153 +437,153 @@ msgstr ""
|
|||
"Näytä luettelo asennettujen sovellusten uusimmista versioista. Toimii vain "
|
||||
"sovelluksille"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:426
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:431
|
||||
msgid "Display or modify information of the repository currently using"
|
||||
msgstr "Näytä tai muokkaa käytössä olevan ohjelma-arkiston tietoja"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:428
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:433
|
||||
msgid "Usage: ll-cli repo SUBCOMMAND [OPTIONS]"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-cli repo SUBCOMMAND [OPTIONS]"
|
||||
|
||||
#. add repo sub command add
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:432 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:372
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:437 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:374
|
||||
msgid "Add a new repository"
|
||||
msgstr "Lisää uusi ohjelma-arkisto"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:433
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:438
|
||||
msgid "Usage: ll-cli repo add [OPTIONS] NAME URL"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-cli repo add [OPTIONS] NAME URL"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:434 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:447
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:374
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:439 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:452
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:376
|
||||
msgid "Specify the repo name"
|
||||
msgstr "Määritä arkiston nimi"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:437 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:450
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:468 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:377
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:397
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:442 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:455
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:473 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:379
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:399
|
||||
msgid "Url of the repository"
|
||||
msgstr "Arkiston verkko-osoite"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:440 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:457
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:465 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:476
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:488 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:380
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:387 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:394
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:405
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:445 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:462
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:470 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:481
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:493 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:382
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:389 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:396
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:407
|
||||
msgid "Alias of the repo name"
|
||||
msgstr "Alias arkiston nimelle"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:446
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:451
|
||||
msgid "Modify repository URL"
|
||||
msgstr "Muokkaa arkiston verkko-osoitetta"
|
||||
|
||||
#. add repo sub command remove
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:455 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:385
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:460 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:387
|
||||
msgid "Remove a repository"
|
||||
msgstr "Poista ohjelma-arkisto"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:456
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:461
|
||||
msgid "Usage: ll-cli repo remove [OPTIONS] NAME"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-cli repo remove [OPTIONS] NAME"
|
||||
|
||||
#. add repo sub command update
|
||||
#. TODO: add --repo and --url options
|
||||
#. add repo sub command update
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:463 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:392
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:468 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:394
|
||||
msgid "Update the repository URL"
|
||||
msgstr "Päivitä arkiston verkko-osoite"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:464
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:469
|
||||
msgid "Usage: ll-cli repo update [OPTIONS] NAME URL"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-cli repo update [OPTIONS] NAME URL"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:474 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:403
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:479 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:405
|
||||
msgid "Set a default repository name"
|
||||
msgstr "Aseta oletusarkiston nimi"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:475
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:480
|
||||
msgid "Usage: ll-cli repo set-default [OPTIONS] NAME"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-cli repo set-default [OPTIONS] NAME"
|
||||
|
||||
#. add repo sub command show
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:481 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:410
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:486 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:412
|
||||
msgid "Show repository information"
|
||||
msgstr "Näytä ohjelma-arkiston tiedot"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:482
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:487
|
||||
msgid "Usage: ll-cli repo show [OPTIONS]"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-cli repo show [OPTIONS]"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:486
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:491
|
||||
msgid "Set the priority of the repo"
|
||||
msgstr "Aseta arkiston prioriteetti"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:487
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:492
|
||||
msgid "Usage: ll-cli repo set-priority ALIAS PRIORITY"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-cli repo set-priority ALIAS PRIORITY"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:492
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:497
|
||||
msgid "Priority of the repo"
|
||||
msgstr "Arkiston prioriteetti"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:499
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:504
|
||||
msgid "Display information about installed apps or runtimes"
|
||||
msgstr "Näytä tiedot sovelluksista tai ajoympäristöistä"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:502
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:507
|
||||
msgid "Usage: ll-cli info [OPTIONS] APP"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-cli info [OPTIONS] APP"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:506
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:511
|
||||
msgid "Specify the application ID, and it can also be a .layer file"
|
||||
msgstr "Määritä sovelluksen id-tunnus. Voi olla myös .layer-tiedosto"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:513
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:518
|
||||
msgid "Display the exported files of installed application"
|
||||
msgstr "Näytä asennetun sovelluksen viedyt tiedostot"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:516
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:521
|
||||
msgid "Usage: ll-cli content [OPTIONS] APP"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-cli content [OPTIONS] APP"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:517
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:522
|
||||
msgid "Specify the installed application ID"
|
||||
msgstr "Määritä sovelluksen id-tunnus"
|
||||
|
||||
#. add sub command prune
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:522
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:527
|
||||
msgid "Remove the unused base or runtime"
|
||||
msgstr "Poista käyttämätön alusta tai ajoympäristö"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:524
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:529
|
||||
msgid "Usage: ll-cli prune [OPTIONS]"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-cli prune [OPTIONS]"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:529
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:534
|
||||
msgid "Display the information of installed application"
|
||||
msgstr "Näytä sovelluksen tiedot"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:531
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:536
|
||||
msgid "Usage: ll-cli inspect [OPTIONS]"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-cli inspect [OPTIONS]"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:533
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:538
|
||||
msgid "Specify the process id"
|
||||
msgstr "Määritä prosessin id-tunnus"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:542
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:547
|
||||
msgid "Invalid process id"
|
||||
msgstr "Väärä prosessin id-tunnus"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:545
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:550
|
||||
msgid "Invalid pid format"
|
||||
msgstr "Väärä pid formaatti"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:555
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:560
|
||||
msgid "Specify the installed app(base or runtime)"
|
||||
msgstr "Määritä asennettu sovellus (base tai runtime)"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:566
|
||||
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:571
|
||||
msgid "linyaps CLI version "
|
||||
msgstr "linyaps CLI versio "
|
||||
|
||||
|
|
@ -630,7 +694,7 @@ msgid "Usage: ll-builder build [OPTIONS] [COMMAND...]"
|
|||
msgstr "Käyttö: ll-builder build [OPTIONS] [COMMAND...]"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:215 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:261
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:296 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:325
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:296 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:327
|
||||
msgid "File path of the linglong.yaml"
|
||||
msgstr "Tiedoston linglong.yaml tiedostopolku"
|
||||
|
||||
|
|
@ -753,92 +817,96 @@ msgstr "Käytä mukautettua lataajaa"
|
|||
msgid "Don't export the develop module"
|
||||
msgstr "Älä vie kehitysmoduulia"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:323
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:320
|
||||
msgid "Output file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:325
|
||||
msgid "Push linyaps app to remote repo"
|
||||
msgstr "Siirrä linyaps sovellus palvelimen arkistoon"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:324
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:326
|
||||
msgid "Usage: ll-builder push [OPTIONS]"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-builder push [OPTIONS]"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:329
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:331
|
||||
msgid "Remote repo url"
|
||||
msgstr "Arkiston verkko-osoite"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:332
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:334
|
||||
msgid "Remote repo name"
|
||||
msgstr "Arkiston nimi"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:335
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:337
|
||||
msgid "Push single module"
|
||||
msgstr "Lähetä yksittäinen moduuli"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:340
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:342
|
||||
msgid "Import linyaps layer to build repo"
|
||||
msgstr "Tuo linyaps kerros rakennus-arkistoon"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:341
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:343
|
||||
msgid "Usage: ll-builder import [OPTIONS] LAYER"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-builder import [OPTIONS] LAYER"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:342 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:361
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:344 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:363
|
||||
msgid "Layer file path"
|
||||
msgstr "Tason tiedostopolku"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:350
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:352
|
||||
msgid "Import linyaps layer dir to build repo"
|
||||
msgstr "Tuo linyaps kerroshakemisto rakennus-arkistoon"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:352
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:354
|
||||
msgid "Usage: ll-builder import-dir PATH"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-builder import-dir PATH"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:353
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:355
|
||||
msgid "Layer dir path"
|
||||
msgstr "Tason hakemistopolku"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:359
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:361
|
||||
msgid "Extract linyaps layer to dir"
|
||||
msgstr "Pura linyaps kerros hakemistoon"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:360
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:362
|
||||
msgid "Usage: ll-builder extract [OPTIONS] LAYER DIR"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-builder extract [OPTIONS] LAYER DIR"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:364
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:366
|
||||
msgid "Destination directory"
|
||||
msgstr "Kohdehakemisto"
|
||||
|
||||
#. add build repo
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:367
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:369
|
||||
msgid "Display and manage repositories"
|
||||
msgstr "Näytä ja hallitse ohjelma-arkistoja"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:368
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:370
|
||||
msgid "Usage: ll-builder repo [OPTIONS] SUBCOMMAND"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-builder repo [OPTIONS] SUBCOMMAND"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:373
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:375
|
||||
msgid "Usage: ll-builder repo add [OPTIONS] NAME URL"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-builder repo add [OPTIONS] NAME URL"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:386
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:388
|
||||
msgid "Usage: ll-builder repo remove [OPTIONS] NAME"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-builder repo remove [OPTIONS] NAME"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:393
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:395
|
||||
msgid "Usage: ll-builder repo update [OPTIONS] NAME URL"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-builder repo update [OPTIONS] NAME URL"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:404
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:406
|
||||
msgid "Usage: ll-builder repo set-default [OPTIONS] NAME"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-builder repo set-default [OPTIONS] NAME"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:411
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:413
|
||||
msgid "Usage: ll-builder repo show [OPTIONS]"
|
||||
msgstr "Käyttö: ll-builder repo show [OPTIONS]"
|
||||
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:416
|
||||
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:418
|
||||
msgid "linyaps build tool version "
|
||||
msgstr "linyaps build tool versio "
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue