Commit Graph

25 Commits

Author SHA1 Message Date
transifex-integration[bot] 456c415bb9
chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402)
100% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'zh_CN'.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 20:54:32 +08:00
transifex-integration[bot] 8a27f56375 i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN
92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'zh_CN'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
2025-09-11 20:02:19 +08:00
transifex-integration[bot] 58b0ca4a08
chore: Updates for project Linyaps
* i18n: Translate po/en_US.po in ca

96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'ca'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in uk

96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in pl

96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'pl'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN

96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'zh_CN'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in en_GB

73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'en_GB'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR

96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'pt_BR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in es

96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'es'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in sq

74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'sq'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in fi

96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'fi'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in pl

98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'pl'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in pl

100% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'pl'.

* i18n: Translate po/en_US.po in ca

100% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'ca'.

* i18n: Translate po/en_US.po in es

99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'es'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in es

100% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'es'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
myml e85ff3b6d1 fix: update msgmerge command options in translation workflow
1. Added --no-fuzzy-matching and --backup=off flags to msgmerge command
2. These changes prevent creation of fuzzy matches and backup files
during translation updates
3. Improves consistency in translation files and reduces unnecessary
file clutter
4. The modification affects both custom target and file-level commands
in CMake

fix: 更新翻译工作流中的 msgmerge 命令选项

1. 为 msgmerge 命令添加了 --no-fuzzy-matching 和 --backup=off 标志
2. 这些更改防止在翻译更新过程中创建模糊匹配和备份文件
3. 提高翻译文件的一致性并减少不必要的文件混乱
4. 修改同时影响 CMake 中的自定义目标和文件级命令
2025-07-10 19:28:36 +08:00
transifex-integration[bot] 355ea9d268
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209)
* i18n: Translate po/en_US.po in es

93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'es'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in ca

93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'ca'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR

93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'pt_BR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in fi

93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'fi'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in en_GB

75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'en_GB'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in sq

77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'sq'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in pl

93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'pl'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in uk

93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN

93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'zh_CN'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in ca

98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'ca'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in ca

100% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'ca'.

* i18n: Translate po/en_US.po in fi

95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'fi'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in fi

97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'fi'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in fi

98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'fi'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in fi

100% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'fi'.

* i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN

94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'zh_CN'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN

94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'zh_CN'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN

95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'zh_CN'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN

97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'zh_CN'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN

99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'zh_CN'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN

100% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'zh_CN'.

* i18n: Translate po/en_US.po in es

96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'es'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in es

98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'es'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in es

100% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'es'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
transifex-integration[bot] 3b09168063 i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN
100% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'zh_CN'.
2025-04-27 17:39:54 +08:00
transifex-integration[bot] c199b234a7 i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN
100% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'zh_CN'.
2025-04-16 14:37:01 +08:00
transifex-integration[bot] 4481b870ea i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN
98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'zh_CN'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
2025-04-16 14:37:01 +08:00
transifex-integration[bot] ec18866556 i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN
97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'zh_CN'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
2025-04-16 14:37:01 +08:00
transifex-integration[bot] f05ca374f2
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115)
* i18n: Translate po/en_US.po in ca

96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'ca'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in fi

97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'fi'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR

77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'pt_BR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN

96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'zh_CN'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in pl

68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'pl'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in uk

96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in fi

100% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'fi'.

* i18n: Translate po/en_US.po in en_GB

88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'en_GB'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in es

96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'es'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN

100% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'zh_CN'.

* i18n: Translate po/en_US.po in sq

88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'sq'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN

100% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'zh_CN'.

* i18n: Translate po/en_US.po in es

100% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'es'.

* i18n: Translate po/en_US.po in uk

100% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'uk'.

* i18n: Translate po/en_US.po in es

100% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'es'.

* i18n: Translate po/en_US.po in pl

70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'pl'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in pl

71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'pl'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in pl

77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'pl'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in pl

85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'pl'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in pl

93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'pl'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* i18n: Translate po/en_US.po in pl

100% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'pl'.

* i18n: Translate po/en_US.po in pl

100% translated source file: 'po/en_US.po'
on 'pl'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
transifex-integration[bot] 7a837d7ec8
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1109) 2025-04-14 09:51:40 +08:00
ice909 d7edc532c5 chore: update translate
Update translate.
2025-02-20 17:57:17 +08:00
ice909 e5c3654583 feat: `ll-cli ps` output to display only AppID in the App field
Previously, the `App` field in the `ll-cli ps` command output displayed the full package name (e.g., `main:org.dde.calendar/5.14.7.3/x86_64`).
This has been updated to display only the AppID portion (e.g., `org.dde.calendar`).
2025-02-19 18:14:46 +08:00
ice909 fa51411213 feat: add translations for all titles
ll-cli list and search remove arch field.
2025-02-19 16:51:54 +08:00
myml 5a60515800 fix: translation error
修复中文翻译错误
2025-02-07 10:11:01 +08:00
dengbo c7c3c6bb92 feat: add some translation
1. ll-dialog need to load translation file when running.
2. add some notification message translation.
2025-01-09 14:07:59 +08:00
ComixHe 66fd26ff8b chore: update translations
Signed-off-by: ComixHe <heyuming@deepin.org>
2025-01-07 11:54:08 +08:00
kamiyadm 5682152a1d feat: add new dialog to show cache generation
-

Log:
2024-12-11 15:05:26 +08:00
ComixHe d2e37dc5cf feat: add permission dialog
Signed-off-by: ComixHe <heyuming@deepin.org>
2024-12-10 18:13:49 +08:00
myml 572d384e89 feat: add list and remove commands to builder
builder添加应用列表和删除应用的命令, 便于开发者清理构建缓存
2024-11-29 17:17:03 +08:00
dengbo11 db54a5f645 fix(cli): ll-cli kill can not stop app by reference
1. Compatible with old versions to stop running app container using fuzz reference.
2. Only support enter running app container by fuzz reference.
2024-11-23 17:24:25 +08:00
dengbo11 e6aea9d998 feat(cli): support kill or enter container by appid
Support kill or enter application by appid.
2024-11-22 17:20:22 +08:00
dengbo11 2d561fcab3 fix: subcommand help information display error
Subcommand should add usage, or will inherited the parent command.
2024-11-13 11:30:23 +08:00
dengbo11 f9ae16f25d feat(builder): linglong builder help information internationalization
Add ll-builder chinese, en_US, en_GB and spanish help information.
2024-11-06 18:16:45 +08:00
dengbo11 583ad9d024 feat(cli): linglong cli help information internationalization
Add ll-cli chinese and spanish help information.
2024-11-05 20:12:08 +08:00