Translates various user documentation pages from English to Chinese, including guides on unit testing, bundle format, rootfs, and system helper.
Additionally, updates the release notes to include both English and Chinese versions, ensuring accessibility for Chinese-speaking users while maintaining original content for English speakers.
Removes outdated documentation files related to installation and conversion tools. Updates broken or incorrect links in multiple documentation files to point to the correct targets. Introduces new `ll-pica-manifests.md` for explaining conversion configuration details. Simplifies redundant sections and ensures consistency across both English and Chinese documentation.
Improves clarity and accessibility of documentation while removing obsolete references.
Renames and reorganizes documentation files to enhance structure and readability, consolidating related topics under clearer directories. Updates internal links to reflect the new structure and ensures consistency in references.
Introduces new index and repository management documents to provide better navigation and detailed guidance. Removes outdated command documentation, streamlining content for improved relevance and maintainability.
1. Replaced the BUILD.md and BUILD.zh_CN.md files with a new
DEVELOPER_GUIDE.md file and its Chinese translation. This centralizes
the build and development instructions into a single location.
2. Updated the manifest example in docs/pages/en/guide/ll-builder/
manifests.md and docs/pages/guide/ll-builder/manifests.md to use
`x86_64` instead of `amd64` for architecture. This reflects a more
standardized naming convention for the architecture.
3. Updated app quantity in docs/pages/en/guide/start/whatis.md and docs/
pages/guide/start/whatis.md to 4700+. This reflects the current app
quantity.
4. Updated development tools in docs/pages/en/guide/start/whatis.md and
docs/pages/guide/start/whatis.md to linglong-builder.
5. Adjusted wording in README.md and README.zh_CN.md to reference the
new DEVELOPER_GUIDE.md.
Log: Updated documentation with developer guide, manifest example and
app quantity.
Influence:
1. Verify that the new DEVELOPER_GUIDE.md accurately reflects the
current build process.
2. Check that the links in README.md and README.zh_CN.md point to the
correct file.
3. Ensure manifest examples in documentation are up-to-date with
accepted architecture types.
4. Confirm the app quantity is accurately reflected in the
documentation.
5. Verify that the new DEVELOPER_GUIDE.md covers all the necessary
topics from the previous BUILD.md files, including dependencies, build
instructions, packaging and i18n Management.
6. Test i18n management section by performing the steps described in
the documentation.
文档: 更新构建指南和清单示例
1. 使用新的 DEVELOPER_GUIDE.md 文件及其中文翻译替换了 BUILD.md 和
BUILD.zh_CN.md 文件。 这将构建和开发说明集中到一个位置。
2. 更新了 docs/pages/en/guide/ll-builder/manifests.md 和 docs/pages/
guide/ll-builder/manifests.md 中的清单示例,使用 `x86_64` 而不是 `amd64`
作为架构。 这反映了架构的更标准化命名约定。
3. 更新了 docs/pages/en/guide/start/whatis.md 和 docs/pages/guide/start/
whatis.md 中的应用程序数量,达到 4700+。 这反映了当前的应用程序数量。
4. 更新了 docs/pages/en/guide/start/whatis.md 和 docs/pages/guide/start/
whatis.md 中的开发工具到 linglong-builder。
5. 调整了 README.md 和 README.zh_CN.md 中的措辞,以引用新的
DEVELOPER_GUIDE.md。
Log: 使用开发者指南、清单示例和应用程序数量更新了文档。
Influence:
1. 验证新的 DEVELOPER_GUIDE.md 是否准确反映了当前的构建过程。
2. 检查 README.md 和 README.zh_CN.md 中的链接是否指向正确的文件。
3. 确保文档中的清单示例是最新的,并包含可接受的架构类型。
4. 确认应用程序数量准确地反映在文档中。
5. 验证新的 DEVELOPER_GUIDE.md 是否涵盖了先前 BUILD.md 文件中的所有必要
主题,包括依赖项、构建说明、打包和 i18n 管理。
6. 按照文档中描述的步骤测试 i18n 管理部分。
1. Update the installation instructions for multiple distributions.
2. Replace `linglong-builder`, `linglong-box` with `linglong-installer`
or `linyaps-web-store-installer` for supported distributions to align
with the current installation packages.
3. Add installation instruction of Linyaps Web Store Installer.
4. Add seperate build tool installation section.
5. These changes ensure users can easily install the Linyaps package and
relevant components.
Influence:
1. Verify the installation steps for each distribution: Arch/Manjaro/
Parabola, deepin 25/23, Fedora 41/42, Ubuntu 24.04, Debian 12/13,
openEuler 23.09/24.03, UOS 1070, AnolisOS 8, and openkylin 2.0.
2. Confirm that `linglong-installer` and `linyaps-web-store-installer`
are correctly installed where specified.
3. Test the functionality of the Linyaps Web Store Installer after
installation.
4. Verify the build tool installation using `linglong-builder` on Debian
and RPM-based systems.
5. Ensure the AUR repository installation instructions work as expected.
docs: 更新安装说明
1. 更新多个发行版的安装说明
2. 对于支持的发行版,使用 `linglong-installer` 或 `linyaps-web-store-
installer` 替换 `linglong-builder`、`linglong-box`,以与当前的安装包保持
一致。
3. 添加 Linyaps Web Store Installer 的安装说明。
4. 添加单独的构建工具安装章节。
5. 这些更改确保用户可以轻松安装 Linyaps 包和相关组件。
Influence:
1. 验证每个发行版的安装步骤:Arch/Manjaro/Parabola、deepin 25/23、Fedora
41/42、Ubuntu 24.04、Debian 12/13、openEuler 23.09/24.03、UOS 1070、
AnolisOS 8 和 openkylin 2.0。
2. 确认在指定位置正确安装了 `linglong-installer` 和 `linyaps-web-store-
installer`。
3. 测试安装后 Linyaps Web Store Installer 的功能。
4. 验证 Debian 和基于 RPM 的系统上使用 `linglong-builder` 的构建工具
安装。
5. 确保 AUR 仓库安装说明按预期工作。
1. Updated the demo documentation to use the `linglong-builder-demo`
repository. This provides a more straightforward and up-to-date example
for users to follow.
2. Modified installation instructions to include Fedora 42, Debian
13 and openEuler 24.03. This ensures broader OS support for users
installing `linglong-bin`
Influence:
1. Verify that the demo application builds and runs successfully using
the updated instructions.
2. Ensure that the installation instructions for Fedora 42, Debian 13
and openEuler 24.03 are accurate and complete.
docs: 更新演示和安装文档
1. 更新了演示文档,使用 `linglong-builder-demo` 仓库。这为用户提供了一个
更简单且最新的示例供参考。
2. 修改了安装说明,添加了 Fedora 42、Debian 13 和 openEuler 24.03 的安装
方法。这确保了用户安装 `linglong-bin` 时具有更广泛的操作系统支持
Influence:
1. 验证演示应用程序是否使用更新后的说明成功构建和运行。
2. 确保 Fedora 42、Debian 13 和 openEuler 24.03 的安装说明准确且完整。
Included detailed steps for accessing the container, locating the repository, and downloading the necessary debug symbol packages for system dependencies. This enhances the debugging process for applications relying on external libraries.