treeland/translations/treeland.tr.ts

55 lines
2.0 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="tr">
<context>
<name>WindowMenu</name>
<message>
<location filename="../src/core/qml/WindowMenu.qml" line="29"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Küçült</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qml/WindowMenu.qml" line="34"/>
<source>Unmaximize</source>
<translation>Önceki Boyut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qml/WindowMenu.qml" line="34"/>
<source>Maximize</source>
<translation>Ekranı Kapla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qml/WindowMenu.qml" line="39"/>
<source>Move</source>
<translation>Taşı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qml/WindowMenu.qml" line="44"/>
<source>Resize</source>
<translation>Boyutlandır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qml/WindowMenu.qml" line="50"/>
<source>Always on Top</source>
<translation>Sürekli Üstte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qml/WindowMenu.qml" line="56"/>
<source>Always on Visible Workspace</source>
<translation>Sürekli Çalışma Alanında Görün</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qml/WindowMenu.qml" line="70"/>
<source>Move to Left Work Space</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qml/WindowMenu.qml" line="77"/>
<source>Move to Right Work Space</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qml/WindowMenu.qml" line="83"/>
<source>Close</source>
<translation>Kapat</translation>
</message>
</context>
</TS>