Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings) Translation: EasySSH/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/easyssh/translations/ar/
This commit is contained in:
parent
b948f39af3
commit
90427a134d
136
po/ar.po
136
po/ar.po
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: com.github.muriloventuroso.easyssh\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-18 08:23+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 22:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sary nasser <sarynasser1@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 10:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: * <th1s.1s.r3dm2cs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/easyssh/"
|
||||
"translations/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/MainWindow.vala:104
|
||||
msgid "EasySSH"
|
||||
|
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "نسخ"
|
|||
|
||||
#: src/MainWindow.vala:582
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "مَعْجون ؛ مَعْجُونَة"
|
||||
msgstr "لصق"
|
||||
|
||||
#: src/MainWindow.vala:583
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
|
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "إختيار الكل"
|
|||
|
||||
#: src/MainWindow.vala:584
|
||||
msgid "Show in File Browser"
|
||||
msgstr "أظهر في ملف المتصفح"
|
||||
msgstr "أظهر في متصفح الملفات"
|
||||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:36 src/Views/SourceListView.vala:75
|
||||
#: src/Widgets/Connection.vala:61
|
||||
|
|
@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "مضاعفة"
|
|||
#: src/Views/SourceListView.vala:1466 src/Widgets/AccountEditor.vala:75
|
||||
#: src/Widgets/Connection.vala:65 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:383
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "شطب"
|
||||
msgstr "إزالة"
|
||||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:152
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المستضيفين"
|
||||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:154
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
|
|
@ -73,7 +73,6 @@ msgid "Please enter the password to lock the data file"
|
|||
msgstr "من فضلك ادخل كلمة المرور حتى يتم غلق ملف البيانات"
|
||||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "كلمة السر"
|
||||
|
||||
|
|
@ -88,9 +87,9 @@ msgstr "إرسال"
|
|||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:1428 src/Views/SourceListView.vala:1447
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:1464
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove %s?"
|
||||
msgstr "حذف "
|
||||
msgstr "حذف %s؟"
|
||||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:1428
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -102,13 +101,12 @@ msgid "Are you sure you want to remove this account and all associated data?"
|
|||
msgstr "هل أنت متأكد من إلغاء هذا الحساب وجميع البيانات المرتبطة به؟"
|
||||
|
||||
#: src/Views/SourceListView.vala:1464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this bookmark?"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد من إلغاء هذا الحساب وجميع البيانات المرتبطة به؟"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:238
|
||||
msgid "Connection Error. Retry?"
|
||||
msgstr "خطأ في الإتصال,هل تريد المحاولة مرة أخرى؟"
|
||||
msgstr "خطأ في الإتصال, هل تريد المحاولة مرة أخرى؟"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:240 src/Widgets/TerminalBox.vala:286
|
||||
msgid "No"
|
||||
|
|
@ -120,7 +118,7 @@ msgstr "نعم"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:259
|
||||
msgid "Connection Error."
|
||||
msgstr "خطأ في الإتصال"
|
||||
msgstr "خطأ في الإتصال."
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:261 src/Widgets/Preferences.vala:217
|
||||
msgid "Close"
|
||||
|
|
@ -145,7 +143,7 @@ msgstr "كلمة السر:"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:68 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:151
|
||||
msgid "Change Password to Identity File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تغيير كلمة السر للملف المحدد"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:70 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:153
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
|
@ -154,11 +152,11 @@ msgstr "حفظ"
|
|||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:99 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:123
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:200
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "الإسم"
|
||||
msgstr "الإسم:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:102 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:175
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "إسم المستخدم"
|
||||
msgstr "إسم المستخدم:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:108 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:150
|
||||
msgid "Select Identity File"
|
||||
|
|
@ -170,56 +168,52 @@ msgid "Identity File:"
|
|||
msgstr "تحديد ملف:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
msgstr "حسابات"
|
||||
msgstr "إضافة حساب"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "حسابات"
|
||||
msgstr "تعديل حساب"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate Account"
|
||||
msgstr "اعدادت الإتصال"
|
||||
msgstr "تكرار الحساب"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:178 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:502
|
||||
msgid "Name is already taken"
|
||||
msgstr "الإسم تم اخذه من قبل"
|
||||
msgstr "الاسم تم اخذه من قبل"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:51
|
||||
msgid "Search for bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "البحث عن الإشارات"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new bookmark"
|
||||
msgstr "انشئ إتصال جديد"
|
||||
msgstr "انشئ إشعار جديد"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:68
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شغل"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:72
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:92 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:110
|
||||
msgid "Add Bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إضافة إشارة"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:103 src/Widgets/HeaderBar.vala:59
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الإشارات"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:125
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أمر:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:237 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:241
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افتراضي"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Connection.vala:58
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
|
|
@ -239,28 +233,27 @@ msgstr "إعدادات متقدمة"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:190 src/Widgets/Welcome.vala:26
|
||||
msgid "Add Connection"
|
||||
msgstr "اضف إتصال"
|
||||
msgstr "إضافة اتصال"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:193
|
||||
msgid "Edit Connection"
|
||||
msgstr "اعدادت الإتصال"
|
||||
msgstr "تعديل الإتصال"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate Connection"
|
||||
msgstr "اعدادت الإتصال"
|
||||
msgstr "تكرار الإتصال"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:203
|
||||
msgid "Group:"
|
||||
msgstr "مجموعة"
|
||||
msgstr "مجموعة:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:205
|
||||
msgid "Host:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "استضافة:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:207
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المنفذ:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:229
|
||||
msgid "SSH Config:"
|
||||
|
|
@ -268,7 +261,7 @@ msgstr "إعدادات SSH:"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:337 src/Widgets/Preferences.vala:176
|
||||
msgid "Terminal Background Color:"
|
||||
msgstr "لون خلفية سطر الأوامر"
|
||||
msgstr "لون خلفية سطر الأوامر:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:346 src/Widgets/Preferences.vala:180
|
||||
msgid "Terminal Font:"
|
||||
|
|
@ -276,23 +269,23 @@ msgstr "خط سطر الأوامر:"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:372
|
||||
msgid "Extra Arguments:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وسائط إضافية:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:393
|
||||
msgid "Forwarded Ports:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "النوافذ الموجهة:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:396
|
||||
msgid "Add new forwarded port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إضافة نافذة موجهة"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:398
|
||||
msgid "Source Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "منفذ المصدر:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:401
|
||||
msgid "Destination:"
|
||||
msgstr "الهدف"
|
||||
msgstr "الهدف:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:406
|
||||
msgid "Local"
|
||||
|
|
@ -316,16 +309,15 @@ msgstr "القنوات"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:439
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اخرى"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:41
|
||||
msgid "Create a new connection"
|
||||
msgstr "انشئ إتصال جديد"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Local connection"
|
||||
msgstr "اضف إتصال"
|
||||
msgstr "إتصال محلي"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:61 src/Widgets/Preferences.vala:30
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
|
|
@ -341,72 +333,71 @@ msgstr "القائمة"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:40
|
||||
msgid "Restart to apply changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إعد التشغيل لتطبيق التغيرات"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:42
|
||||
msgid "Quit App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خروج من التطبيق"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:51
|
||||
msgid "Select Hosts Configuration Folder…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أختيار ملف التكوينات للمستضيفين…"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:86
|
||||
msgid "0 to disable. -1 to unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 للإيقاف. -1 لغير محدد"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:126
|
||||
msgid "Hosts Configuration Folder:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ملف تكوينات المستضيفين:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:130
|
||||
msgid "Scrollback lines:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطوط شريط التمرير:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:134
|
||||
msgid "Restore Opened Hosts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إسترجاع المستضيفين:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:138
|
||||
msgid "Sync SSH Config:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مزامنة تكوينات SSH:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:142
|
||||
msgid "Audible Bell:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جرس مسموع:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:167
|
||||
msgid "Encrypt data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تفشير البيانات:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:184
|
||||
msgid "Use Dark Theme:"
|
||||
msgstr "استخدم ثيم مظلم"
|
||||
msgstr "استخدام الوضع المظلم:"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Preferences.vala:203
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "عامة"
|
||||
msgstr "عام"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/SearchToolbar.vala:38
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إيجاد"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/SearchToolbar.vala:49
|
||||
msgid "Cyclic search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "البحث الدوري"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Tab.vala:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "إسم المستخدم"
|
||||
msgstr "إعادة التسمية"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Tab.vala:37
|
||||
msgid "Set new tab name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعيين اسم علامة تبويب جديدة"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/Tab.vala:38
|
||||
msgid "Rename Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إعادة تسمية علامة التبويب"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/TerminalWidget.vala:31
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
|
|
@ -418,23 +409,20 @@ msgstr "مدير إتصال SSH"
|
|||
|
||||
#: src/Widgets/Welcome.vala:26
|
||||
msgid "Start by adding an SSH connection to EasySSH"
|
||||
msgstr "البدء من خلال إضافة إتصال SSH إلى EasySSH"
|
||||
msgstr "إبدا من خلال إضافة إتصال SSH إلى EasySSH"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EasySSH Account Manager"
|
||||
msgstr "مدير إتصال SSH"
|
||||
msgstr "مدير حسابات SSH"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25
|
||||
msgid "Create accounts to simplify management of your connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أنشئ حسابات لتبسيط إدارة الاتصالات"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Accounts"
|
||||
msgstr "حسابات"
|
||||
msgstr "إضافة حسابات"
|
||||
|
||||
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start by adding an Account to EasySSH"
|
||||
msgstr "البدء من خلال إضافة إتصال SSH إلى EasySSH"
|
||||
msgstr "البدء من خلال إضافة حساب SSH إلى EasySSH"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue