Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings)

Translation: EasySSH/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/easyssh/translations/ar/
This commit is contained in:
* 2022-01-10 10:44:36 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b948f39af3
commit 90427a134d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 62 additions and 74 deletions

134
po/ar.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.muriloventuroso.easyssh\n" "Project-Id-Version: com.github.muriloventuroso.easyssh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-18 08:23+0900\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 08:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 22:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-11 10:54+0000\n"
"Last-Translator: sary nasser <sarynasser1@gmail.com>\n" "Last-Translator: * <th1s.1s.r3dm2cs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/easyssh/" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/easyssh/"
"translations/ar/>\n" "translations/ar/>\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#: src/MainWindow.vala:104 #: src/MainWindow.vala:104
msgid "EasySSH" msgid "EasySSH"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "نسخ"
#: src/MainWindow.vala:582 #: src/MainWindow.vala:582
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "مَعْجون ؛ مَعْجُونَة" msgstr "لصق"
#: src/MainWindow.vala:583 #: src/MainWindow.vala:583
msgid "Select All" msgid "Select All"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "إختيار الكل"
#: src/MainWindow.vala:584 #: src/MainWindow.vala:584
msgid "Show in File Browser" msgid "Show in File Browser"
msgstr "أظهر في ملف المتصفح" msgstr "أظهر في متصفح الملفات"
#: src/Views/SourceListView.vala:36 src/Views/SourceListView.vala:75 #: src/Views/SourceListView.vala:36 src/Views/SourceListView.vala:75
#: src/Widgets/Connection.vala:61 #: src/Widgets/Connection.vala:61
@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "مضاعفة"
#: src/Views/SourceListView.vala:1466 src/Widgets/AccountEditor.vala:75 #: src/Views/SourceListView.vala:1466 src/Widgets/AccountEditor.vala:75
#: src/Widgets/Connection.vala:65 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:383 #: src/Widgets/Connection.vala:65 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:383
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "شطب" msgstr "إزالة"
#: src/Views/SourceListView.vala:152 #: src/Views/SourceListView.vala:152
msgid "Hosts" msgid "Hosts"
msgstr "" msgstr "المستضيفين"
#: src/Views/SourceListView.vala:154 #: src/Views/SourceListView.vala:154
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
@ -73,7 +73,6 @@ msgid "Please enter the password to lock the data file"
msgstr "من فضلك ادخل كلمة المرور حتى يتم غلق ملف البيانات" msgstr "من فضلك ادخل كلمة المرور حتى يتم غلق ملف البيانات"
#: src/Views/SourceListView.vala:594 #: src/Views/SourceListView.vala:594
#, fuzzy
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "كلمة السر" msgstr "كلمة السر"
@ -88,9 +87,9 @@ msgstr "إرسال"
#: src/Views/SourceListView.vala:1428 src/Views/SourceListView.vala:1447 #: src/Views/SourceListView.vala:1428 src/Views/SourceListView.vala:1447
#: src/Views/SourceListView.vala:1464 #: src/Views/SourceListView.vala:1464
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Remove %s?" msgid "Remove %s?"
msgstr "حذف " msgstr "حذف %s؟"
#: src/Views/SourceListView.vala:1428 #: src/Views/SourceListView.vala:1428
msgid "" msgid ""
@ -102,7 +101,6 @@ msgid "Are you sure you want to remove this account and all associated data?"
msgstr "هل أنت متأكد من إلغاء هذا الحساب وجميع البيانات المرتبطة به؟" msgstr "هل أنت متأكد من إلغاء هذا الحساب وجميع البيانات المرتبطة به؟"
#: src/Views/SourceListView.vala:1464 #: src/Views/SourceListView.vala:1464
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this bookmark?" msgid "Are you sure you want to remove this bookmark?"
msgstr "هل أنت متأكد من إلغاء هذا الحساب وجميع البيانات المرتبطة به؟" msgstr "هل أنت متأكد من إلغاء هذا الحساب وجميع البيانات المرتبطة به؟"
@ -120,7 +118,7 @@ msgstr "نعم"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:259 #: src/Widgets/TerminalBox.vala:259
msgid "Connection Error." msgid "Connection Error."
msgstr "خطأ في الإتصال" msgstr "خطأ في الإتصال."
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:261 src/Widgets/Preferences.vala:217 #: src/Widgets/TerminalBox.vala:261 src/Widgets/Preferences.vala:217
msgid "Close" msgid "Close"
@ -145,7 +143,7 @@ msgstr "كلمة السر:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:68 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:151 #: src/Widgets/AccountEditor.vala:68 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:151
msgid "Change Password to Identity File" msgid "Change Password to Identity File"
msgstr "" msgstr "تغيير كلمة السر للملف المحدد"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:70 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:153 #: src/Widgets/AccountEditor.vala:70 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:153
msgid "Save" msgid "Save"
@ -154,11 +152,11 @@ msgstr "حفظ"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:99 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:123 #: src/Widgets/AccountEditor.vala:99 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:123
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:200 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:200
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "الإسم" msgstr "الإسم:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:102 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:175 #: src/Widgets/AccountEditor.vala:102 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:175
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "إسم المستخدم" msgstr "إسم المستخدم:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:108 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:150 #: src/Widgets/AccountEditor.vala:108 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:150
msgid "Select Identity File" msgid "Select Identity File"
@ -170,56 +168,52 @@ msgid "Identity File:"
msgstr "تحديد ملف:" msgstr "تحديد ملف:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:129 #: src/Widgets/AccountEditor.vala:129
#, fuzzy
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "حسابات" msgstr "إضافة حساب"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:132 #: src/Widgets/AccountEditor.vala:132
#, fuzzy
msgid "Edit Account" msgid "Edit Account"
msgstr "حسابات" msgstr "تعديل حساب"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:134 #: src/Widgets/AccountEditor.vala:134
#, fuzzy
msgid "Duplicate Account" msgid "Duplicate Account"
msgstr "اعدادت الإتصال" msgstr "تكرار الحساب"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:178 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:502 #: src/Widgets/AccountEditor.vala:178 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:502
msgid "Name is already taken" msgid "Name is already taken"
msgstr "الإسم تم اخذه من قبل" msgstr "الاسم تم اخذه من قبل"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:51 #: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:51
msgid "Search for bookmarks" msgid "Search for bookmarks"
msgstr "" msgstr "البحث عن الإشارات"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:55 #: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:55
#, fuzzy
msgid "Create a new bookmark" msgid "Create a new bookmark"
msgstr "انشئ إتصال جديد" msgstr "انشئ إشعار جديد"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:68 #: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:68
msgid "Run" msgid "Run"
msgstr "" msgstr "شغل"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:72 #: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:72
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr "حذف"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:92 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:110 #: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:92 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:110
msgid "Add Bookmark" msgid "Add Bookmark"
msgstr "" msgstr "إضافة إشارة"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:103 src/Widgets/HeaderBar.vala:59 #: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:103 src/Widgets/HeaderBar.vala:59
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "" msgstr "الإشارات"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:125 #: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:125
msgid "Command:" msgid "Command:"
msgstr "" msgstr "أمر:"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:237 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:241 #: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:237 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:241
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "افتراضي"
#: src/Widgets/Connection.vala:58 #: src/Widgets/Connection.vala:58
msgid "Connect" msgid "Connect"
@ -239,28 +233,27 @@ msgstr "إعدادات متقدمة"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:190 src/Widgets/Welcome.vala:26 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:190 src/Widgets/Welcome.vala:26
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "اضف إتصال" msgstr "إضافة اتصال"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:193 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:193
msgid "Edit Connection" msgid "Edit Connection"
msgstr "اعدادت الإتصال" msgstr "تعديل الإتصال"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:195 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:195
#, fuzzy
msgid "Duplicate Connection" msgid "Duplicate Connection"
msgstr "اعدادت الإتصال" msgstr "تكرار الإتصال"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:203 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:203
msgid "Group:" msgid "Group:"
msgstr "مجموعة" msgstr "مجموعة:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:205 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:205
msgid "Host:" msgid "Host:"
msgstr "" msgstr "استضافة:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:207 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:207
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr "المنفذ:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:229 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:229
msgid "SSH Config:" msgid "SSH Config:"
@ -268,7 +261,7 @@ msgstr "إعدادات SSH:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:337 src/Widgets/Preferences.vala:176 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:337 src/Widgets/Preferences.vala:176
msgid "Terminal Background Color:" msgid "Terminal Background Color:"
msgstr "لون خلفية سطر الأوامر" msgstr "لون خلفية سطر الأوامر:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:346 src/Widgets/Preferences.vala:180 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:346 src/Widgets/Preferences.vala:180
msgid "Terminal Font:" msgid "Terminal Font:"
@ -276,23 +269,23 @@ msgstr "خط سطر الأوامر:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:372 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:372
msgid "Extra Arguments:" msgid "Extra Arguments:"
msgstr "" msgstr "وسائط إضافية:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:393 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:393
msgid "Forwarded Ports:" msgid "Forwarded Ports:"
msgstr "" msgstr "النوافذ الموجهة:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:396 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:396
msgid "Add new forwarded port" msgid "Add new forwarded port"
msgstr "" msgstr "إضافة نافذة موجهة"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:398 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:398
msgid "Source Port:" msgid "Source Port:"
msgstr "" msgstr "منفذ المصدر:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:401 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:401
msgid "Destination:" msgid "Destination:"
msgstr "الهدف" msgstr "الهدف:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:406 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:406
msgid "Local" msgid "Local"
@ -316,16 +309,15 @@ msgstr "القنوات"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:439 #: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:439
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr "اخرى"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:41 #: src/Widgets/HeaderBar.vala:41
msgid "Create a new connection" msgid "Create a new connection"
msgstr "انشئ إتصال جديد" msgstr "انشئ إتصال جديد"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:46 #: src/Widgets/HeaderBar.vala:46
#, fuzzy
msgid "Local connection" msgid "Local connection"
msgstr "اضف إتصال" msgstr "إتصال محلي"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:61 src/Widgets/Preferences.vala:30 #: src/Widgets/HeaderBar.vala:61 src/Widgets/Preferences.vala:30
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@ -341,72 +333,71 @@ msgstr "القائمة"
#: src/Widgets/Preferences.vala:40 #: src/Widgets/Preferences.vala:40
msgid "Restart to apply changes" msgid "Restart to apply changes"
msgstr "" msgstr "إعد التشغيل لتطبيق التغيرات"
#: src/Widgets/Preferences.vala:42 #: src/Widgets/Preferences.vala:42
msgid "Quit App" msgid "Quit App"
msgstr "" msgstr "خروج من التطبيق"
#: src/Widgets/Preferences.vala:51 #: src/Widgets/Preferences.vala:51
msgid "Select Hosts Configuration Folder…" msgid "Select Hosts Configuration Folder…"
msgstr "" msgstr "أختيار ملف التكوينات للمستضيفين…"
#: src/Widgets/Preferences.vala:86 #: src/Widgets/Preferences.vala:86
msgid "0 to disable. -1 to unlimited" msgid "0 to disable. -1 to unlimited"
msgstr "" msgstr "0 للإيقاف. -1 لغير محدد"
#: src/Widgets/Preferences.vala:126 #: src/Widgets/Preferences.vala:126
msgid "Hosts Configuration Folder:" msgid "Hosts Configuration Folder:"
msgstr "" msgstr "ملف تكوينات المستضيفين:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:130 #: src/Widgets/Preferences.vala:130
msgid "Scrollback lines:" msgid "Scrollback lines:"
msgstr "" msgstr "خطوط شريط التمرير:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:134 #: src/Widgets/Preferences.vala:134
msgid "Restore Opened Hosts:" msgid "Restore Opened Hosts:"
msgstr "" msgstr "إسترجاع المستضيفين:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:138 #: src/Widgets/Preferences.vala:138
msgid "Sync SSH Config:" msgid "Sync SSH Config:"
msgstr "" msgstr "مزامنة تكوينات SSH:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:142 #: src/Widgets/Preferences.vala:142
msgid "Audible Bell:" msgid "Audible Bell:"
msgstr "" msgstr "جرس مسموع:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:167 #: src/Widgets/Preferences.vala:167
msgid "Encrypt data:" msgid "Encrypt data:"
msgstr "" msgstr "تفشير البيانات:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:184 #: src/Widgets/Preferences.vala:184
msgid "Use Dark Theme:" msgid "Use Dark Theme:"
msgstr "استخدم ثيم مظلم" msgstr "استخدام الوضع المظلم:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:203 #: src/Widgets/Preferences.vala:203
msgid "General" msgid "General"
msgstr "عامة" msgstr "عام"
#: src/Widgets/SearchToolbar.vala:38 #: src/Widgets/SearchToolbar.vala:38
msgid "Find" msgid "Find"
msgstr "" msgstr "إيجاد"
#: src/Widgets/SearchToolbar.vala:49 #: src/Widgets/SearchToolbar.vala:49
msgid "Cyclic search" msgid "Cyclic search"
msgstr "" msgstr "البحث الدوري"
#: src/Widgets/Tab.vala:29 #: src/Widgets/Tab.vala:29
#, fuzzy
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "إسم المستخدم" msgstr "إعادة التسمية"
#: src/Widgets/Tab.vala:37 #: src/Widgets/Tab.vala:37
msgid "Set new tab name" msgid "Set new tab name"
msgstr "" msgstr "تعيين اسم علامة تبويب جديدة"
#: src/Widgets/Tab.vala:38 #: src/Widgets/Tab.vala:38
msgid "Rename Tab" msgid "Rename Tab"
msgstr "" msgstr "إعادة تسمية علامة التبويب"
#: src/Widgets/TerminalWidget.vala:31 #: src/Widgets/TerminalWidget.vala:31
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
@ -418,23 +409,20 @@ msgstr "مدير إتصال SSH"
#: src/Widgets/Welcome.vala:26 #: src/Widgets/Welcome.vala:26
msgid "Start by adding an SSH connection to EasySSH" msgid "Start by adding an SSH connection to EasySSH"
msgstr "البدء من خلال إضافة إتصال SSH إلى EasySSH" msgstr "إبدا من خلال إضافة إتصال SSH إلى EasySSH"
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25 #: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25
#, fuzzy
msgid "EasySSH Account Manager" msgid "EasySSH Account Manager"
msgstr "مدير إتصال SSH" msgstr "مدير حسابات SSH"
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25 #: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25
msgid "Create accounts to simplify management of your connections" msgid "Create accounts to simplify management of your connections"
msgstr "" msgstr "أنشئ حسابات لتبسيط إدارة الاتصالات"
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26 #: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26
#, fuzzy
msgid "Add Accounts" msgid "Add Accounts"
msgstr "حسابات" msgstr "إضافة حسابات"
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26 #: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26
#, fuzzy
msgid "Start by adding an Account to EasySSH" msgid "Start by adding an Account to EasySSH"
msgstr "البدء من خلال إضافة إتصال SSH إلى EasySSH" msgstr "البدء من خلال إضافة حساب SSH إلى EasySSH"