linglong/po/fi.po

1023 lines
32 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
#
# Translators:
# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2025
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 17:13+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-11 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2025\n"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:74
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
msgid "Permission denied, please check whether you are running as root."
msgstr "Lupa evätty. Tarkista oletko root-käyttäjänä."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:526
msgid "To install the module, one must first install the app."
msgstr "Moduulin asentamiseksi on ensin asennettava sovellus."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:529
msgid "Module is already installed."
msgstr "Moduuli on jo asennettu."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:532
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1259
msgid "Install failed"
msgstr "Asennus epäonnistui"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:535
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "The module could not be found remotely."
msgstr "Moduulia ei löytynyt palvelimelta."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:538
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1731
msgid "Uninstall failed"
msgstr "Poistaminen epäonnistui"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:541
msgid "Upgrade failed"
msgstr "Päivitys epäonnistui"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:544
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1712
msgid "Application is not installed."
msgstr "Sovellusta ei ole asennettu."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:547
msgid "Latest version is already installed."
msgstr "Uusin versio on jo asennettu."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1233
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1527
msgid ""
"Network connection failed. Please:\n"
"1. Check your internet connection\n"
"2. Verify network proxy settings if used"
msgstr ""
"Ei verkkoyhteyttä:\n"
"1. Tarkista internetyhteys\n"
"2. Tarkista välityspalvelimen asetukset, jos niitä käytetään"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1239
msgid ""
"Application already installed, If you want to replace it, try using 'll-cli "
"install %1 --force'"
msgstr ""
"Sovellus on jo asennettu. Jos haluat vaihtaa sen, kokeile \"ll-cli install "
"%1 --force\""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1245
msgid "Application %1 is not found in remote repo."
msgstr "Sovellusta %1 ei löydy palvelimelta."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1249
msgid "Cannot specify a version when installing a module."
msgstr "Moduulia asennettaessa ei voitu määrittää versiota."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1253
msgid ""
"The latest version has been installed. If you want to replace it, try using "
"'ll-cli install %1/version --force'"
msgstr ""
"Uusin versio on asennettu. Jos haluat vaihtaa sen, kokeile \"ll-cli install "
"%1/version --force\""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1716
msgid ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"Multiple versions of the package are installed. Please specify a single version to uninstall:\n"
"%1"
msgstr ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1722
msgid ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"The application is currently running and cannot be uninstalled. Please turn "
"off the application and try again."
msgstr ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1727
msgid "Base or runtime cannot be uninstalled, please use 'll-cli prune'."
msgstr ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:2735
msgid ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"The cache generation failed, please uninstall and reinstall the application."
msgstr ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"Välimuistin luonti epäonnistui, poista sovellus ja asenna se uudelleen."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:146 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:563
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:95
msgid "Input parameter is empty, please input valid parameter instead"
msgstr "Parametri on tyhjä, anna kelvollinen parametri"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:157
msgid "Run an application"
msgstr "Suorita sovellus"
#. add sub command run options
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:160
msgid "Specify the application ID"
msgstr "Määritä sovelluksen id-tunnus"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:163
msgid ""
"Usage: ll-cli run [OPTIONS] APP [COMMAND...]\n"
"\n"
"Example:\n"
"# run application by appid\n"
"ll-cli run org.deepin.demo\n"
"# execute commands in the container rather than running the application\n"
"ll-cli run org.deepin.demo bash\n"
"ll-cli run org.deepin.demo -- bash\n"
"ll-cli run org.deepin.demo -- bash -x /path/to/bash/script"
msgstr ""
"Käyttö: ll-cli run [OPTIONS] APP [COMMAND...]\n"
"\n"
"Esimerkki:\n"
"# Suorita sovellus apidin avulla\n"
"ll-cli run org.deepin.demo\n"
"# suorittaa komentoja suoraan konttiin sovelluksen suorittamisen sijaan\n"
"ll-cli run org.deepin.demo bash\n"
"ll-cli run org.deepin.demo -- bash\n"
"ll-cli run org.deepin.demo -- bash -x /path/to/bash/script"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:175
msgid "Pass file to applications running in a sandbox"
msgstr "Siirrä tiedosto kontissa toimiville sovelluksille"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:179
msgid "Pass url to applications running in a sandbox"
msgstr "Välitä verkko-osoite hiekkalaatikossa toimiville sovelluksille"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:182
msgid "Set environment variables for the application"
msgstr ""
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:188
msgid "Input parameter is invalid, please input valid parameter instead"
msgstr ""
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:194
msgid "Specify the base used by the application to run"
msgstr ""
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:200
msgid "Specify the runtime used by the application to run"
msgstr ""
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:203 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:234
msgid "Run commands in a running sandbox"
msgstr "Suorita komennot käynnissä olevassa kontissa"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:209
msgid "List running applications"
msgstr "Luettelo käynnissä olevista sovelluksista"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:212
msgid "Usage: ll-cli ps [OPTIONS]"
msgstr "Käyttö: ll-cli ps [OPTIONS]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:221
msgid "Enter the namespace where the application is running"
msgstr "Anna nimiavaruus, jossa sovellus on käynnissä"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:227
msgid "Specify the application running instance(you can get it by ps command)"
msgstr "Määritä käynnissä oleva sovellus (saat sen ps-komennolla)"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:231
msgid "Specify working directory"
msgstr "Määritä työhakemisto"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:240
msgid "Stop running applications"
msgstr "Lopeta sovelluksen käyttö"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:243
msgid "Usage: ll-cli kill [OPTIONS] APP"
msgstr "Käyttö: ll-cli kill [OPTIONS] APP"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:247
msgid "Specify the signal to send to the application"
msgstr "Määritä signaali, joka lähetetään sovellukselle"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:249
msgid "Specify the running application"
msgstr "Määritä käynnissä oleva sovellus"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:260
msgid "Installing an application or runtime"
msgstr "Sovelluksen tai ajoympäristön asentaminen"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:263
msgid ""
"Usage: ll-cli install [OPTIONS] APP\n"
"\n"
"Example:\n"
"# install application by appid\n"
"ll-cli install org.deepin.demo\n"
"# install application by linyaps layer\n"
"ll-cli install demo_0.0.0.1_x86_64_binary.layer\n"
"# install application by linyaps uab\n"
"ll-cli install demo_x86_64_0.0.0.1_main.uab\n"
"# install specified module of the appid\n"
"ll-cli install org.deepin.demo --module=binary\n"
"# install specified version of the appid\n"
"ll-cli install org.deepin.demo/0.0.0.1\n"
"# install application by detailed reference\n"
"ll-cli install stable:org.deepin.demo/0.0.0.1/x86_64\n"
" "
msgstr ""
"Käyttö: ll-cli install [OPTIONS] APP\n"
"\n"
"Esimerkki:\n"
"# asenna sovellus apidin avulla\n"
"ll-cli install org.deepin.demo\n"
"# asenna sovellus linyaps-kerroksen avulla\n"
"ll-cli install demo_0.0.0.1_x86_64_binary.layer\n"
"# asenna linyaps uab sovellus\n"
"ll-cli install demo_x86_64_0.0.0.1_main.uab\n"
"# asenna appid määritetty moduuli\n"
"ll-cli install org.deepin.demo --module=binary\n"
"# asenna tietty versio appid:sta\n"
"ll-cli install org.deepin.demo/0.0.0.1\n"
"# asenna sovellus viitteen avulla\n"
"ll-cli install stable:org.deepin.demo/0.0.0.1/x86_64\n"
" "
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:282
msgid "Specify the application ID, and it can also be a .uab or .layer file"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
msgstr ""
"Määritä sovelluksen id-tunnus. Voi olla myös .uab- tai .layer-tiedosto"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:285
msgid "Install a specify module"
msgstr "Asenna tietty moduuli"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:288
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Install from a specific repo"
msgstr "Asenna tietystä arkistosta"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:291
msgid "Force install the application"
msgstr "Pakota sovelluksen asennus"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:294
msgid "Automatically answer yes to all questions"
msgstr "Vastaa kyllä kaikkiin kysymyksiin"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:303
msgid "Uninstall the application or runtimes"
msgstr "Poista sovellus tai ajoympäristö"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:306
msgid "Usage: ll-cli uninstall [OPTIONS] APP"
msgstr "Käyttö: ll-cli uninstall [OPTIONS] APP"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:307
msgid "Specify the applications ID"
msgstr "Määritä sovellusten id-tunnus"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:310
msgid "Uninstall a specify module"
msgstr "Poista tietyn moduulin asennus"
#. below options are used for compatibility with old ll-cli
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:315
msgid "Remove all unused modules"
msgstr "Poista kaikki käyttämättömät moduulit"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:319
msgid "Uninstall all modules"
msgstr "Poista kaikki moduulit"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:329
msgid "Upgrade the application or runtimes"
msgstr "Päivitä sovellus tai ajoympäristö"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:332
msgid "Usage: ll-cli upgrade [OPTIONS] [APP]"
msgstr "Käyttö: ll-cli upgrade [OPTIONS] [APP]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:336
msgid ""
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"Specify the application ID. If it not be specified, all applications will be"
" upgraded"
msgstr ""
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
"Määritä sovelluksen id-tunnus. Jos ei määritetä, kaikki sovellukset "
"päivitetään"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:348
msgid ""
"Search the applications/runtimes containing the specified text from the "
"remote repository"
msgstr ""
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"Etsi palvelimen arkistosta tietyn tekstin sisältävät "
"sovellukset/ajoympäristöt"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:352
msgid ""
"Usage: ll-cli search [OPTIONS] KEYWORDS\n"
"\n"
"Example:\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# find remotely application(s), base(s) or runtime(s) by keywords\n"
"ll-cli search org.deepin.demo\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
"# find all of app of remote\n"
"ll-cli search .\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# find all of base(s) of remote\n"
"ll-cli search . --type=base\n"
"# find all of runtime(s) of remote\n"
"ll-cli search . --type=runtime"
msgstr ""
"Käyttö: ll-cli search [OPTIONS] KEYWORDS\n"
"\n"
"Esimerkki:\n"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"# etsi palvelimelta sovellukse(t), alusta(t) tai ajoympäristö(t) hakusanoilla\n"
"ll-cli search org.deepin.demo\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# etsi ajoympäristö palvelimelta nimellä\n"
"ll-cli search org.deepin.base --type=runtime\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# etsi kaikki sovellukset palvelimelta\n"
"ll-cli search .\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# etsi alusta(t) palvelimelta\n"
"ll-cli search . --type=base\n"
"# etsi ajoympäristö(t) palvelimelta\n"
"ll-cli search . --type=runtime"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:363
msgid "Specify the Keywords"
msgstr "Määrittele hakusanat"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:370 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:409
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
msgid "Filter result with specify type. One of \"runtime\", \"base\", \"app\" or \"all\""
msgstr ""
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"Suodata tulokset tyypillä. Joku seuraavista: \"runtime\", \"base\", \"app\" "
"tai \"all\""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:374
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Specify the repo"
msgstr "Määritä arkisto"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:379
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Include develop application in result"
msgstr "Sisällytä tuloksiin kehitteillä olevat sovellukset"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:382
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Show all versions of an application(s), base(s) or runtime(s)"
msgstr ""
"Näytä kaikki versiot (sovelluksita), (alustoista) tai (ajoympäristöistä)"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:390
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "List installed application(s), base(s) or runtime(s)"
msgstr "Luettele asennetut sovellukse(t), alusta(t) tai ajoympäristö(t)"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:393
msgid ""
"Usage: ll-cli list [OPTIONS]\n"
"\n"
"Example:\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# show installed application(s), base(s) or runtime(s)\n"
"ll-cli list\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# show installed base(s)\n"
"ll-cli list --type=base\n"
"# show installed runtime(s)\n"
"ll-cli list --type=runtime\n"
"# show the latest version list of the currently installed application(s)\n"
"ll-cli list --upgradable\n"
msgstr ""
"Käyttö: ll-cli list [OPTIONS]\n"
"\n"
"Esimerkki:\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# näytä asennetut sovellukse(t), alusta(t) tai ajoympäristö(t)\n"
"ll-cli list\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# näytä asennetut alusta(t)\n"
"ll-cli list --type=base\n"
"# näytä asennetut ajoympäristö(t)\n"
"ll-cli list --type=runtime\n"
"# näytä asennettujen sovellusten (uusin) versioluettelo\n"
"ll-cli list --upgradable\n"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:415
msgid ""
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"Show the list of latest version of the currently installed application(s), "
"base(s) or runtime(s)"
msgstr ""
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"Näytä luettelo asennettujen uusimmista versioista. Sovellukse(t), alusta(t) "
"tai ajoympäristö(t)"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:425
msgid "Display or modify information of the repository currently using"
msgstr "Näytä tai muokkaa käytössä olevan ohjelma-arkiston tietoja"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:427
msgid "Usage: ll-cli repo SUBCOMMAND [OPTIONS]"
msgstr "Käyttö: ll-cli repo SUBCOMMAND [OPTIONS]"
#. add repo sub command add
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:431 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:953
msgid "Add a new repository"
msgstr "Lisää uusi ohjelma-arkisto"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:432
msgid "Usage: ll-cli repo add [OPTIONS] NAME URL"
msgstr "Käyttö: ll-cli repo add [OPTIONS] NAME URL"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:433 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:445
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:955
msgid "Specify the repo name"
msgstr "Määritä arkiston nimi"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:436 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:448
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:466 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:958
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:981
msgid "Url of the repository"
msgstr "Arkiston verkko-osoite"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:439 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:455
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:463 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:474
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:486 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:496
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:503 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:962
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:970 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:978
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:990 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:999
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1008
msgid "Alias of the repo name"
msgstr "Alias arkiston nimelle"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#. add repo sub command modify
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:444
msgid "Modify repository URL"
msgstr "Muokkaa arkiston verkko-osoitetta"
#. add repo sub command remove
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:453 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:967
msgid "Remove a repository"
msgstr "Poista ohjelma-arkisto"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:454
msgid "Usage: ll-cli repo remove [OPTIONS] NAME"
msgstr "Käyttö: ll-cli repo remove [OPTIONS] NAME"
#. add repo sub command update
#. TODO: add --repo and --url options
#. add repo sub command update
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:461 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:975
msgid "Update the repository URL"
msgstr "Päivitä arkiston verkko-osoite"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:462
msgid "Usage: ll-cli repo update [OPTIONS] NAME URL"
msgstr "Käyttö: ll-cli repo update [OPTIONS] NAME URL"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:472 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:987
msgid "Set a default repository name"
msgstr "Aseta oletusarkiston nimi"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:473
msgid "Usage: ll-cli repo set-default [OPTIONS] NAME"
msgstr "Käyttö: ll-cli repo set-default [OPTIONS] NAME"
#. add repo sub command show
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:479 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1013
msgid "Show repository information"
msgstr "Näytä ohjelma-arkiston tiedot"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:480
msgid "Usage: ll-cli repo show [OPTIONS]"
msgstr "Käyttö: ll-cli repo show [OPTIONS]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:484
msgid "Set the priority of the repo"
msgstr "Aseta arkiston prioriteetti"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:485
msgid "Usage: ll-cli repo set-priority ALIAS PRIORITY"
msgstr "Käyttö: ll-cli repo set-priority ALIAS PRIORITY"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:489
msgid "Priority of the repo"
msgstr "Arkiston prioriteetti"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:494 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:996
msgid "Enable mirror for the repo"
chore: [linyaps] Updates for project Linyaps (#1292) * i18n: Translate po/en_US.po in fr 58% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-08-06 10:28:32 +08:00
msgstr "Ota peili käyttöön repolle"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:495
msgid "Usage: ll-cli repo enable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
chore: [linyaps] Updates for project Linyaps (#1292) * i18n: Translate po/en_US.po in fr 58% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-08-06 10:28:32 +08:00
msgstr "Käyttö: ll-cli repo enable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:501 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1005
msgid "Disable mirror for the repo"
chore: [linyaps] Updates for project Linyaps (#1292) * i18n: Translate po/en_US.po in fr 58% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-08-06 10:28:32 +08:00
msgstr "Poista peili käytöstä reposta"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:502
msgid "Usage: ll-cli repo disable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
chore: [linyaps] Updates for project Linyaps (#1292) * i18n: Translate po/en_US.po in fr 58% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-08-06 10:28:32 +08:00
msgstr "Käyttö: ll-cli repo disable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:513
msgid "Display information about installed apps or runtimes"
msgstr "Näytä tiedot sovelluksista tai ajoympäristöistä"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:516
msgid "Usage: ll-cli info [OPTIONS] APP"
msgstr "Käyttö: ll-cli info [OPTIONS] APP"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:520
msgid "Specify the application ID, and it can also be a .layer file"
msgstr "Määritä sovelluksen id-tunnus. Voi olla myös .layer-tiedosto"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:532
msgid "Display the exported files of installed application"
msgstr "Näytä asennetun sovelluksen viedyt tiedostot"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:535
msgid "Usage: ll-cli content [OPTIONS] APP"
msgstr "Käyttö: ll-cli content [OPTIONS] APP"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:536
msgid "Specify the installed application ID"
msgstr "Määritä sovelluksen id-tunnus"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:544
msgid "Remove the unused base or runtime"
msgstr "Poista käyttämätön alusta tai ajoympäristö"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:546
msgid "Usage: ll-cli prune [OPTIONS]"
msgstr "Käyttö: ll-cli prune [OPTIONS]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:556
msgid "Display the information of installed application"
msgstr "Näytä sovelluksen tiedot"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:558
msgid "Usage: ll-cli inspect [OPTIONS]"
msgstr "Käyttö: ll-cli inspect [OPTIONS]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:560
msgid "Specify the process id"
msgstr "Määritä prosessin id-tunnus"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:569
msgid "Invalid process id"
msgstr "Väärä prosessin id-tunnus"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:572
msgid "Invalid pid format"
msgstr "Väärä pid formaatti"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:587
msgid "Specify the installed app(base or runtime)"
msgstr "Määritä asennettu sovellus (base tai runtime)"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:590
msgid "Specify a module"
msgstr ""
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:630
msgid ""
"linyaps CLI\n"
"A CLI program to run application and manage application and runtime\n"
msgstr ""
"linyaps CLI\n"
"Ohjelma sovellusten suorittamiseen ja ajoympäristön hallintaan\n"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:638 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:753
msgid "Print this help message and exit"
msgstr "Tulosta tämä ohje ja poistu"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:639 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:754
msgid "Expand all help"
msgstr "Kaikki ohjeet"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:640
msgid "Usage: ll-cli [OPTIONS] [SUBCOMMAND]"
msgstr "Käyttö: ll-cli [OPTIONS] [SUBCOMMAND]"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:641
msgid ""
"If you found any problems during use,\n"
"You can report bugs to the linyaps team under this project: https://github.com/OpenAtom-Linyaps/linyaps/issues"
msgstr ""
"Jos havaitset ongelmia käytön aikana,\n"
"Voit ilmoittaa vioista linyaps-tiimille täällä: https://github.com/OpenAtom-Linyaps/linyaps/issues"
#. version flag
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:648 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:778
msgid "Show version"
msgstr "Näytä versio"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:653
msgid ""
"Use peer to peer DBus, this is used only in case that DBus daemon is not "
"available"
msgstr ""
"Käytä peer to peer DBus, tätä käytetään vain jos DBus-palvelua ei ole "
"saatavilla"
#. json flag
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:658
msgid "Use json format to output result"
msgstr "Käytä json-formaattia tuloksiin"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:665
msgid "Show debug info (verbose logs)"
msgstr "Näytä virhesanomat (sanalliset lokit)"
#. groups for subcommands
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:683
msgid "Managing installed applications and runtimes"
msgstr "Sovellusten ja suoritusaikojen hallinta"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:684
msgid "Managing running applications"
msgstr "Käynnissä olevien sovellusten hallinta"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:685
msgid "Finding applications and runtimes"
msgstr "Sovellusten ja ajoympäristön etsiminen"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:686
msgid "Managing remote repositories"
msgstr "Arkistojen hallinta palvelimelta"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:713
msgid "linyaps CLI version "
msgstr "linyaps CLI versio "
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:71
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:134
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:329
msgid "ID"
msgstr "ID"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:72
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:135
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:253
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:73
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:136
msgid "Version"
msgstr "versio"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:74
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:137
msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:75
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:138
msgid "Module"
msgstr "Moduuli"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:76
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:140
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:107
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "No packages found in the remote repo."
msgstr "Paketteja ei löytynyt palvelimen arkistosta."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:139
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Repo"
msgstr "Arkisto"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:174
msgid "No containers are running."
msgstr "Kontteja ei ole käynnissä."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:178
msgid "App"
msgstr "Sovellus"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:179
msgid "ContainerID"
msgstr "Kontti-id"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:180
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:254
msgid "Url"
msgstr "Osoite"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:255
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:256
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteetti"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:317
msgid "No apps available for update."
msgstr "Päivitettäviä sovelluksia ei ole."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:330
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:331
msgid "New"
msgstr "Uusi"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:751
msgid ""
"linyaps builder CLI \n"
"A CLI program to build linyaps application\n"
msgstr ""
"linyaps builder CLI \n"
"Ohjelma jolla linyaps-sovellukset käännetään\n"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:756
msgid "Usage: ll-builder [OPTIONS] [SUBCOMMAND]"
msgstr "Käyttö: ll-builder [OPTIONS] [SUBCOMMAND]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:758
msgid ""
"If you found any problems during use\n"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"You can report bugs to the linyaps team under this project: https://github.com/OpenAtom-Linyaps/linyaps/issues"
msgstr ""
"Jos havaitset ongelmia käytön aikana,\n"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"Voit ilmoittaa vioista linyaps-tiimille täällä: https://github.com/OpenAtom-Linyaps/linyaps/issues"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:782
msgid "Create linyaps build template project"
msgstr "Rakenna linyaps malliprojekti"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:783
msgid "Usage: ll-builder create [OPTIONS] NAME"
msgstr "Käyttö: ll-builder create [OPTIONS] NAME"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:784
msgid "Project name"
msgstr "Projektin nimi"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:792
msgid "Build a linyaps project"
msgstr "Rakenna linyaps projekti"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:793
msgid "Usage: ll-builder build [OPTIONS] [COMMAND...]"
msgstr "Käyttö: ll-builder build [OPTIONS] [COMMAND...]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:794 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:835
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:862 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:908
msgid "File path of the linglong.yaml"
msgstr "Tiedoston linglong.yaml tiedostopolku"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:800
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
msgid ""
"Enter the container to execute command instead of building applications"
msgstr ""
"Kirjoita kontin nimi, suorittaaksesi komento sovelluksen rakentamisen sijaan"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:803
msgid ""
"Only use local files. This implies --skip-fetch-source and --skip-pull-"
"depend will be set"
msgstr ""
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"Käytä vain paikallisia tiedostoja. Tarkoittaa, että --skip-fetch-source ja "
"--skip-pull-depend asetetaan"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:808
msgid "Build full develop packages, runtime requires"
msgstr "Rakenna kehityspaketteja kokonaan, ajoympäristö tarvitaan"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:812
msgid "Skip fetch sources"
msgstr "Ohita fetch sources"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:815
msgid "Skip pull dependency"
msgstr "Ohita pull dependency"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:818
msgid "Skip run container"
msgstr "Ohita run container"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:821
msgid "Skip commit build output"
msgstr "Ohita commit build output"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:824
msgid "Skip output check"
msgstr "Ohita output check"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:827
msgid "Skip strip debug symbols"
msgstr "Ohita strip debug symbols"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:830
msgid "Build in an isolated network environment"
msgstr "Rakenna eristettyyn verkkoympäristöön"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
#. add builder run
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:833
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
msgid "Run built linyaps app"
msgstr "Suorita rakennettu linyaps sovellus"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:834
msgid "Usage: ll-builder run [OPTIONS] [COMMAND...]"
msgstr "Käyttö: ll-builder run [OPTIONS] [COMMAND...]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:841
msgid "Run specified module. eg: --modules binary,develop"
msgstr "Suorita tiettyjä moduuleja, kuten: --modules binary,develop"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:847
msgid "Enter the container to execute command instead of running application"
msgstr ""
"Kirjoita kontin nimi, suorittaaksesi komento sovelluksen suorittamiseksi"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:850
msgid "Run in debug mode (enable develop module)"
msgstr "Suorita vikasietotilassa (ottaa käyttöön kehitysmoduulit)"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:852
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
msgid "List built linyaps app"
msgstr "Luettelo rakennetuista linyaps sovelluksista"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:853
msgid "Usage: ll-builder list [OPTIONS]"
msgstr "Käyttö: ll-builder list [OPTIONS]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:854
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
msgid "Remove built linyaps app"
msgstr "Poista rakennettu linyaps sovellus"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:855
msgid "Usage: ll-builder remove [OPTIONS] [APP...]"
msgstr "Käyttö: ll-builder remove [OPTIONS] [APP...]"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
#. build export
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:859
msgid "Export to linyaps layer or uab"
msgstr "Vie linyaps kerrokseen tai uab:iin"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:860
msgid "Usage: ll-builder export [OPTIONS]"
msgstr "Käyttö: ll-builder export [OPTIONS]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:872
msgid "Uab icon (optional)"
msgstr "Uab kuvake (valinnainen)"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:877
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Export to linyaps layer file (deprecated)"
msgstr "Vie linyaps tiedosto-kerrokseen (vanhentunut)"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:880
msgid "Use custom loader"
msgstr "Käytä mukautettua lataajaa"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:887
msgid "Don't export the develop module"
msgstr "Älä vie kehitysmoduulia"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:889
msgid "Output file"
msgstr "Tulostustiedosto"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:893
msgid "Reference of the package"
msgstr ""
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:898
msgid "Modules to export"
msgstr ""
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:906
msgid "Push linyaps app to remote repo"
msgstr "Siirrä linyaps sovellus palvelimen arkistoon"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:907
msgid "Usage: ll-builder push [OPTIONS]"
msgstr "Käyttö: ll-builder push [OPTIONS]"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:911
msgid "Remote repo url"
msgstr "Arkiston verkko-osoite"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:914
msgid "Remote repo name"
msgstr "Arkiston nimi"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:917
msgid "Push single module"
msgstr "Lähetä yksittäinen moduuli"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:921
msgid "Import linyaps layer to build repo"
msgstr "Tuo linyaps kerros rakennus-arkistoon"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:922
msgid "Usage: ll-builder import [OPTIONS] LAYER"
msgstr "Käyttö: ll-builder import [OPTIONS] LAYER"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:923 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:940
msgid "Layer file path"
msgstr "Tason tiedostopolku"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:930
msgid "Import linyaps layer dir to build repo"
msgstr "Tuo linyaps kerroshakemisto rakennus-arkistoon"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:932
msgid "Usage: ll-builder import-dir PATH"
msgstr "Käyttö: ll-builder import-dir PATH"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:933
msgid "Layer dir path"
msgstr "Tason hakemistopolku"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
#. add build extract
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:938
msgid "Extract linyaps layer to dir"
msgstr "Pura linyaps kerros hakemistoon"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:939
msgid "Usage: ll-builder extract [OPTIONS] LAYER DIR"
msgstr "Käyttö: ll-builder extract [OPTIONS] LAYER DIR"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:943
msgid "Destination directory"
msgstr "Kohdehakemisto"
#. add build repo
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:948
msgid "Display and manage repositories"
msgstr "Näytä ja hallitse ohjelma-arkistoja"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:949
msgid "Usage: ll-builder repo [OPTIONS] SUBCOMMAND"
msgstr "Käyttö: ll-builder repo [OPTIONS] SUBCOMMAND"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:954
msgid "Usage: ll-builder repo add [OPTIONS] NAME URL"
msgstr "Käyttö: ll-builder repo add [OPTIONS] NAME URL"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:968
msgid "Usage: ll-builder repo remove [OPTIONS] NAME"
msgstr "Käyttö: ll-builder repo remove [OPTIONS] NAME"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:976
msgid "Usage: ll-builder repo update [OPTIONS] NAME URL"
msgstr "Käyttö: ll-builder repo update [OPTIONS] NAME URL"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:988
msgid "Usage: ll-builder repo set-default [OPTIONS] NAME"
msgstr "Käyttö: ll-builder repo set-default [OPTIONS] NAME"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:997
msgid "Usage: ll-builder repo enable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
chore: [linyaps] Updates for project Linyaps (#1292) * i18n: Translate po/en_US.po in fr 58% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-08-06 10:28:32 +08:00
msgstr "Käyttö: ll-builder repo enable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1006
msgid "Usage: ll-builder repo disable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
chore: [linyaps] Updates for project Linyaps (#1292) * i18n: Translate po/en_US.po in fr 58% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-08-06 10:28:32 +08:00
msgstr "Käyttö: ll-builder repo disable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1014
msgid "Usage: ll-builder repo show [OPTIONS]"
msgstr "Käyttö: ll-builder repo show [OPTIONS]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1019
msgid "linyaps build tool version "
msgstr "linyaps build tool versio "
#: ../apps/ll-dialog/src/permissionDialog.cpp:34
msgid "Whether to allow %1 to access %2?"
msgstr "Saako %1 käyttää %2:ta?"
#. button
#: ../apps/ll-dialog/src/permissionDialog.cpp:43
msgid "Allow"
msgstr "Salli"
#: ../apps/ll-dialog/src/permissionDialog.cpp:48
#, c-format
msgid "Deny (%1s)"
msgstr "Estä (%1s)"
#: ../apps/ll-dialog/src/cache_dialog.cpp:53
msgid "Linglong Package Manager"
msgstr "Linglong Package Manager"
#: ../apps/ll-dialog/src/cache_dialog.cpp:54
msgid "is starting"
msgstr "käynnistyy"