linglong/po/uk.po

1030 lines
40 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
#
# Translators:
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2025
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 17:13+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-11 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2025\n"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:74
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
msgid "Permission denied, please check whether you are running as root."
msgstr ""
"Відмовлено у доступі. Будь ласка, перевірте, чи запущено програму від імені "
"користувача root."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:526
msgid "To install the module, one must first install the app."
msgstr "Для встановлення модуля слід спочатку встановити програму."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:529
msgid "Module is already installed."
msgstr "Модуль вже встановлено."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:532
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1259
msgid "Install failed"
msgstr "Не вдалося встановити"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:535
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "The module could not be found remotely."
msgstr "Не вдалося знайти модуль віддалено."
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:538
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1731
msgid "Uninstall failed"
msgstr "Не вдалося вилучити"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:541
msgid "Upgrade failed"
msgstr "Не вдалося оновити"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:544
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1712
msgid "Application is not installed."
msgstr "Програму не встановлено."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:547
msgid "Latest version is already installed."
msgstr "Вже встановлено найсвіжішу версію."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1233
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1527
msgid ""
"Network connection failed. Please:\n"
"1. Check your internet connection\n"
"2. Verify network proxy settings if used"
msgstr ""
"Не встановлено з'єднання з мережею. Будь ласка,\n"
"1. Перевірте працездатність з'єднання з інтернетом\n"
"2. Перевірте параметри проксі-сервера, якщо такий використано"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1239
msgid ""
"Application already installed, If you want to replace it, try using 'll-cli "
"install %1 --force'"
msgstr ""
"Програму вже встановлено. Якщо ви хочете її замінити, спробуйте команду «ll-"
"cli install %1 --force»"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1245
msgid "Application %1 is not found in remote repo."
msgstr "У віддаленому сховищі не знайдено програми %1."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1249
msgid "Cannot specify a version when installing a module."
msgstr "Не можна вказувати версію, якщо встановлюється модуль."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1253
msgid ""
"The latest version has been installed. If you want to replace it, try using "
"'ll-cli install %1/version --force'"
msgstr ""
"Вже встановлено найсвіжішу версію. Якщо ви хочете її замінити, спробуйте "
"команду «ll-cli install %1/version --force»"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1716
msgid ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"Multiple versions of the package are installed. Please specify a single version to uninstall:\n"
"%1"
msgstr ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1722
msgid ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"The application is currently running and cannot be uninstalled. Please turn "
"off the application and try again."
msgstr ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1727
msgid "Base or runtime cannot be uninstalled, please use 'll-cli prune'."
msgstr ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:2735
msgid ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"The cache generation failed, please uninstall and reinstall the application."
msgstr ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"Не вдалося створити кеш. Будь ласка, вилучіть і повторно встановіть "
"програму."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:146 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:563
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:95
msgid "Input parameter is empty, please input valid parameter instead"
msgstr "Вхідний параметр є порожнім. Будь ласка, вкажіть чинний параметр"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:157
msgid "Run an application"
msgstr "Запустити програму"
#. add sub command run options
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:160
msgid "Specify the application ID"
msgstr "Вказати ідентифікатор програми"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:163
msgid ""
"Usage: ll-cli run [OPTIONS] APP [COMMAND...]\n"
"\n"
"Example:\n"
"# run application by appid\n"
"ll-cli run org.deepin.demo\n"
"# execute commands in the container rather than running the application\n"
"ll-cli run org.deepin.demo bash\n"
"ll-cli run org.deepin.demo -- bash\n"
"ll-cli run org.deepin.demo -- bash -x /path/to/bash/script"
msgstr ""
"Користування: ll-cli run [ПАРАМЕТРИ] ПРОГРАМА [КОМАНДА...]\n"
"\n"
"Приклад:\n"
"# запустити програму за ідентифікатором\n"
"ll-cli run org.deepin.demo\n"
"# виконати команди у контейнері, без запуску програми\n"
"ll-cli run org.deepin.demo bash\n"
"ll-cli run org.deepin.demo -- bash\n"
"ll-cli run org.deepin.demo -- bash -x /path/to/bash/script"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:175
msgid "Pass file to applications running in a sandbox"
msgstr "Передати файл програмам, які запущено у пісочниці"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:179
msgid "Pass url to applications running in a sandbox"
msgstr "Передати адресу програмам, які запущено у пісочниці"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:182
msgid "Set environment variables for the application"
msgstr ""
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:188
msgid "Input parameter is invalid, please input valid parameter instead"
msgstr ""
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:194
msgid "Specify the base used by the application to run"
msgstr ""
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:200
msgid "Specify the runtime used by the application to run"
msgstr ""
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:203 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:234
msgid "Run commands in a running sandbox"
msgstr "Запустити команди у запущеній пісочниці"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:209
msgid "List running applications"
msgstr "Вивести список запущених програм"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:212
msgid "Usage: ll-cli ps [OPTIONS]"
msgstr "Користування: ll-cli ps [ПАРАМЕТРИ]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:221
msgid "Enter the namespace where the application is running"
msgstr "Введіть простір назв, у якому запущено програму"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:227
msgid "Specify the application running instance(you can get it by ps command)"
msgstr ""
"Вказати запущений екземпляр програми (отримати його можна за допомогою "
"команди ps)"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:231
msgid "Specify working directory"
msgstr "Вказати робочий каталог"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:240
msgid "Stop running applications"
msgstr "Зупинити запущені програми"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:243
msgid "Usage: ll-cli kill [OPTIONS] APP"
msgstr "Користування: ll-cli kill [ПАРАМЕТРИ] ПРОГРАМА"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:247
msgid "Specify the signal to send to the application"
msgstr "Вказати сигнал для надсилання програмі"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:249
msgid "Specify the running application"
msgstr "Вказати запущену програму"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:260
msgid "Installing an application or runtime"
msgstr "Встановлення програми або середовища виконання"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:263
msgid ""
"Usage: ll-cli install [OPTIONS] APP\n"
"\n"
"Example:\n"
"# install application by appid\n"
"ll-cli install org.deepin.demo\n"
"# install application by linyaps layer\n"
"ll-cli install demo_0.0.0.1_x86_64_binary.layer\n"
"# install application by linyaps uab\n"
"ll-cli install demo_x86_64_0.0.0.1_main.uab\n"
"# install specified module of the appid\n"
"ll-cli install org.deepin.demo --module=binary\n"
"# install specified version of the appid\n"
"ll-cli install org.deepin.demo/0.0.0.1\n"
"# install application by detailed reference\n"
"ll-cli install stable:org.deepin.demo/0.0.0.1/x86_64\n"
" "
msgstr ""
"Користування: ll-cli install [ПАРАМЕТРИ] ПРОГРАМА\n"
"\n"
"Приклад:\n"
"# встановити програму за ідентифікатором\n"
"ll-cli install org.deepin.demo\n"
"# встановити програму за шаром linyaps\n"
"ll-cli install demo_0.0.0.1_x86_64_binary.layer\n"
"# встановити програму за uab linyaps\n"
"ll-cli install demo_x86_64_0.0.0.1_main.uab\n"
"# встановити вказаний модуль за ідентифікатором\n"
"ll-cli install org.deepin.demo --module=binary\n"
"# встановити вказану версію за ідентифікатором\n"
"ll-cli install org.deepin.demo/0.0.0.1\n"
"# встановити програму за докладним посиланням\n"
"ll-cli install stable:org.deepin.demo/0.0.0.1/x86_64\n"
" "
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:282
msgid "Specify the application ID, and it can also be a .uab or .layer file"
msgstr ""
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"Вказати за ідентифікатором програми, також можна вказати файл .uab або "
".layer"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:285
msgid "Install a specify module"
msgstr "Встановити вказаний модуль"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:288
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Install from a specific repo"
msgstr "Встановити з певного сховища"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:291
msgid "Force install the application"
msgstr "Примусово встановити програму"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:294
msgid "Automatically answer yes to all questions"
msgstr "Автоматично відповідати «так» на усі питання"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:303
msgid "Uninstall the application or runtimes"
msgstr "Вилучити програму або середовища виконання"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:306
msgid "Usage: ll-cli uninstall [OPTIONS] APP"
msgstr "Користування: ll-cli uninstall [ПАРАМЕТРИ] ПРОГРАМА"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:307
msgid "Specify the applications ID"
msgstr "Вказати ідентифікатори програм"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:310
msgid "Uninstall a specify module"
msgstr "Вилучити вказаний модуль"
#. below options are used for compatibility with old ll-cli
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:315
msgid "Remove all unused modules"
msgstr "Вилучити усі невикористані модулі"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:319
msgid "Uninstall all modules"
msgstr "Деінсталювати усі модулі"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:329
msgid "Upgrade the application or runtimes"
msgstr "Оновити програму або середовища виконання"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:332
msgid "Usage: ll-cli upgrade [OPTIONS] [APP]"
msgstr "Користування: ll-cli upgrade [ПАРАМЕТРИ] [ПРОГРАМА]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:336
msgid ""
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"Specify the application ID. If it not be specified, all applications will be"
" upgraded"
msgstr ""
"Вказати ідентифікатор програми. Якщо не вказано, буде оновлено усі програми"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:348
msgid ""
"Search the applications/runtimes containing the specified text from the "
"remote repository"
msgstr ""
"Шукати у віддаленому сховищі програми або середовища виконання, назви яких "
"містять вказаний текст"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:352
msgid ""
"Usage: ll-cli search [OPTIONS] KEYWORDS\n"
"\n"
"Example:\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# find remotely application(s), base(s) or runtime(s) by keywords\n"
"ll-cli search org.deepin.demo\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
"# find all of app of remote\n"
"ll-cli search .\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# find all of base(s) of remote\n"
"ll-cli search . --type=base\n"
"# find all of runtime(s) of remote\n"
"ll-cli search . --type=runtime"
msgstr ""
"Користування: ll-cli search [ПАРАМЕТРИ] КЛЮЧОВІ СЛОВА\n"
"\n"
"Приклад:\n"
"# знайти віддалену програму за назвою\n"
"ll-cli search org.deepin.demo\n"
"# знайти віддалене середовище виконання за назвою\n"
"ll-cli search org.deepin.base --type=runtime\n"
"# знайти усі програми у віддаленому сховищі\n"
"ll-cli search .\n"
"# знайти усі основи віддаленого сховища\n"
"ll-cli search . --type=base\n"
"# знайти усі середовища виконання у віддаленому сховищі\n"
"ll-cli search . --type=runtime"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:363
msgid "Specify the Keywords"
msgstr "Вказати ключові слова"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:370 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:409
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
msgid "Filter result with specify type. One of \"runtime\", \"base\", \"app\" or \"all\""
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgstr ""
"Фільтрувати результат за типом. Одне зі значень, «runtime», «base», «app» "
"або «all»"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:374
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Specify the repo"
msgstr "Вказати сховище"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:379
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Include develop application in result"
msgstr "Включити до результату програми у розробці"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:382
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Show all versions of an application(s), base(s) or runtime(s)"
msgstr "Показати усі версії програм, основ або середовищ виконання"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:390
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "List installed application(s), base(s) or runtime(s)"
msgstr "Вивести список встановлених програм, основ або середовищ виконання"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:393
msgid ""
"Usage: ll-cli list [OPTIONS]\n"
"\n"
"Example:\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# show installed application(s), base(s) or runtime(s)\n"
"ll-cli list\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# show installed base(s)\n"
"ll-cli list --type=base\n"
"# show installed runtime(s)\n"
"ll-cli list --type=runtime\n"
"# show the latest version list of the currently installed application(s)\n"
"ll-cli list --upgradable\n"
msgstr ""
"Користування: ll-cli list [ПАРАМЕТРИ]\n"
"\n"
"Приклад:\n"
"# вивести список встановлених програм, основ або середовищ виконання\n"
"ll-cli list\n"
"# вивести список встановлених основ\n"
"ll-cli list --type=base\n"
"# вивести список встановлених середовищ виконання\n"
"ll-cli list --type=runtime\n"
"# вивести список найсвіжіших версій поточних встановлених програм\n"
"ll-cli list --upgradable\n"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:415
msgid ""
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"Show the list of latest version of the currently installed application(s), "
"base(s) or runtime(s)"
msgstr ""
"Вивести список найсвіжіших встановлених програм, основ або середовищ "
"виконання"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:425
msgid "Display or modify information of the repository currently using"
msgstr "Вивести або змінити дані поточного використаного сховища"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:427
msgid "Usage: ll-cli repo SUBCOMMAND [OPTIONS]"
msgstr "Користування: ll-cli repo ПІДКОМАНДА [ПАРАМЕТРИ]"
#. add repo sub command add
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:431 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:953
msgid "Add a new repository"
msgstr "Додати новий запис сховища"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:432
msgid "Usage: ll-cli repo add [OPTIONS] NAME URL"
msgstr "Користування: ll-cli repo add [ПАРАМЕТРИ] НАЗВА АДРЕСА"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:433 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:445
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:955
msgid "Specify the repo name"
msgstr "Вказати назву сховища"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:436 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:448
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:466 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:958
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:981
msgid "Url of the repository"
msgstr "Адреса сховища"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:439 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:455
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:463 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:474
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:486 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:496
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:503 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:962
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:970 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:978
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:990 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:999
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1008
msgid "Alias of the repo name"
msgstr "Альтернативна назва сховища"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#. add repo sub command modify
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:444
msgid "Modify repository URL"
msgstr "Змінити адресу сховища"
#. add repo sub command remove
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:453 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:967
msgid "Remove a repository"
msgstr "Вилучити запис сховища"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:454
msgid "Usage: ll-cli repo remove [OPTIONS] NAME"
msgstr "Користування: ll-cli repo remove [ПАРАМЕТРИ] НАЗВА"
#. add repo sub command update
#. TODO: add --repo and --url options
#. add repo sub command update
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:461 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:975
msgid "Update the repository URL"
msgstr "Оновити адресу сховища"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:462
msgid "Usage: ll-cli repo update [OPTIONS] NAME URL"
msgstr "Користування: ll-cli repo update [ПАРАМЕТРИ] НАЗВА АДРЕСА"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:472 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:987
msgid "Set a default repository name"
msgstr "Встановити назву типового сховища"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:473
msgid "Usage: ll-cli repo set-default [OPTIONS] NAME"
msgstr "Користування: ll-cli repo set-default [ПАРАМЕТРИ] НАЗВА"
#. add repo sub command show
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:479 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1013
msgid "Show repository information"
msgstr "Вивести дані сховища"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:480
msgid "Usage: ll-cli repo show [OPTIONS]"
msgstr "Користування: ll-cli repo show [ПАРАМЕТРИ]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:484
msgid "Set the priority of the repo"
msgstr "Встановити пріоритетність сховища"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:485
msgid "Usage: ll-cli repo set-priority ALIAS PRIORITY"
msgstr ""
"Користування: ll-cli repo set-priority АЛЬТЕРНАТИВНА_НАЗВА ПРІОРИТЕТНІСТЬ"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:489
msgid "Priority of the repo"
msgstr "Пріоритетність сховища"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:494 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:996
msgid "Enable mirror for the repo"
chore: [linyaps] Updates for project Linyaps (#1292) * i18n: Translate po/en_US.po in fr 58% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-08-06 10:28:32 +08:00
msgstr "Увімкнути дзеркало для сховища"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:495
msgid "Usage: ll-cli repo enable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
msgstr ""
chore: [linyaps] Updates for project Linyaps (#1292) * i18n: Translate po/en_US.po in fr 58% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-08-06 10:28:32 +08:00
"Користування: ll-cli repo enable-mirror [ПАРАМЕТРИ] АЛЬТЕРНАТИВНА_НАЗВА"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:501 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1005
msgid "Disable mirror for the repo"
chore: [linyaps] Updates for project Linyaps (#1292) * i18n: Translate po/en_US.po in fr 58% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-08-06 10:28:32 +08:00
msgstr "Вимкнути дзеркало для сховища"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:502
msgid "Usage: ll-cli repo disable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
msgstr ""
chore: [linyaps] Updates for project Linyaps (#1292) * i18n: Translate po/en_US.po in fr 58% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-08-06 10:28:32 +08:00
"Користування: ll-cli repo disable-mirror [ПАРАМЕТРИ] АЛЬТЕРНАТИВНА_НАЗВА"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:513
msgid "Display information about installed apps or runtimes"
msgstr "Вивести дані щодо встановлених програм або середовищ виконання"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:516
msgid "Usage: ll-cli info [OPTIONS] APP"
msgstr "Користування: ll-cli info [ПАРАМЕТРИ] ПРОГРАМА"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:520
msgid "Specify the application ID, and it can also be a .layer file"
msgstr "Вказати за ідентифікатором програми, також можна вказати файл .layer"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:532
msgid "Display the exported files of installed application"
msgstr "Показати експортовані файли встановленої програми"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:535
msgid "Usage: ll-cli content [OPTIONS] APP"
msgstr "Користування: ll-cli content [ПАРАМЕТРИ] ПРОГРАМА"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:536
msgid "Specify the installed application ID"
msgstr "Вказати ідентифікатор встановленої програми"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:544
msgid "Remove the unused base or runtime"
msgstr "Вилучити невикористану основу або середовище виконання"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:546
msgid "Usage: ll-cli prune [OPTIONS]"
msgstr "Користування: ll-cli prune [ПАРАМЕТРИ]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:556
msgid "Display the information of installed application"
msgstr "Вивести дані щодо встановленої програми"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:558
msgid "Usage: ll-cli inspect [OPTIONS]"
msgstr "Користування: ll-cli inspect [ПАРАМЕТРИ]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:560
msgid "Specify the process id"
msgstr "Вказати ідентифікатор процесу"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:569
msgid "Invalid process id"
msgstr "Некоректний ідентифікатор процесу"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:572
msgid "Invalid pid format"
msgstr "Некоректний формат PID"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:587
msgid "Specify the installed app(base or runtime)"
msgstr "Вказати встановлену програму (основу або середовище виконання)"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:590
msgid "Specify a module"
msgstr ""
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:630
msgid ""
"linyaps CLI\n"
"A CLI program to run application and manage application and runtime\n"
msgstr ""
"linyaps CLI\n"
"Інтерфейс командного рядка для запуску програм і керування програмами та середовищами виконання програм\n"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:638 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:753
msgid "Print this help message and exit"
msgstr "Вивести це довідкове повідомлення і завершити роботу"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:639 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:754
msgid "Expand all help"
msgstr "Розгорнути довідку"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:640
msgid "Usage: ll-cli [OPTIONS] [SUBCOMMAND]"
msgstr "Користування: ll-cli [ПАРАМЕТРИ] [ПІДКОМАНДА]"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:641
msgid ""
"If you found any problems during use,\n"
"You can report bugs to the linyaps team under this project: https://github.com/OpenAtom-Linyaps/linyaps/issues"
msgstr ""
"Якщо під час користування у вас виникнуть якісь проблеми,\n"
"ви можете повідомити про вади команді розробників linyaps на сторінці проєкту: https://github.com/OpenAtom-Linyaps/linyaps/issues"
#. version flag
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:648 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:778
msgid "Show version"
msgstr "Показати дані щодо версії"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:653
msgid ""
"Use peer to peer DBus, this is used only in case that DBus daemon is not "
"available"
msgstr ""
"Скористатися міжвузловим DBus, використовується лише у випадку, коли фонова "
"служба DBus є недоступною"
#. json flag
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:658
msgid "Use json format to output result"
msgstr "Використати формат json для виведення результату"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:665
msgid "Show debug info (verbose logs)"
msgstr "Показати діагностичні дані (докладний журнал)"
#. groups for subcommands
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:683
msgid "Managing installed applications and runtimes"
msgstr "Керування встановленими програмами і середовищами виконання"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:684
msgid "Managing running applications"
msgstr "Керування запущеними програмами"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:685
msgid "Finding applications and runtimes"
msgstr "Пошук програм і середовищ виконання"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:686
msgid "Managing remote repositories"
msgstr "Керування віддаленими сховищами"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:713
msgid "linyaps CLI version "
msgstr "Командний інтерфейс linyaps, версія "
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:71
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:134
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:329
msgid "ID"
msgstr "Ід."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:72
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:135
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:253
msgid "Name"
msgstr "Назва"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:73
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:136
msgid "Version"
msgstr "Версія"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:74
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:137
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:75
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:138
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:76
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:140
msgid "Description"
msgstr "Опис"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:107
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "No packages found in the remote repo."
msgstr "У віддаленому сховищі не виявлено пакунків."
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:139
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Repo"
msgstr "Сховище"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:174
msgid "No containers are running."
msgstr "Не запущено жодного контейнера."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:178
msgid "App"
msgstr "Програма"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:179
msgid "ContainerID"
msgstr "Ід. контейнера"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:180
msgid "Pid"
msgstr "PID"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:254
msgid "Url"
msgstr "Адреса"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:255
msgid "Alias"
msgstr "Інша назва"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:256
msgid "Priority"
msgstr "Пріоритетність"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:317
msgid "No apps available for update."
msgstr "Немає програм для оновлення."
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:330
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:331
msgid "New"
msgstr "Створити"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:751
msgid ""
"linyaps builder CLI \n"
"A CLI program to build linyaps application\n"
msgstr ""
"Командний інтерфейс збиральника linyaps \n"
"Командний інтерфейс для збирання програм linyaps\n"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:756
msgid "Usage: ll-builder [OPTIONS] [SUBCOMMAND]"
msgstr "Користування: ll-builder [ПАРАМЕТРИ] [ПІДКОМАНДА]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:758
msgid ""
"If you found any problems during use\n"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"You can report bugs to the linyaps team under this project: https://github.com/OpenAtom-Linyaps/linyaps/issues"
msgstr ""
"Якщо під час користування у вас виникнуть якісь проблеми,\n"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"ви можете повідомити про вади команді розробників linyaps на сторінці проєкту: https://github.com/OpenAtom-Linyaps/linyaps/issues"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:782
msgid "Create linyaps build template project"
msgstr "Створити проєкт шаблону збирання linyaps"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:783
msgid "Usage: ll-builder create [OPTIONS] NAME"
msgstr "Користування: ll-builder create [ПАРАМЕТРИ] НАЗВА"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:784
msgid "Project name"
msgstr "Назва проєкту"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:792
msgid "Build a linyaps project"
msgstr "Зібрати проєкт linyaps"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:793
msgid "Usage: ll-builder build [OPTIONS] [COMMAND...]"
msgstr "Користування: ll-builder build [ПАРАМЕТРИ] [КОМАНДА...]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:794 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:835
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:862 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:908
msgid "File path of the linglong.yaml"
msgstr "Шлях до файла linglong.yaml"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:800
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
msgid ""
"Enter the container to execute command instead of building applications"
msgstr "Введіть контейнер для виконання команди замість збирання програм"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:803
msgid ""
"Only use local files. This implies --skip-fetch-source and --skip-pull-"
"depend will be set"
msgstr ""
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"Використовувати лише локальні файли. Неявно припускає, що буде встановлено "
"--skip-fetch-source і --skip-pull-depend"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:808
msgid "Build full develop packages, runtime requires"
msgstr "Зібрати повні пакунки для розробки, потрібне середовище виконання"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:812
msgid "Skip fetch sources"
msgstr "Пропустити отримання початкового коду"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:815
msgid "Skip pull dependency"
msgstr "Пропустити отримання залежності"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:818
msgid "Skip run container"
msgstr "Пропустити запуск контейнера"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:821
msgid "Skip commit build output"
msgstr "Пропустити внесення результатів збирання"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:824
msgid "Skip output check"
msgstr "Пропустити перевірку результатів"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:827
msgid "Skip strip debug symbols"
msgstr "Пропустити вилучення діагностичних символів"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:830
msgid "Build in an isolated network environment"
msgstr "Зібрати у ізольованому середовищі у мережі"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
#. add builder run
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:833
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
msgid "Run built linyaps app"
msgstr "Запустити зібрану програму linyaps"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:834
msgid "Usage: ll-builder run [OPTIONS] [COMMAND...]"
msgstr "Користування: ll-builder run [ПАРАМЕТРИ] [КОМАНДА...]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:841
msgid "Run specified module. eg: --modules binary,develop"
msgstr "Запустити вказаний модуль. Приклад: --modules binary,develop"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:847
msgid "Enter the container to execute command instead of running application"
msgstr "Введіть контейнер для виконання команди замість запуску програми"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:850
msgid "Run in debug mode (enable develop module)"
msgstr "Запустити у діагностичному режимі (увімкнути модуль розробки)"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:852
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
msgid "List built linyaps app"
msgstr "Вивести список зібраних програм linyaps"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:853
msgid "Usage: ll-builder list [OPTIONS]"
msgstr "Користування: ll-builder list [ПАРАМЕТРИ]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:854
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
msgid "Remove built linyaps app"
msgstr "Вилучити зібрану програму linyaps"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:855
msgid "Usage: ll-builder remove [OPTIONS] [APP...]"
msgstr "Користування: ll-builder remove [ПАРАМЕТРИ] [ПРОГРАМА...]"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
#. build export
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:859
msgid "Export to linyaps layer or uab"
msgstr "Експортувати до шару або uab linyaps"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:860
msgid "Usage: ll-builder export [OPTIONS]"
msgstr "Користування: ll-builder export [ПАРАМЕТРИ]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:872
msgid "Uab icon (optional)"
msgstr "Піктограма uab (необов'язкова)"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:877
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Export to linyaps layer file (deprecated)"
msgstr "Експортувати до файла шару linyaps (застаріле)"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:880
msgid "Use custom loader"
msgstr "Використати нетиповий завантажувач"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:887
msgid "Don't export the develop module"
msgstr "Не експортувати модуль розробки"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:889
msgid "Output file"
msgstr "Файл результатів"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:893
msgid "Reference of the package"
msgstr ""
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:898
msgid "Modules to export"
msgstr ""
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:906
msgid "Push linyaps app to remote repo"
msgstr "Записати програму linyaps до віддаленого сховища"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:907
msgid "Usage: ll-builder push [OPTIONS]"
msgstr "Користування: ll-builder push [ПАРАМЕТРИ]"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:911
msgid "Remote repo url"
msgstr "Адреса віддаленого сховища"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:914
msgid "Remote repo name"
msgstr "Назва віддаленого сховища"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:917
msgid "Push single module"
msgstr "Записати окремий модуль"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:921
msgid "Import linyaps layer to build repo"
msgstr "Імпортувати шар linyaps для побудови сховища"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:922
msgid "Usage: ll-builder import [OPTIONS] LAYER"
msgstr "Користування: ll-builder import [ПАРАМЕТРИ] ШАР"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:923 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:940
msgid "Layer file path"
msgstr "Шлях до файла шару"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:930
msgid "Import linyaps layer dir to build repo"
msgstr "Імпортувати каталог шару linyaps для побудови сховища"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:932
msgid "Usage: ll-builder import-dir PATH"
msgstr "Користування: ll-builder import-dir ШЛЯХ"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:933
msgid "Layer dir path"
msgstr "Шлях до каталогу шару"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
#. add build extract
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:938
msgid "Extract linyaps layer to dir"
msgstr "Видобути шар linyaps до каталогу"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:939
msgid "Usage: ll-builder extract [OPTIONS] LAYER DIR"
msgstr "Користування: ll-builder extract [ПАРАМЕТРИ] ШАР КАТАЛОГ"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:943
msgid "Destination directory"
msgstr "Каталог призначення"
#. add build repo
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:948
msgid "Display and manage repositories"
msgstr "Показати сховища і керувати ними"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:949
msgid "Usage: ll-builder repo [OPTIONS] SUBCOMMAND"
msgstr "Користування: ll-builder repo [ПАРАМЕТРИ] ПІДКОМАНДА"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:954
msgid "Usage: ll-builder repo add [OPTIONS] NAME URL"
msgstr "Користування: ll-builder repo add [ПАРАМЕТРИ] НАЗВА АДРЕСА"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:968
msgid "Usage: ll-builder repo remove [OPTIONS] NAME"
msgstr "Користування: ll-builder repo remove [ПАРАМЕТРИ] НАЗВА"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:976
msgid "Usage: ll-builder repo update [OPTIONS] NAME URL"
msgstr "Користування: ll-builder repo update [ПАРАМЕТРИ] НАЗВА АДРЕСА"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:988
msgid "Usage: ll-builder repo set-default [OPTIONS] NAME"
msgstr "Користування: ll-builder repo set-default [ПАРАМЕТРИ] НАЗВА"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:997
msgid "Usage: ll-builder repo enable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
msgstr ""
chore: [linyaps] Updates for project Linyaps (#1292) * i18n: Translate po/en_US.po in fr 58% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-08-06 10:28:32 +08:00
"Користування: ll-builder repo enable-mirror [ПАРАМЕТРИ] АЛЬТЕРНАТИВНА_НАЗВА"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1006
msgid "Usage: ll-builder repo disable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
msgstr ""
chore: [linyaps] Updates for project Linyaps (#1292) * i18n: Translate po/en_US.po in fr 58% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-08-06 10:28:32 +08:00
"Користування: ll-builder repo disable-mirror [ПАРАМЕТРИ] АЛЬТЕРНАТИВНА_НАЗВА"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1014
msgid "Usage: ll-builder repo show [OPTIONS]"
msgstr "Користування: ll-builder repo show [ПАРАМЕТРИ]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1019
msgid "linyaps build tool version "
msgstr "Інструмент збирання linyaps, версія "
#: ../apps/ll-dialog/src/permissionDialog.cpp:34
msgid "Whether to allow %1 to access %2?"
msgstr "Чи слід дозволяти %1 доступ до %2?"
#. button
#: ../apps/ll-dialog/src/permissionDialog.cpp:43
msgid "Allow"
msgstr "Дозволити"
#: ../apps/ll-dialog/src/permissionDialog.cpp:48
#, c-format
msgid "Deny (%1s)"
msgstr "Заборонити (%1с)"
#: ../apps/ll-dialog/src/cache_dialog.cpp:53
msgid "Linglong Package Manager"
msgstr "Засіб керування пакунками Linglong"
#: ../apps/ll-dialog/src/cache_dialog.cpp:54
msgid "is starting"
msgstr "запускається"