linglong/po/zh_CN.po

1006 lines
32 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
#
# Translators:
# Gary Wang <wzc782970009@gmail.com>, 2025
# chang Gao, 2025
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
# deepiner, 2025
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 17:13+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-11 01:38+0000\n"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"Last-Translator: deepiner, 2025\n"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:74
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
msgid "Permission denied, please check whether you are running as root."
msgstr "权限被拒绝,请检查是否以 root 身份运行。"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:526
msgid "To install the module, one must first install the app."
msgstr "要安装该模块,必须先安装此应用程序。"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:529
msgid "Module is already installed."
msgstr "模块已经安装"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:532
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1259
msgid "Install failed"
msgstr "安装失败"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:535
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "The module could not be found remotely."
msgstr "远程无法找到该模块"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:538
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1731
msgid "Uninstall failed"
msgstr "卸载失败"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:541
msgid "Upgrade failed"
msgstr "升级失败"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:544
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1712
msgid "Application is not installed."
msgstr "应用未安装。"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:547
msgid "Latest version is already installed."
msgstr "已安装最新版本。"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1233
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1527
msgid ""
"Network connection failed. Please:\n"
"1. Check your internet connection\n"
"2. Verify network proxy settings if used"
msgstr ""
"网络连接失败。请:\n"
"1. 检查您的互联网连接\n"
"2. 如使用代理,请确认网络代理设置"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1239
msgid ""
"Application already installed, If you want to replace it, try using 'll-cli "
"install %1 --force'"
msgstr "应用已安装。如需覆盖安装请尝试使用命令ll-cli install %1 --force"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1245
msgid "Application %1 is not found in remote repo."
msgstr "远程仓库中未找到应用 %1"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1249
msgid "Cannot specify a version when installing a module."
msgstr "安装模块时不允许指定版本。"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1253
msgid ""
"The latest version has been installed. If you want to replace it, try using "
"'ll-cli install %1/version --force'"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
msgstr "当前已安装最新版本。如需覆盖安装请尝试使用命令ll-cli install %1/version --force"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1716
msgid ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"Multiple versions of the package are installed. Please specify a single version to uninstall:\n"
"%1"
msgstr ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"已安装多个版本的软件包。请指定要卸载的单个版本:\n"
"%1"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1722
msgid ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"The application is currently running and cannot be uninstalled. Please turn "
"off the application and try again."
msgstr "应用程序当前正在运行,无法卸载。请关闭应用程序后重试。"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1727
msgid "Base or runtime cannot be uninstalled, please use 'll-cli prune'."
msgstr "基础环境(base)或运行时(runtime)无法直接卸载,请使用命令'll-cli prune'。"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:2735
msgid ""
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
"The cache generation failed, please uninstall and reinstall the application."
msgstr "缓存生成失败,请卸载并重新安装该应用程序。"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:146 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:563
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:95
msgid "Input parameter is empty, please input valid parameter instead"
msgstr "输入参数为空,请输入有效参数"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:157
msgid "Run an application"
msgstr "运行应用程序"
#. add sub command run options
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:160
msgid "Specify the application ID"
msgstr "指定应用程序名"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:163
msgid ""
"Usage: ll-cli run [OPTIONS] APP [COMMAND...]\n"
"\n"
"Example:\n"
"# run application by appid\n"
"ll-cli run org.deepin.demo\n"
"# execute commands in the container rather than running the application\n"
"ll-cli run org.deepin.demo bash\n"
"ll-cli run org.deepin.demo -- bash\n"
"ll-cli run org.deepin.demo -- bash -x /path/to/bash/script"
msgstr ""
"用法: ll-cli run [选项] 应用程序 [命令...]\n"
"\n"
"示例:\n"
"# 通过应用名运行应用程序\n"
"ll-cli run org.deepin.demo\n"
"# 在容器中执行命令而不是运行应用程序\n"
"ll-cli run org.deepin.demo bash\n"
"ll-cli run org.deepin.demo -- bash\n"
"ll-cli run org.deepin.demo -- bash -x /path/to/bash/script"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:175
msgid "Pass file to applications running in a sandbox"
msgstr "将文件传递到沙盒中运行的应用程序"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:179
msgid "Pass url to applications running in a sandbox"
msgstr "将URL传递到沙盒中运行的应用程序"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:182
msgid "Set environment variables for the application"
msgstr "为应用程序设置环境变量"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:188
msgid "Input parameter is invalid, please input valid parameter instead"
msgstr "输入参数无效,请输入有效参数"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:194
msgid "Specify the base used by the application to run"
msgstr "指定应用程序运行所需的基础环境(base)"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:200
msgid "Specify the runtime used by the application to run"
msgstr "指定应用程序运行所需的运行时(runtime)"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:203 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:234
msgid "Run commands in a running sandbox"
msgstr "在正在运行的沙盒中运行命令"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:209
msgid "List running applications"
msgstr "列出正在运行的应用程序"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:212
msgid "Usage: ll-cli ps [OPTIONS]"
msgstr "用法: ll-cli ps [选项]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:221
msgid "Enter the namespace where the application is running"
msgstr "进入应用程序正在运行的命名空间"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:227
msgid "Specify the application running instance(you can get it by ps command)"
msgstr "指定正在运行的应用程序实例(可以通过 ps 命令获取)"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:231
msgid "Specify working directory"
msgstr "指定工作目录"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:240
msgid "Stop running applications"
msgstr "停止运行的应用程序"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:243
msgid "Usage: ll-cli kill [OPTIONS] APP"
msgstr "用法: ll-cli kill [选项] 应用"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:247
msgid "Specify the signal to send to the application"
msgstr "指定要发送到应用程序的信号"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:249
msgid "Specify the running application"
msgstr "指定正在运行的应用程序名"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:260
msgid "Installing an application or runtime"
msgstr "安装应用程序或运行时"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:263
msgid ""
"Usage: ll-cli install [OPTIONS] APP\n"
"\n"
"Example:\n"
"# install application by appid\n"
"ll-cli install org.deepin.demo\n"
"# install application by linyaps layer\n"
"ll-cli install demo_0.0.0.1_x86_64_binary.layer\n"
"# install application by linyaps uab\n"
"ll-cli install demo_x86_64_0.0.0.1_main.uab\n"
"# install specified module of the appid\n"
"ll-cli install org.deepin.demo --module=binary\n"
"# install specified version of the appid\n"
"ll-cli install org.deepin.demo/0.0.0.1\n"
"# install application by detailed reference\n"
"ll-cli install stable:org.deepin.demo/0.0.0.1/x86_64\n"
" "
msgstr ""
"用法: ll-cli install [选项] 应用程序\n"
"\n"
"示例:\n"
"# 通过应用名安装应用程序\n"
"ll-cli install org.deepin.demo\n"
"# 通过如意玲珑.layer文件安装应用程序\n"
"ll-cli install demo_0.0.0.1_x86_64_binary.layer\n"
"# 通过通过如意玲珑.uab文件安装应用程序\n"
"ll-cli install demo_x86_64_0.0.0.1_main.uab\n"
"# 安装应用的指定模块\n"
"ll-cli install org.deepin.demo --module=binary\n"
"# 安装应用的指定版本\n"
"ll-cli install org.deepin.demo/0.0.0.1\n"
"# 通过特定标识安装应用程序\n"
"ll-cli install stable:org.deepin.demo/0.0.0.1/x86_64\n"
" "
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:282
msgid "Specify the application ID, and it can also be a .uab or .layer file"
msgstr "指定应用名,也可以是 .uab 或 .layer 文件"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:285
msgid "Install a specify module"
msgstr "安装指定模块"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:288
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Install from a specific repo"
msgstr "从指定的仓库安装"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:291
msgid "Force install the application"
msgstr "强制安装指定版本的应用程序"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:294
msgid "Automatically answer yes to all questions"
msgstr "自动对所有问题回答是"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:303
msgid "Uninstall the application or runtimes"
msgstr "卸载应用程序或运行时"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:306
msgid "Usage: ll-cli uninstall [OPTIONS] APP"
msgstr "用法: ll-cli uninstall [选项] 应用"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:307
msgid "Specify the applications ID"
msgstr "指定应用程序名"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:310
msgid "Uninstall a specify module"
msgstr "卸载指定模块"
#. below options are used for compatibility with old ll-cli
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:315
msgid "Remove all unused modules"
msgstr "移除所有不使用的模块"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:319
msgid "Uninstall all modules"
msgstr "卸载所有模块"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:329
msgid "Upgrade the application or runtimes"
msgstr "升级应用程序或运行时"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:332
msgid "Usage: ll-cli upgrade [OPTIONS] [APP]"
msgstr "用法: ll-cli upgrade [选项] [应用]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:336
msgid ""
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"Specify the application ID. If it not be specified, all applications will be"
" upgraded"
msgstr "指定应用程序名。如果未指定,将升级所有可升级的应用程序"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:348
msgid ""
"Search the applications/runtimes containing the specified text from the "
"remote repository"
msgstr "从远程仓库中搜索包含指定关键词的应用程序/运行时"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:352
msgid ""
"Usage: ll-cli search [OPTIONS] KEYWORDS\n"
"\n"
"Example:\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# find remotely application(s), base(s) or runtime(s) by keywords\n"
"ll-cli search org.deepin.demo\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
"# find all of app of remote\n"
"ll-cli search .\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# find all of base(s) of remote\n"
"ll-cli search . --type=base\n"
"# find all of runtime(s) of remote\n"
"ll-cli search . --type=runtime"
msgstr ""
"用法: ll-cli search [选项] 关键词\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"\n"
"示例:\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# 按照名称搜索远程的 application(s), base(s) 或 runtime(s)\n"
"ll-cli search org.deepin.demo\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# 按名称搜索远程 runtime\n"
"ll-cli search org.deepin.base --type=runtime\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# 搜索远程所有软件包\n"
"ll-cli search .\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# 搜索远程所有的base\n"
"ll-cli search . --type=base\n"
"# 搜索远程所有的runtime\n"
"ll-cli search . --type=runtime"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:363
msgid "Specify the Keywords"
msgstr "指定搜索关键词"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:370 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:409
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
msgid "Filter result with specify type. One of \"runtime\", \"base\", \"app\" or \"all\""
msgstr "按指定类型过滤结果。可选类型:\"runtime\"、\"base\"、\"app\"或 \"all\"。"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:374
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Specify the repo"
msgstr "指定仓库"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:379
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Include develop application in result"
msgstr "结果包括应用调试包"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:382
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Show all versions of an application(s), base(s) or runtime(s)"
msgstr "显示应用base或runtime的所有版本"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:390
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "List installed application(s), base(s) or runtime(s)"
msgstr "列出已安装的 应用, base或runtime"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:393
msgid ""
"Usage: ll-cli list [OPTIONS]\n"
"\n"
"Example:\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# show installed application(s), base(s) or runtime(s)\n"
"ll-cli list\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# show installed base(s)\n"
"ll-cli list --type=base\n"
"# show installed runtime(s)\n"
"ll-cli list --type=runtime\n"
"# show the latest version list of the currently installed application(s)\n"
"ll-cli list --upgradable\n"
msgstr ""
"用法: ll-cli list [选项]\n"
"\n"
"示例:\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# 显示已安装的应用, base(s) 或 runtime(s)\n"
"ll-cli list\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"#显示已安装的 base(s)\n"
"ll-cli list --type=base\n"
"# 显示已安装的 runtime(s)\n"
"ll-cli list --type=runtime\n"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"# 显示当前已安装应用的最新版本列表\n"
"ll-cli list --upgradable\n"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:415
msgid ""
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
"Show the list of latest version of the currently installed application(s), "
"base(s) or runtime(s)"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
msgstr "显示当前已安装的应用application、基础环境base或运行时runtime的最新版本"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:425
msgid "Display or modify information of the repository currently using"
msgstr "显示或修改当前使用的仓库信息"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:427
msgid "Usage: ll-cli repo SUBCOMMAND [OPTIONS]"
msgstr "用法: ll-cli repo [选项] 子命令"
#. add repo sub command add
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:431 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:953
msgid "Add a new repository"
msgstr "添加新的仓库"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:432
msgid "Usage: ll-cli repo add [OPTIONS] NAME URL"
msgstr "用法: ll-cli repo add [选项] 名称 URL"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:433 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:445
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:955
msgid "Specify the repo name"
msgstr "指定仓库名称"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:436 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:448
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:466 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:958
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:981
msgid "Url of the repository"
msgstr "仓库URL"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:439 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:455
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:463 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:474
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:486 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:496
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:503 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:962
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:970 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:978
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:990 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:999
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1008
msgid "Alias of the repo name"
msgstr "仓库别名"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#. add repo sub command modify
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:444
msgid "Modify repository URL"
msgstr "修改仓库URL"
#. add repo sub command remove
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:453 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:967
msgid "Remove a repository"
msgstr "移除仓库"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:454
msgid "Usage: ll-cli repo remove [OPTIONS] NAME"
msgstr "用法: ll-cli repo remove [选项] 名称"
#. add repo sub command update
#. TODO: add --repo and --url options
#. add repo sub command update
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:461 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:975
msgid "Update the repository URL"
msgstr "更新仓库URL"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:462
msgid "Usage: ll-cli repo update [OPTIONS] NAME URL"
msgstr "用法: ll-cli repo update [选项] 名称 URL"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:472 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:987
msgid "Set a default repository name"
msgstr "设置默认仓库名称"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:473
msgid "Usage: ll-cli repo set-default [OPTIONS] NAME"
msgstr "用法: ll-cli repo set-default [选项] 名称"
#. add repo sub command show
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:479 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1013
msgid "Show repository information"
msgstr "显示仓库信息"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:480
msgid "Usage: ll-cli repo show [OPTIONS]"
msgstr "用法: ll-cli repo show [选项]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:484
msgid "Set the priority of the repo"
msgstr "设置仓库优先级"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:485
msgid "Usage: ll-cli repo set-priority ALIAS PRIORITY"
msgstr "用法ll-cli repo set-priority ALIAS PRIORITY"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:489
msgid "Priority of the repo"
msgstr "仓库优先级"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:494 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:996
msgid "Enable mirror for the repo"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
msgstr "启用仓库镜像"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:495
msgid "Usage: ll-cli repo enable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
msgstr "用法: ll-cli repo enable-mirror [选项] 别名"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:501 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1005
msgid "Disable mirror for the repo"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
msgstr "禁用仓库镜像"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:502
msgid "Usage: ll-cli repo disable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
msgstr "用法: ll-cli repo disable-mirror [选项] 别名"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:513
msgid "Display information about installed apps or runtimes"
msgstr "显示已安装的应用程序或运行时的信息"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:516
msgid "Usage: ll-cli info [OPTIONS] APP"
msgstr "用法: ll-cli info [选项] 应用"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:520
msgid "Specify the application ID, and it can also be a .layer file"
msgstr "指定应用程序名,也可以是如意玲珑.layer文件"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:532
msgid "Display the exported files of installed application"
msgstr "显示已安装应用导出的文件"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:535
msgid "Usage: ll-cli content [OPTIONS] APP"
msgstr "用法: ll-cli content [选项] 应用"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:536
msgid "Specify the installed application ID"
msgstr "指定已安装应用程序名"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:544
msgid "Remove the unused base or runtime"
msgstr "移除未使用的最小系统或运行时"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:546
msgid "Usage: ll-cli prune [OPTIONS]"
msgstr "用法: ll-cli prune [选项]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:556
msgid "Display the information of installed application"
msgstr "显示已安装应用导出的文件"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:558
msgid "Usage: ll-cli inspect [OPTIONS]"
msgstr "用法: ll-cli inspect [选项]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:560
msgid "Specify the process id"
msgstr "指定进程id"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:569
msgid "Invalid process id"
msgstr "无效的进程id"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:572
msgid "Invalid pid format"
msgstr "无效的pid格式"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:587
msgid "Specify the installed app(base or runtime)"
msgstr "指定已安装的应用base或runtime"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:590
msgid "Specify a module"
msgstr "指定模块"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:630
msgid ""
"linyaps CLI\n"
"A CLI program to run application and manage application and runtime\n"
msgstr ""
"如意玲珑 CLI\n"
"一个用于运行应用程序和管理应用程序和运行时的命令行工具\n"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:638 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:753
msgid "Print this help message and exit"
msgstr "打印帮助信息并退出"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:639 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:754
msgid "Expand all help"
msgstr "展开所有帮助"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:640
msgid "Usage: ll-cli [OPTIONS] [SUBCOMMAND]"
msgstr "用法: ll-cli [选项] [子命令]"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:641
msgid ""
"If you found any problems during use,\n"
"You can report bugs to the linyaps team under this project: https://github.com/OpenAtom-Linyaps/linyaps/issues"
msgstr ""
"如果在使用过程中遇到任何问题,\n"
"您可以通过此项目向如意玲珑项目团队报告错误https://github.com/OpenAtom-Linyaps/linyaps/issues"
#. version flag
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:648 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:778
msgid "Show version"
msgstr "显示版本"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:653
msgid ""
"Use peer to peer DBus, this is used only in case that DBus daemon is not "
"available"
msgstr "使用点对点 DBus仅在 DBus 守护程序不可用时使用"
#. json flag
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:658
msgid "Use json format to output result"
msgstr "使用json格式输出结果"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:665
msgid "Show debug info (verbose logs)"
msgstr "显示调试信息(详细日志)"
#. groups for subcommands
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:683
msgid "Managing installed applications and runtimes"
msgstr "管理已安装的应用程序和运行时"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:684
msgid "Managing running applications"
msgstr "管理正在运行的应用程序"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:685
msgid "Finding applications and runtimes"
msgstr "查找应用程序和运行时"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:686
msgid "Managing remote repositories"
msgstr "管理仓库"
#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:713
msgid "linyaps CLI version "
msgstr "如意玲珑CLI版本 "
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:71
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:134
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:329
msgid "ID"
msgstr "ID"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:72
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:135
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:253
msgid "Name"
msgstr "名称"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:73
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:136
msgid "Version"
msgstr "版本"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:74
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:137
msgid "Channel"
msgstr "渠道"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:75
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:138
msgid "Module"
msgstr "模块"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:76
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:140
msgid "Description"
msgstr "描述"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:107
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "No packages found in the remote repo."
msgstr "远程仓库中未找到软件包"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:139
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Repo"
msgstr "仓库"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:174
msgid "No containers are running."
msgstr "没有正在运行的容器"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:178
msgid "App"
msgstr "应用"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:179
msgid "ContainerID"
msgstr "容器ID"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:180
msgid "Pid"
msgstr "进程ID"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:254
msgid "Url"
msgstr "地址"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:255
msgid "Alias"
msgstr "别名"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:256
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:317
msgid "No apps available for update."
msgstr "没有可更新的应用"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:330
msgid "Installed"
msgstr "已安装"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:331
msgid "New"
msgstr "新版本"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:751
msgid ""
"linyaps builder CLI \n"
"A CLI program to build linyaps application\n"
msgstr ""
"如意玲珑构建工具 CLI\n"
"一个用于构建如意玲珑应用的命令行工具\n"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:756
msgid "Usage: ll-builder [OPTIONS] [SUBCOMMAND]"
msgstr "用法: ll-builder [选项] [子命令]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:758
msgid ""
"If you found any problems during use\n"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"You can report bugs to the linyaps team under this project: https://github.com/OpenAtom-Linyaps/linyaps/issues"
msgstr ""
"如果在使用过程中遇到任何问题,\n"
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
"您可以通过此项目向如意玲珑项目团队报告错误https://github.com/OpenAtom-Linyaps/linyaps/issues"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:782
msgid "Create linyaps build template project"
msgstr "创建如意玲珑构建模板"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:783
msgid "Usage: ll-builder create [OPTIONS] NAME"
msgstr "用法: ll-builder create [选项] 名称"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:784
msgid "Project name"
msgstr "项目名称"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:792
msgid "Build a linyaps project"
msgstr "构建如意玲珑项目"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:793
msgid "Usage: ll-builder build [OPTIONS] [COMMAND...]"
msgstr "用法: ll-builder build [选项] [命令...]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:794 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:835
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:862 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:908
msgid "File path of the linglong.yaml"
msgstr "linglong.yaml的文件路径"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:800
chore: Updates for project Linyaps * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 73% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 74% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-07-14 09:43:19 +08:00
msgid ""
"Enter the container to execute command instead of building applications"
msgstr "进入容器执行命令而不是构建应用"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:803
msgid ""
"Only use local files. This implies --skip-fetch-source and --skip-pull-"
"depend will be set"
msgstr "仅使用本地文件。这意味着将设置--skip-fetch-source和--skip-pull-depend"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:808
msgid "Build full develop packages, runtime requires"
msgstr "构建完整的开发包binary是必须的"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:812
msgid "Skip fetch sources"
msgstr "跳过获取源代码"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:815
msgid "Skip pull dependency"
msgstr "跳过拉取依赖项"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:818
msgid "Skip run container"
msgstr "跳过运行容器"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:821
msgid "Skip commit build output"
msgstr "跳过提交构建输出"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:824
msgid "Skip output check"
msgstr "跳过输出检查"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:827
msgid "Skip strip debug symbols"
msgstr "跳过剥离调试符号"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:830
msgid "Build in an isolated network environment"
msgstr "在隔离网络的环境中构建"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
#. add builder run
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:833
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
msgid "Run built linyaps app"
msgstr "运行构建好的应用程序"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:834
msgid "Usage: ll-builder run [OPTIONS] [COMMAND...]"
msgstr "用法: ll-builder run [选项] [命令...]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:841
msgid "Run specified module. eg: --modules binary,develop"
msgstr "运行指定模块。例如: --modules binary,develop"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:847
msgid "Enter the container to execute command instead of running application"
msgstr "进入容器执行命令而不是运行应用"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:850
msgid "Run in debug mode (enable develop module)"
msgstr "在调试模式下运行(启用开发模块)"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:852
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
msgid "List built linyaps app"
msgstr "列出已构建的应用程序"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:853
msgid "Usage: ll-builder list [OPTIONS]"
msgstr "用法: ll-builder list [选项]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:854
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1115) * i18n: Translate po/en_US.po in ca 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 68% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in sq 88% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in uk 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 70% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 85% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. * i18n: Translate po/en_US.po in pl 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-04-16 11:13:52 +08:00
msgid "Remove built linyaps app"
msgstr "删除已构建的应用程序"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:855
msgid "Usage: ll-builder remove [OPTIONS] [APP...]"
msgstr "用法: ll-builder remove [OPTIONS] [APP...]"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
#. build export
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:859
msgid "Export to linyaps layer or uab"
msgstr "导出如意玲珑layer或uab"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:860
msgid "Usage: ll-builder export [OPTIONS]"
msgstr "用法: ll-builder export [选项]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:872
msgid "Uab icon (optional)"
msgstr "Uab图标可选"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:877
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
msgid "Export to linyaps layer file (deprecated)"
msgstr "导出如意玲珑layer文件已弃用"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:880
msgid "Use custom loader"
msgstr "使用自定义的loader"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:887
msgid "Don't export the develop module"
msgstr "不导出develop模块"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:889
msgid "Output file"
msgstr "输出文件"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:893
msgid "Reference of the package"
msgstr "软件包的引用标识"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:898
msgid "Modules to export"
msgstr "要导出的模块"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:906
msgid "Push linyaps app to remote repo"
msgstr "推送如意玲珑应用到远程仓库"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:907
msgid "Usage: ll-builder push [OPTIONS]"
msgstr "用法: ll-builder push [选项]"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:911
msgid "Remote repo url"
msgstr "远程仓库URL"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:914
msgid "Remote repo name"
msgstr "远程仓库名"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:917
msgid "Push single module"
msgstr "推送单个模块"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:921
msgid "Import linyaps layer to build repo"
msgstr "导入如意玲珑layer文件到构建仓库"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:922
msgid "Usage: ll-builder import [OPTIONS] LAYER"
msgstr "用法: ll-builder import [选项] LAYER文件"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:923 ../apps/ll-builder/src/main.cpp:940
msgid "Layer file path"
msgstr "layer文件路径"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:930
msgid "Import linyaps layer dir to build repo"
msgstr "导入如意玲珑layer目录到构建仓库"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:932
msgid "Usage: ll-builder import-dir PATH"
msgstr "用法: ll-builder import-dir PATH"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:933
msgid "Layer dir path"
msgstr "layer目录路径"
[linyaps] Updates for project Linyaps (#1209) * i18n: Translate po/en_US.po in es 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 75% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 77% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 93% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in ca 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 94% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 97% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 99% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. * i18n: Translate po/en_US.po in es 96% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 98% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-12 09:36:41 +08:00
#. add build extract
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:938
msgid "Extract linyaps layer to dir"
msgstr "将如意玲珑layer文件解压到目录"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:939
msgid "Usage: ll-builder extract [OPTIONS] LAYER DIR"
msgstr "用法: ll-builder extract [选项] LAYER文件 目录"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:943
msgid "Destination directory"
msgstr "目标目录"
#. add build repo
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:948
msgid "Display and manage repositories"
msgstr "显示和管理仓库"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:949
msgid "Usage: ll-builder repo [OPTIONS] SUBCOMMAND"
msgstr "用法: ll-builder repo [选项] 子命令"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:954
msgid "Usage: ll-builder repo add [OPTIONS] NAME URL"
msgstr "用法: ll-builder repo add [选项] 名称 URL"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:968
msgid "Usage: ll-builder repo remove [OPTIONS] NAME"
msgstr "用法: ll-builder repo remove [选项] 名称"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:976
msgid "Usage: ll-builder repo update [OPTIONS] NAME URL"
msgstr "用法: ll-builder repo update [选项] 名称 URL"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:988
msgid "Usage: ll-builder repo set-default [OPTIONS] NAME"
msgstr "用法: ll-builder repo set-default [选项] 名称"
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:997
msgid "Usage: ll-builder repo enable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
msgstr "用法: ll-builder repo enable-mirror [选项] 别名"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1006
msgid "Usage: ll-builder repo disable-mirror [OPTIONS] ALIAS"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
msgstr "用法: ll-builder repo disable-mirror [选项] 别名"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1014
msgid "Usage: ll-builder repo show [OPTIONS]"
msgstr "用法: ll-builder repo show [选项]"
chore: update translation files * chore: update translation files Update translation files with the latest messages from the source code. This ensures that all user-facing strings are available for translation and keeps the translations up-to-date with the latest features and bug fixes. This commit includes the `.tx/config` file which configures Transifex CLI and also the updated `po/en_US.po` file with the new strings and updated message locations. Influence: 1. Verify that all new strings are present in the translation platform (Transifex). 2. Check for any errors or warnings during the translation update process. 3. Ensure that the updated `.po` files are correctly generated and contain the necessary headers and metadata. 4. After translations are updated in Transifex, download the translated files and verify that the application displays the translated strings correctly for different languages. chore: 更新翻译文件 使用源代码中的最新消息更新翻译文件。 这确保了所有面向用户的字符串都 可用于翻译,并使翻译与最新的功能和错误修复保持同步。 此提交包括配置 Transifex CLI 的 `.tx/config` 文件,以及包含新字符串和更新的消息位置的更 新后的 `po/en_US.po` 文件。 Influence: 1. 验证所有新字符串是否都存在于翻译平台(Transifex)中。 2. 检查翻译更新过程中是否有任何错误或警告。 3. 确保正确生成更新后的 `.po` 文件,并且其中包含必要的标头和元数据。 4. 在 Transifex 中更新翻译后,下载翻译后的文件,并验证应用程序是否针对不 同的语言正确显示翻译后的字符串。 * i18n: Translate po/en_US.po in ca 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'ca'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in es 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in zh_CN 92% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fi 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fi'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pl 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in en_GB 69% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'en_GB'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in pt_BR 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in uk 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in fr 95% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'fr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate po/en_US.po in sq 71% of minimum 50% translated source file: 'po/en_US.po' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * chore: Translate po/en_US.po in zh_CN (#1402) 100% translated source file: 'po/en_US.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-11 21:11:38 +08:00
#: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:1019
msgid "linyaps build tool version "
msgstr "如意玲珑构建工具版本"
#: ../apps/ll-dialog/src/permissionDialog.cpp:34
msgid "Whether to allow %1 to access %2?"
msgstr "是否允许%1访问目录%2?"
#. button
#: ../apps/ll-dialog/src/permissionDialog.cpp:43
msgid "Allow"
msgstr "允许"
#: ../apps/ll-dialog/src/permissionDialog.cpp:48
#, c-format
msgid "Deny (%1s)"
msgstr "不允许 (%1s)"
#: ../apps/ll-dialog/src/cache_dialog.cpp:53
msgid "Linglong Package Manager"
msgstr "玲珑软件包管理器"
#: ../apps/ll-dialog/src/cache_dialog.cpp:54
msgid "is starting"
msgstr "正在启动"